Lost Illusions (Penguin Classics) (48 page)

BOOK: Lost Illusions (Penguin Classics)
7.69Mb size Format: txt, pdf, ePub

After dinner the two journalists accompanied their mistresses to the Opera, where Merlin had a box in which the whole company installed themselves. Thus Lucien reappeared in triumph in the place where, some months before, he had had so heavy a fall. He showed himself in the
foyer
arm in arm with Merlin and Blondet, outfacing the dandies who formerly had made a fool of him. He now had Châtelet at his mercy! De Marsay, Vandenesse, Manerville, the lions of the day, exchanged a few insolent stares with him. Undoubtedly the handsome and elegant Lucien had been the subject of conversation in Madame d’Espard’s box, to which Rastignac paid a long visit, for the Marquise and Madame de Bargeton were eyeing Coralie through their opera-glasses. Was Lucien arousing some regret in Madame de Bargeton’s heart? His mind was preoccupied with this thought: at the sight of the Corinna of Angoulême a desire for vengeance stirred his heart as on the day when, in the Champs-Elysées, she and her cousin had treated him with contempt.

27. A study in the art of recantation
 

‘D
ID
you come from your province with a lucky charm?’ Blondet asked Lucien several days later when he called on him at eleven and found him still in bed. ‘His good looks,’ he said to Coralie, kissing her on the forehead and pointing to Lucien, ‘are causing havoc from cellar to garret, high and low.’

‘I have come to requisition you, dear friend,’ he said as he shook hands with the poet. ‘Yesterday, at the Theatre des Italiens, Madame la Comtesse de Montcornet desired that I should take you to see her. You’ll not refuse this to a young and charming woman at whose house you’ll meet the élite of fashionable society?’

‘If Lucien’s a nice boy,’ said Coralie, ‘he won’t go to see your countess. What need has he to go trailing his cloak in society? He’d be bored.’

‘Do you want to keep him in close confinement?’ asked Blondet. ‘Are you jealous of fashionable women?’

‘Yes,’ cried Coralie. ‘They’re worse than we are.’

‘How do you know that, my little puss?’ said Blondet.

‘By their husbands,’ she replied. ‘You forget that I had ue Marsay for six months.’

‘Do you imagine, my child,’ rejoindered Blondet, ‘that I am very keen on introducing so handsome a man as yours into Madame de Montcornet’s salon? If you’re against it, take it that I’ve said nothing. But it’s less a question, I think, of feminine concerns than of obtaining peace and mercy from Lucien for the poor devil who’s become a butt for his newspaper. Baron Châtelet is stupid enough to take articles seriously. The Marquise d’Espard, Madame de Bargeton and the Comtesse de Montcornet take an interest in the Heron, and I have promised to reconcile Laura and Petrarch, that is to say Madame de Bargeton and Lucien.’

‘Ah!’ cried Lucien, who felt new blood coursing through all his veins and experienced the heady joy of satisfied vengeance.
‘So I have them at my feet! You give me cause for venerating my pen, my friends and the inexorable power of the Press. I haven’t yet written an article on the Cuttle-Fish and the Heron. I’ll go there, my friend,’ he said, taking Blondet by the waist. ‘Yes, I’ll go, but only when the pair of them have felt the weight of this very light object!’ – He took up and brandished the pen with which he had written the Nathan review. ‘Tomorrow I’ll fling two little columns at their heads. After that we’ll see. Don’t worry, Coralie. It’s a question, not of love, but of revenge, and I intend it to be complete.’

‘Spoken like a man!’ said Blondet. ‘If you knew, Lucien, how rare it is to meet with such fire and fury in the
blase
society of Paris, you’d realize your own value. – You’ll be a devil of a fellow,’ he added, expressing himself in rather more vigorous terms. ‘You’re on the road to power.’

‘He’ll reach it,’ said Coralie.

‘Well, he’s already gone a long way in six weeks.’

‘And when nothing but the width of a corpse separates him from the sceptre within his grasp, he can use Coralie’s body to step over.’

‘The love of you two reminds me of people in the Golden Age,’ said Blondet. ‘I congratulate you on your great article,’ he continued, looking at Lucien. ‘It’s full of originality. You’re already out of your apprenticeship.’

Lousteau came along with Hector Merlin and Vernou to see Lucien, who was prodigiously flattered to be the object of their attentions. Félicien was bringing a hundred francs to Lucien in payment for his article. The newspaper had felt it necessary to remunerate so well-written a work in order to get a hold on the author of it. In view of this conclave of journalists, Coralie had ordered lunch from the Cadran-Bleu, the nearest restaurant; when Berenice came to tell her the meal was ready she ushered them all into her beautiful dining-room. Half-way through, when the champagne had gone to everyone’s head, the reason for the visit of Lucien’s colleagues became clear.

‘You don’t want to make an enemy of Nathan, do you?’
said Lousteau. ‘Nathan’s a journalist, he has friends, he could play a nasty trick on you at your first publication. Haven’t you
The Archer of Charles the Ninth
to sell? We saw Nathan this morning. He’s in despair; but you’ll write an article in which you’ll squirt showers of praise in his face.’

‘What! After my article attacking his book, you want me to…’ asked Lucien.

Emile Blondet, Hector Merlin, Etienne Lousteau and Félicien Vernou all cut him short with a burst of laughter.

‘Haven’t you invited him to supper here the day after tomorrow?’ said Blondet.

‘Your article,’ said Lousteau, ‘wasn’t signed. Félicien, who’s not such a greenhorn as you, didn’t fail to put a C at the foot of it: you can use it henceforth to sign your articles in his paper, which is entirely left-wing. We all belong to the Opposition. Félicien has been tactful enough not to commit you to any line of opinion. In Hector’s rag, which is right-centre, you can sign with an L. Attacks are anonymous, but it’s all right to sign when you’re handing out praise.’

‘Signing doesn’t worry me,’ said Lucien, ‘but I can see nothing to say in favour of the book.’

‘So you wrote what you thought?’ Hector asked Lucien.

‘Yes!’

‘Ah, my boy,’ said Blondet. ‘I imagined you had more in you. Really, upon my word, looking at your forehead, I credited you with the omnipotence of a great mind, of those who have mettle enough to see everything from two points of view. My dear boy, in literature, every idea has its front and reverse side, and no one can presume to state which side is which. Everything is bilateral in the domain of thought. Ideas are two-sided. Janus is the tutelary deity of criticism and the symbol of genius. Only God is triangular! What puts Molière and Corneille in a category apart is their ability to make Alceste say yes and Philinte say no, and likewise with Corneille’s Octave and Cinna. In
La Nouvelle Héloïse
Rousseau wrote one letter for and another against duelling: would you dare to take it upon yourself to declare his true opinion? Which of us could decide between Clarissa and Lovelace or
between Hector and Achilles? Who was Homer’s true hero? What did Richardson really mean? Criticism must examine every work in all its various aspects. In short we are great relativists.’

‘So you stand by what you have written?’ said Vernou in a bantering tone. ‘But we are vendors of phrases and we live by our trade. When you decide to write a great and fine work, a book in short, you can put your ideas and your whole soul into it, stand up for it, defend it; but articles written today and forgotten tomorrow are only, in my view, worth what we get paid for them. If you attach any importance to such stupid trifles, you’ll be making the sign of the cross and invoking the Holy Spirit whenever you write a prospectus.’

All of them seemed astonished at Lucien’s scruples and proceeded to demolish his garb of pretence and put him into the more manly toga of the journalist.

‘Have you heard the epigram Nathan consoled himself with after reading your article?’ asked Lousteau.

‘How could I?’

‘He exclaimed:
Art is long but articles are fleeting!
The man will be coming to supper here two days hence. He’ll have to grovel before you, fawn on you and tell you what a great man you are!’

‘It certainly would be comical,’ said Lucien.

‘Comical?’ retorted Blondet. ‘It’s necessary!’

‘I am willing, my friends,’ said Lucien, slightly tipsy. ‘But how do I do it?’

‘Well,’ said Lousteau. ‘Write three fine columns for Merlin’s paper refuting what you said before. We enjoyed Nathan’s fury, but we’ve just told him that he ought rather to thank us for the close piece of polemics by means of which we were intending to get his book sold out in a week. At the moment he looks on you as a traitor in the camp, the scum of the earth, a scoundrel: the day after tomorrow you’ll be a great, levelheaded man, a nineteenth century Plutarch! He’ll clasp you to his bosom. Dauriat came to you and gave you three thousand francs: the trick had worked. Now you must get Nathan’s esteem and friendship. The publisher’s the only man to be
taken in. Only our enemies must be sacrificed and harried. In the case of someone who had made his name without our help, whose talent incommoded us, who had to be wiped out, we shouldn’t stage such a come-back; but Nathan’s one of our friends. Blondet had had the first edition of his book attacked in the
Mercure
for the pleasure of retorting in the
Journal des Débats.
So it sold like hot cakes!’

‘Honestly, my friend, I’m incapable of writing two words of praise about this book.’

‘You’ll get another hundred francs,’ said Merlin. ‘Nathan will already have brought you in two hundred francs, without counting the article you can write for Finot’s Review: Dauriat will pay you a hundred francs for it and so will the Review. Total: four hundred francs.’

‘But what can I say?’ asked Lucien.

‘This is how you can manage it, my boy,’ replied Blondet, collecting his thoughts. ‘Envy, you will say, which fastens on to all fine works like a maggot to fruit, has tried to bore its way into this book. In order to find defects in it, a critic was forced to invent theories and distinguish between two kinds of literature: that which devotes itself to ideas and that which takes refuge in imagery. At this point, my boy, you’ll say that the ultimate achievement of the literary art is to impress the idea on the image. By attempting to prove that poetry consists wholly of imagery, you’ll complain that our tongue gives little scope for poetry, you’ll talk of the reproaches foreigners make to us about the
positivism
of our style, and you’ll praise Monsieur de Canalis and Nathan for the service they are rendering to France by relieving the language of its prosiness. Demolish your previous argument by showing that we’re in advance on the eighteenth century. Invent
Progress
– a delightful hoax to play on the bourgeois! The new literature goes in for tableaux in which all the genres are concentrated, comedy as well as drama, description, character-drawing and dialogue for which the brilliant complexities of an interesting plot provide a setting. The novel, which requires feeling, style and imagery, is the most tremendous creation of modern times. It’s taking the place of
comedy which, with its antiquated rules, is no longer possible in modern conditions of life. The novel includes both facts and ideas in its inventions, which call for the wit and incisive moral insight of La Bruyère, character-drawing as Molière understood it, the grandiose stage effects of Shakespeare and the depiction of the most delicate shades of passion, which is the sole treasure our forerunners have bequeathed to us. And so the novel is far and away superior to the cold mathematical discussion and the arid analysis of the eighteenth century.’

‘The novel, you will say sententiously, is an amusing form of epic. Quote from
Corinne,
lean on Madame de Staël. The eighteenth century brought everything into question, the task of the nineteenth century is to give the answers. This it will do by recourse to reality, but a reality which lives and moves; in fine, it is bringing passion into play, an element unknown to Voltaire. Work in a tirade against Voltaire. As for Rousseau, all he did was to put clothes on arguments and systems. Julie and Claire are abstractions, not creatures of flesh and blood. You can then make a switch and state that we are indebted to the peaceful Bourbon regime for a fresh and original literature: remember you’re writing in a right-centre journal. Mock away at system-makers. Finally, in a burst of eloquence, you can exclaim: those then are the many errors, the many falsehoods perpetrated by our colleague! And why? In order to disparage a fine work, deceive the public and establish this conclusion: a book which is selling isn’t selling.
Prob pudor!
(let fly with a
Prob pudor!
– this honest expletive will stir the reader). Lastly, proclaim the decadence of criticism! By way of conclusion: there’s only one kind of literature, the kind which diverts. Nathan is exploring a new path, he has understood the times and is responding to its needs. Drama is what is needed today. A century in which politics are a non-stop dumb-show performance cries out for drama. Have we not seen in the course of twenty years, you will ask, the four dramas of the Revolution, the Directory, the Empire and the Restoration? From then you reel out a dithyramb of eulogy and the second edition will be sold out…’

‘And this is how you’ll work it: next Saturday, you’ll
write a page in the
Mercure,
and you’ll openly sign it
DE RUBEMPRÈ
. In this third article you’ll say: “The property of fine works is to arouse ample discussion. This week such and such a newspaper said such and such a thing about Nathan’s book, such and such another has given an energetic reply.” You criticize the two critics C and L, you pay me a passing compliment on the first article I wrote in the
Débats,
and you end up by insisting that Nathan’s work is the finest the period has produced. That’s as good as saying nothing at all – they say it about every book. Your week will have earned you four hundred francs as well as the pleasure of having told the truth somewhere or other. People of sense will agree with C or L or Rubempré, perhaps with all three! Mythology, certainly one of the greatest human inventions, placed Truth at the bottom of a well: doesn’t one need a bucket to pull it out? You’ll have given the public three buckets instead of one. There you are, my child. Get on with it!’

Lucien was in a daze. Blondet kissed him on both cheeks and said: ‘I’m off to my shop.’

Everyone went off to his ‘shop’. For these hardy types, the newspaper was just a ‘shop’. They were all to meet that evening in the Wooden Galleries, where Lucien was to sign his contract with Dauriat. Florine and Lousteau, Lucien and Coralie, Blondet and Finot were dining at the Palais-Royal, where Du Bruel was giving dinner to the manager of the Panorama-Dramatique.

‘They are right!’ exclaimed Lucien, once he was alone with Coralie. ‘Men must serve as tools in the hands of competent people. Four hundred francs for three articles! Doguereau scarcely offered as much for a book which cost me two years’ labour.’

‘Write reviews,’ said Coralie. ‘Get some fun out of it! Shall I not myself be posing this evening as an Andalusian, wearing gypsy costume tomorrow and trousers another day? Do as I do: make faces at them for their money, and let’s live happily.’

Other books

Covert Pursuit by Terri Reed
All Our Pretty Songs by Sarah McCarry
Misery Loves Cabernet by Kim Gruenenfelder
The Only Problem by Muriel Spark
A Scandalous Melody by Linda Conrad
Tidal by Amanda Hocking
Primal Instinct by Tara Wyatt