Leo Africanus

Read Leo Africanus Online

Authors: Amin Maalouf

BOOK: Leo Africanus
2.12Mb size Format: txt, pdf, ePub

Leo
Africanus

Leo
Africanus

Amin Maalouf

Translated by Peter Sluglett

For Andrée

Copyright © by Amin Maalouf 1986
Translation copyright © by Peter Sluglett 1988

First paperback edition published in 1992 by

New Amsterdam Books

c/o Ivan R. Dee, Publisher

1332 North Halsted Street, Chicago 60622

by arrangement with W. W. Norton & Company, Inc.

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

Maalouf, Amin.

[Léon, l'Africain. English]

Leo Africanus/Amin Maalouf; translated by Peter Sluglett.

p.   cm

Translation of: Léon, l'Africain.

ISBN 978-1-56131-022-7

1. Leo, Africanus, ca. 1492–ca. 1550—Fiction. 2. Africa—Discovery and exploration—Fiction. I. Title.

[PQ3979.2.M28L413  1992]

843—dc20

91-36145

CIP

ISBN 1-56131-022-0 (paper : alk. paper)

Manufactured in the United States of America.

Table of Contents

I T
HE
B
OOK OF
G
RANADA

The Year of Salma al-Hurra

The Year of the Amulets

The Year of Astaghfirullah

The Year of the Fall

The Year of Mihrajan

The Year of the Crossing

II T
HE
B
OOK OF
F
EZ

The Year of the Hostelries

The Year of the Soothsayers

The Year of the Mourners

The Year of Harun the Ferret

The Year of the Inquisitors

The Year of the Hammam

The Year of the Raging Lions

The Year of the Great Recitation

The Year of the Stratagem

The Year of the Knotted Blade of Grass

The Year of the Caravan

The Year of Timbuktu

The Year of the Testament

The Year of the Maristan

The Year of the Bride

The Year of Fortune

The Year of the Two Palaces

The Year of the Lame Sharif

The Year of the Storm

III T
HE
B
OOK OF
C
AIRO

The Year of the Noble Eye

The Year of the Circassian

The Year of the Rebels

The Year of the Grand Turk

The Year of Tumanbay

The Year of the Abduction

IV T
HE
B
OOK OF
R
OME

The Year of San Angelo

The Year of the Heretics

The Year of the Conversa

The Year of Adrian

The Year of Sulaiman

The Year of Clemency

The Year of the King of France

The Year of the Black Bands

The Year of the Lansquenets

‘Yet do not doubt that I am also Leo Africanus the traveller'

W.B. YEATS
1865–1939

I, Hasan the son of Muhammad the weigh-master, I, Jean-Leon de Medici, circumcised at the hand of a barber and baptized at the hand of a pope, I am now called the African, but I am not from Africa, nor from Europe, nor from Arabia. I am also called the Granadan, the Fassi, the Zayyati, but I come from no country, from no city, no tribe. I am the son of the road, my country is the caravan, my life the most unexpected of voyages.

My wrists have experienced in turn the caresses of silk, the abuses of wool, the gold of princes and the chains of slaves. My fingers have parted a thousand veils, my lips have made a thousand virgins blush, and my eyes have seen cities die and empires perish.

From my mouth you will hear Arabic, Turkish, Castilian, Berber, Hebrew, Latin and vulgar Italian, because all tongues and all prayers belong to me. But I belong to none of them. I belong only to God and to the earth, and it is to them that I will one day soon return.

But you will remain after me, my son. And you will carry the memory of me with you. And you will read my books. And this scene will come back to you: your father, dressed in the Neapolitan style, aboard this galley which is conveying him towards the African coast, scribbling to himself, like a merchant working out his accounts at the end of a long journey.

But is this not in part what I am doing: what have I gained, what have I lost, what shall I say to the supreme Creator? He has granted me forty years of life, which I have spent where my travels have taken me: my wisdom has flourished in Rome, my passion in Cairo, my anguish in Fez, and my innocence still flourishes in Granada.

I
The Book of Granada
The Year of Salma al-Hurra

894 A.H.
5 December 1488 – 14 November 1489

In that year, the sacred month of Ramadan fell in high summer. My father rarely left the house before nightfall, as the people of Granada were short-tempered during the daytime. Quarrels were frequent, and a sombre bearing was regarded as a sign of piety; only a man who was not keeping the fast could smile under the fiery heat of the sun, and only a man who had no concern for the fate of the Muslims could remain cheerful and friendly in a town exhausted from within by civil war and threatened from without by the unbelievers.

I had just been born, by the unceasing grace of the Most High, in the last days of Sha‘ban, just before the beginning of the sacred month. My mother Salma was excused from fasting while she recovered, and my father Muhammad was dispensed from groaning, even in the hours of heat and hunger, as the birth of a son who would bear his name, and one day bear his arms, is a matter of legitimate rejoicing for every man. Furthermore, I was the first born son, and when he heard himself called ‘Abu'l-Hasan', my father's chest swelled imperceptibly; he stroked his moustache and slid his two thumbs slowly down his beard while glancing up at the alcove on the floor above, in which I lay. However, even his overwhelming joy was not as deep and intense as that of my mother Salma, who, in spite of her continuing pain and physical frailty, felt herself born again by my arrival in this world, as my birth transformed her into the first of the women of the household and assured her of my father's continuing regard in the long years ahead.

Long afterwards, she confided to me the fears which my
appearance had unwittingly assuaged, if not entirely banished. She and my father, cousins betrothed to each other since childhood, had been married for four years before she conceived, and had felt around them as early as the second year the buzzing of defamatory rumours. To the point that Muhammad came home with a beautiful Christian girl, with black braided hair, whom he had bought from a soldier who had captured her in the course of a raid into the country near Murcia. He called her Warda, set her up in a room overlooking the patio, and even talked of sending her to Ismail the Egyptian to teach her the lute, dancing and calligraphy, like any favourite of the sultans.

‘I was free, and she was a slave,' said my mother, ‘so we were not evenly matched. She had all the wiles of seduction at her disposal; she could go out unveiled, sing, dance, pour wine, wink her eyes, and take off her clothes, while I could never, as a wife, abandon my reserve, still less show the slightest interest in your father's pleasures. He used to call me “My cousin”; he would refer respectfully to me as
al-hurra
, the free, or
al-‘arabiyya
, the Arab, and Warda herself showed me all the deference a servant girl owes to her mistress. But at night, she was the mistress.

‘One morning,' went on my mother, her voice still choking with emotion in spite of all the years that had passed, ‘Gaudy Sarah came knocking at our door. Her lips were stained with walnut root, her eyes dripping with kohl, her fingernails steeped in henna, and she was enveloped from head to toe in a riot of ancient crumpled silks which breathed sweet-smelling perfumes. She used to come to see me – may God have mercy upon her, wherever she may be! – to sell amulets, bracelets, perfumes made from lemon, ambergris, jasmin and water lilies, and to tell fortunes. She immediately noticed my reddened eyes, and without me having to tell her the cause of my misery, began to read my palm like the crumpled page of an open book.

‘Without lifting her eyes, she said these words, which I remember to this day: “For us, the women of Granada, freedom is a deceitful form of bondage, and slavery a subtle form of freedom.” Then, saying no more, she took out a tiny greenish stoppered bottle from her wicker basket. “Tonight, you must pour three drops of this elixir into a glass of orgeat syrup, and offer it to your cousin with your own hand. He will come to you like a butterfly towards the light. Do it again after three nights, and again after seven.”

‘When Sarah came back a few weeks later I was already having my morning sicknesses. That day I gave her all the money I had on me, a great handful of square dirhams and maravedis, and I watched her dancing with joy, swaying her hips and tapping her feet loudly on the floor of my chamber, making the coins dance in her hands, the sound of their clinking together mingling with that of the juljul, the little bell which all Jewish women had to carry.'

It was indeed time that Salma became pregnant, since Providence had ordained that Warda had become pregnant already, though she had taken care to conceal her condition for her own protection. When this came to light, two months later, it became a contest as to which of them would bear a son, or, if both had sons, which would be the first to give birth. Salma was too full of apprehension to sleep, but Warda would have been quite content to give birth to a younger son, or even a daughter, since, according to our Law, the mere act of giving birth would entitle her to the status of a free woman, without having to give up the delicious frivolity which her slave origin permitted.

As for my father, he was so overjoyed at having been vouchsafed this double proof of his virility that he never had the slightest inkling of the bizarre competition taking place under his roof. Just before sunset one evening, when the condition of both his wives had become sufficiently advanced to be plainly visible, he commanded them both to accompany him to the threshold of the hostelry where he used to meet his friends, near the Flag Gate. They walked hand in hand several paces behind him, shrinking in shame, my mother in particular, from the inquisitive scrutiny of the men and the sniggering of the old gossips of our quarter, the most garrulous and most idle in the entire suburb of al-Baisin, who were watching them from the upper rooms of their houses, hidden behind curtains which parted as they walked past. Having shown them off sufficiently, and having no doubt himself felt the force of these glances, my father pretended to have forgotten something and took the same road back home, as darkness was beginning to obscure the countless dangers of the alleys of al-Baisin, some muddy and slippery in the spring rain, others paved but even more dangerous, as each gaping flagstone could turn into a fatal trap for the mothers-to-be.

Exhausted and disorientated, almost at breaking point, Salma and Warda, for once united, collapsed on to the same bed, the servant's
bed, since
al-hurra
was unable to struggle up the stairs to her own. My father went back to the hostelry, quite unaware that he could have caused the loss of both his future children at the same time, hurrying, no doubt, according to my mother, to bask in his friends' admiration and in expectation of their good wishes for the birth of two fine sons, and to challenge our neighbour Hamza the barber to a game of chess.

When they heard the key turned in the lock, the two women burst out into in a fit of spontaneous laughter and it was a long time before they recovered their composure. Recalling the incident fifteen years later, my mother blushed at such childishness, drawing my attention somewhat shamefacedly to the fact that while Warda was barely sixteen, she herself was already twenty-one. After this a certain bond developed which softened the rivalry between them, so that when Gaudy Sarah paid Salma her monthly visit the next day, she asked the servant girl to come and have her stomach palpated by the pedlar-clairvoyant, who also doubled, when necessary, as midwife, masseuse, hairdresser and plucker of unwanted hair; she could also tell stories to her countless customers, shut up in their harems, of the thousand and one scandals of the city and the kingdom. Sarah swore to my mother that she had become exceedingly ugly, which made her very happy, since this was an unmistakable sign that she was carrying a boy, and complimented Warda pityingly on the exquisite freshness of her complexion.

Other books

The Bungalow by Jio, Sarah
Once Upon a Scandal by Delilah Marvelle
Blush (Rockstar #2) by Anne Mercier
Brimstone by Rosemary Clement-Moore
The Hanging Valley by Peter Robinson
Twist by William D. Hicks
Emperor Mage by Pierce, Tamora
Guardian Bride by Lauri Robinson
The Cast-Off Kids by Trisha Merry