Read La Lengua de los Elfos Online
Authors: Luis González Baixauli
vére:
n.
compromiso, juramento, promesa. E.
verie:
n.
valor, valentía. E.
verka:
adj.
salvaje. E.
verno:
n. mas.
esposo. E.
veru:
n.
pareja casada, marido y mujer. E.
verya:
adj.
valiente. E.
verya-:
v. d.
osar, atreverse. E.
vesse:
n. fem.
esposa. E.
vesta:
n.
matrimonio. E.
vesta-:
v. d.
casarse. E.
vestale:
n.
boda. E.
vie:
n.
madurez, vigor. E.
vil-,
pasado
ville:
v. e. f.
volar. Viene de
w-
. E.
ville:
v.
véase
vil-
.
vilma:
n.
aire (como región). Viene de
w-
. E.
vilwa:
adj.
revoloteante, que se mueve de lado a otro. Viene de
w-
. M.
Vilwarin:
n.
Casiopea. Viene de
w-
. S.
vilwarin:
n.
mariposa. Viene de
w-
. S, M.
vilya:
n.
cielo. Viene de
w-
. S, M.
vinga:
n.
espuma. Viene de
w-
. M, Vingolóte S.
vingil:
n.
ninfa. Viene de
w-
. E.
vinkarma:
adj.
sanado. MR.
vinta-:
v. d.
desperdigar. PM.
vinya:
adj.
nuevo. MR, Vinyalondë CI2.
vinya-:
v. d.
*instaurar. Envinyatar RR.
Víresse:
n.
4º mes de los calendarios númenóreano y de los senescales, 1º mes del calendario revidado (aproximadamente Abril). AP.
vista:
n.
aire (como substancia). E.
vorima:
adj.
continuado, repetido. E.
vórima:
adj.
fiel, firme en la alianza o en el cumplimiento de promesas. CI3.
voro:
adv.
siempre, continuamente. En palabras compuestas
vor(o)-
. E.
voronda:
adj.
fiel, firme en la alianza o en el cumplimiento de promesas. CI3.
vorongandele:
n.
repetición continuada (lit. nota de arpa repetida). E.
voronwa:
adj.
duradero. E.
voronwe:
n.
firmeza, lealtad, fidelidad. CI3, AP.
voronwie:
n.
resistencia, durabilidad. E.
-we:
n.
sufijo personificador normalmente masculino (pero no siempre). PM.
-wen:
n. fem.
doncella. PM, Earwen S.
yá:
adv.
anteriormente. E.
ya:
pron.
*el/la cuál. Yassen LG.
yaime:
n.
gemido, lamento. M.
yaimea:
adj.
gimiente. M.
yaiwe:
n.
burla, desdén. E.
yal-:
v. e. d.
llamar, convocar. CI3.
yalme:
n.
clamor. E.
yalúme:
n.
antaño, tiempos anteriores. E.
yalúmea:
adj.
pasado, antiguo. E.
yalúmesse:
adv.
había una vez, en una ocasión. E.
yána:
n.
lugar sagrado, santuario. E.
yanga-:
v. d.
bostezar. E.
yanta:
n.
[a] puente. AP. [b] yugo. E.
yanwe:
n.
puente, unión, istmo. E.
yár:
n.
sangre. Declinación según
yar-
. E.
yára:
adj.
antiguo. E.
yáre:
n.
días anteriores. E.
yárea:
adj.
pasado, antiguo. E.
yáresse:
adv.
había una vez, en una ocasión. E.
yat:
n.
cuello. Declinación según
yaht-
. E.
yatta:
n.
itsmo. E.
yavannamíre:
n.
cierto árbol de Númenóre. CI2.
Yavannie:
n.
9º mes de los calendarios númenóreano y de los senescales, 6º mes del calendario revidado (aproximadamente Septiembre). AP.
yáve:
n.
fruto. E, S.
yávie:
n.
[a] otoño. AP. [b] 3º mes del calendario de Imladris. AP.
yáwe:
n.
barranco. E.
yé:
intj.
bien. RR.
yello:
n.
grito, grito de triunfo. E.
yelma:
n.
adversión. E.
yelta-:
v. d.
aborrecer, odiar. E.
yelwa:
adj.
aborrecible, odioso. E.
yén:
n.
año élfico (144 años solares). Declinación según
yen-
. MR, E, AP, yéni LG.
yen(de):
n. fem.
hija. E.
yénie:
n.
anales. MR.
yenya:
n.
año pasado. E.
yerna:
adj.
viejo, gastado. E.
yerya-:
v. d.
gastar, envejecer. E.
yesta:
n.
deseo. E, yestare AP.
yesta-:
v. d.
*desear. E.
yestare:
n.
primer día del año élfico. AP.
yomenie:
n.
encuentro, reunión (de tres o más viniendo de distintos lugares). WJ.
yondo:
n. mas.
hijo. En compuestos
-ion
. E.
yuale:
n.
crepúsculo. E.
yúkale:
n.
crepúsculo rojizo. E.
yúla:
n.
rescoldo, brasa. E.
yulda:
n.
trago. Yuldar LG.
yulma:
n.
[a] copa. LG, WJ. [b] tea. E.
yulme:
n.
[a] juerga. WJ. [b] calor elevado. E.
yúyo:
pron.
ambos. E.
a:
prep.
an, ana, na
a través de:
adv.
ter-
a través de:
prep.
ter, tere
abandonar:
v.
hehta-
abertura:
n.
assa
abierto:
adj.
latin, latina, panta
abismo:
n.
undume
abominable:
adj.
saura
aborrecer:
v.
feuya-, yelta-
aborrecible:
adj.
yelwa
abrir:
v.
háka-, panta-, palu-
abrumar:
v.
lumna-
abrupto:
adj.
aikwa
abundancia:
n.
úve
abundante:
adj.
alya, úvea
acabar:
v.
metya-, tyel-
acción de gracias:
n.
hantale
acebo:
n.
erkasse
achicar:
v.
kalpa-
acorde (de arpa):
n.
nandele
acumular:
v.
hosta-
acuoso:
adj.
nenda
ademán:
n.
rinke
adentro:
adv.
mittal
adherente:
adj.
himba
adherir:
v.
himya-
adiós:
intj.
namárie
adorable:
adj.
melima
adulto:
v.
veaner
adulto:
adj.
vea
adversión:
n.
yelma
afilado:
adj.
miha, aika
afirmación:
n.
enkwes
aflojar:
v.
lehta-, leuka-
afortunado:
adj.
herenya
agarrar:
v.
asta-
agente:
n.
tyaro
ágil:
adj.
tyelka
agitado:
adj.
rúkina
agonía:
n.
kwalme, unkwale
agua:
n.
nen;
sacar agua de: v.
kalpa-
agudeza:
n.
laike
agudo:
adj.
maika, tereva, laike
águila:
n.
sorne, sorno, soron
agujero:
n.
assa, latta
ahí:
adv.
tar
ahogar:
v.
undulav-
ahora:
adv.
sí
ahuecar:
v.
unka-
aire:
n.
vista (
como substancia
), vilma (
como región
)
ala:
n.
ráma
alabanza:
n.
laitale
alabar:
v.
laita-
álamo:
n.
tyulusse;
con muchos álamos: adj.
lintyulussea
alargado:
adj.
taina
alborada:
n.
artuile
alegría:
n.
alasse
alerce (árbol):
n.
fine
alfabeto:
n.
tenwanda
alfarero:
n.
kemmaro, kentano
alfiler:
n.
tankil
alga:
n.
earuile
alguien:
pron.
kwen, námo
aliento:
n.
súle, hwesta
alimento:
n.
apsa
alma:
n.
fea
almohada:
n.
kwesset
almohadón:
n.
nirwa
alondra:
n.
lirulin
alto:
adj.
oro-, tára, tunda, halla
altura:
n.
tárie
alumbrar:
v.
faina-
amado:
adj.
melda
amanecer:
n.
amaurea, auresse
amante:
n. mas.
melindo;
amante de:
-ndil
amante:
n. fem.
melisse
amargo:
adj.
sára
amarillo:
adj.
malina, tulka
ambos:
pron.
yúyo
amiga:
n. fem.
nilde, serme
amigable:
adj.
nilda
amigo:
n.
málo, meldo, seron;
amigo de:
-ser
amigo:
n. mas.
nildo, nilmo, sermo;
amigo de:
-ndil
amistad:
n.
nilme
amo:
n.
heru, tur, turo
amor:
n.
melme
amplio:
adj.
landa, palla
amputar:
v.
aukiri-
anales:
n.
yénie
andar a trancos:
v.
telko-;
que anda a trancos: n.
telkontar
anhelante:
n.
irmo
anhelar:
v.
milya-
anillo:
n.
korma, risil
animales:
n. pl.
kelvar;
animal de cuatro patas
: laman
antaño:
n.
yálume
anteriormente:
adv.
yá
antiguo:
adj.
enwina, yalúmea, yára, yárea
anuncio:
n.
kanwa
año:
n.
koranar, loa;
año pasado
yenya;
año élfico: n.
yén
apagar:
v.
sinta-
aparta:
intj.
heka
apartar:
v.
hehta-
apestoso:
adj.
saura