Read Japanese Fairy Tales Online
Authors: Yei Theodora Ozaki
The Procession.
The single bag of rice, however much was taken from it day after day for the meals of the knight and his whole family, never grew less—the supply in the bag was inexhaustible.
The roll of silk, too, never grew shorter, though time after time long pieces were cut off to make the warrior a new suit of clothes to go to Court in at the New Year.
The cooking pot was wonderful, too. No matter what was put into it, it cooked deliciously whatever was wanted without any firing—truly a very economical saucepan.
The fame of Hidesato’s fortune spread far and wide, and as there was no need for him to spend money on rice or silk or firing, he became very rich and prosperous, and was henceforth known as
My Lord Bag of Rice.
The Tongue-Cut Sparrow
LONG, long ago in Japan there lived an old man and his wife. The old man was a good, kind-hearted, hard-working old fellow, but his wife was a regular cross-patch, who spoilt the happiness of her home by her scolding tongue. She was always grumbling about something from morning to night. The old man had for a long time ceased to take any notice of her crossness. He was out most of the day at work in the fields, and as he had no child, for his amusement when he came home, he kept a tame sparrow. He loved the little bird just as much as if she had been his child.
When he came back at night after his hard day’s work in the open air it was his only pleasure to pet the sparrow, to talk to her and to teach her little tricks, which she learned very quickly. The old man would open her cage and let her fly about the room, and they would play together. Then when supper-time came, he always saved some tit-bits from his meal with which to feed his little bird.
Now one day the old man went out to chop wood in the forest, and the old woman stopped at home to wash clothes. The day before, she had made some starch, and now when she came to look for it, it was all gone; the bowl which she had filled full yesterday was quite empty.
While she was wondering who could have used or stolen the starch, down flew the pet sparrow, and bowing her little feathered head—a trick which she had been taught by her master—the pretty bird chirped and said:
“It is I who have taken the starch. I thought it was some food put out for me in that basin, and I ate it all. If I have made a mistake I beg you to forgive me! tweet, tweet, tweet!’
You see from this that the sparrow was a truthful bird, and the old woman ought to have been willing to forgive her at once when she asked her pardon so nicely. But not so.
The old woman had never loved the sparrow, and had often quarrelled with her husband for keeping what she called a dirty bird about the house, saying that it only made extra work for her.
Now she was only too delighted to have some cause of complaint against the pet. She scolded and even cursed the poor little bird for her bad behaviour, and not content with using these harsh, unfeeling words, in a fit of rage she seized the sparrow—who all this time had spread out her wings and bowed her head before the old woman, to show how sorry she was—and fetched the scissors and cut off the poor little bird’s tongue.
“I suppose you took my starch with that tongue! Now you may see what it is like to go without it!” And with these dreadful words she drove the bird away not caring in the least what might happen to it and without the smallest pity for its suffering, so unkind was she!
The old woman, after she had driven the sparrow away, made some more rice-paste, grumbling all the time at the trouble, and after starching all her clothes, spread the things on boards to dry in the sun, instead of ironing them as they do in England.
In the evening the old man came home. As usual, on the way back he looked forward to the time when he should reach his gate and see his pet come flying and chirping to meet him, ruffling out her feathers to show her joy, and at last coming to rest on his shoulder. But to-night the old man was very disappointed, for not even the shadow of his dear sparrow was to be seen.
He quickened his steps, hastily drew off his straw sandals, and stepped on to the verandah. Still not sparrow was to be seen. He now felt sure that his wife, in one of her cross tempers, had shut
the sparrow up in its cage. So he called her and said anxiously:
“Where is Suzume San (Miss Sparrow) to-day?”
The old woman pretended not to know at first, and answered:
“Your sparrow? I am sure I don’t know. Now I come to think of it, I haven’t seen her all the afternoon. I shouldn’t wonder if the ungrateful bird had flown away and left you after all your petting!”
And with these Dreadful Words she drove the Bird away.
But at last, when the old man gave her no peace, but asked her again and again, insisting that she must know what had happened to his pet, she confessed all. She told him crossly how the sparrow had eaten the rice-paste she had specially made for starching her clothes, and how when the sparrow had confessed to what she had done, in great anger she had taken her scissors and cut out her tongue, and how finally she had driven the bird away and forbidden her to return to the house again.
Then the old woman showed her husband the sparrow’s tongue, saying:
“Here is the tongue I cut off! Horried little bird, why did it eat all my starch?”
“How could you be so cruel? Oh! how could you be so cruel?”
was all that the old man could answer. He was too kind-hearted to punish his shrew of a wife, but he was terribly distressed at what had happened to his poor little sparrow.
“What a dreadful misfortune for my poor Suzume San to lose her tongue!” he said to himself. “She won’t be able to chirp any more, and surely the pain of the cutting of it out in that rough way must have made her ill! Is there nothing to be done?”
The old man shed many tears after his cross wife had gone to sleep. While he wiped away the tears with the sleeve of his cotton robe, a bright thought comforted him: he would go and look for the sparrow on the morrow. Having decided this he was able to go to sleep at last.
The next morning he rose early, as soon as ever the day broke, and snatching a hasty breakfast, started out over the hills and through the woods, stopping at every clump of bamboos to cry:
“Where, oh where does my tongue-cut sparrow stay? Where, oh where, does my tongue-cut sparrow stay?”
He never stopped to rest for his noonday meal, and it was far on in the afternoon when he found himself near a large bamboo wood. Bamboo groves are the favourite haunts of sparrows, and there sure enough at the edge of the wood he saw his own dear sparrow waiting to welcome him. He could hardly believe his eyes for joy, and ran forward quickly to greet her. She bowed her little head and went through a number of the tricks her master had taught her, to show her pleasure at seeing her old friend again, and, wonderful to relate, she could talk as of old. The old man told her how sorry he was for all that had happened, and inquired after her tongue, wondering how she could speak so well without it. Then the sparrow opened her beak and showed him that a new tongue had grown in place of the old one, and begged him not to think any more about the past, for she was quite well now. Then the old man knew that his sparrow was a fairy, and no common bird. It would be difficult to exaggerate the old man’s rejoicing now. He forgot all his troubles, he forgot even how tired he was, for he had found his lost sparrow, and instead of being ill and without a tongue as he had feared and expected to find her, she was well and happy and with a new tongue, and without a sign of the ill-treatment she had received from his wife. And above all she was a fairy.
The sparrow asked him to follow her, and flying before him she led him to a beautiful house in the heart of the bamboo grove. The old man was utterly astonished when he entered the house to find what a beautiful place it was. It was built of the whitest wood, the soft cream-coloured mats which took the place of carpets were the finest he had ever seen, and the cushions that the sparrow brought out for him to sit on were made of the finest silk and crape. Beautiful vases and lacquer boxes adorned the tokonoma
1
of every room.
The sparrow led the old man to the place of honour, and then, taking her place at a humble distance, she thanked him with many polite bows for all the kindness he had shown her for many long years.
Then the Lady Sparrow, as we will now call her, introduced all her family to the old man. This done, her daughters, robed in dainty crape gowns, brought in on beautiful old-fashioned trays a feast of all kinds of delicious foods, till the old man began to think he must be dreaming. In the middle of the dinner some of the sparrow’s daughters performed a wonderful dance, called the
“
Suzume-odori
” or the “Sparrow’s dance,” to amuse the guest.
Never had the old man enjoyed himself so much. The hours flew by too quickly in this lovely spot, with all these fairy sparrows to wait upon him and to feast him and to dance before him.
But the night came on and the darkness reminded him that he had a long way to go and must think about taking his leave and return home. He thanked his kind hostess for her splendid entertainment, and begged her for his sake to forget all she had suffered at the hands of his cross old wife. He told the Lady Sparrow that it was a great comfort and happiness to him to find her in such a beautiful home and to know that she wanted for nothing. It was his anxiety to know how she fared and what had really happened to her that had led him to seek her. Now he knew that all was well he could return home with a light heart. If ever she wanted him for anything she had only to send for him and he would come at once.
The Lady Sparrow introduced all her Family.
The Lady Sparrow begged him to stay and rest several days and enjoy the change, but the old man said that he must return to his old wife—who would probably be cross at his not coming home at the usual time—and to his work, and therefore, much as he wished to do so, he could not accept her kind invitation. But now that he knew where the Lady Sparrow lived he would come to see her whenever he had the time.
When the Lady Sparrow saw that she could not persuade the old man to stay longer, she gave an order to some of her servants, and they at once brought in two boxes, one large and the other small. These were placed before the old man, and the Lady Sparrow asked him to choose whichever he liked for a present, which she wished to give him.