No Sugar (15 page)

Read No Sugar Online

Authors: Jack Davis

BOOK: No Sugar
2.78Mb size Format: txt, pdf, ePub

Sign this.

JOE
: What is it?

NEAL
: Read it.

JOE
takes the paper and reads it slowly to himself.

Oh, Jesus, give it to me.

He snatches it from
JOE
.

I want you to understand this. Are you listening?

JOE
: I'm listenin'.

NEAL
: ‘I, Joseph Millimurra, undertake not to domicile in the town of Northam, nor anywhere in the Northam Shire. I fully understand that if I return to Northam I am liable to be returned under warrant to the Moore River or other Government Native Settlement.'

JOE
: You mean if I put me name on this, me and Mary can take off?

NEAL
: That's what I mean.

JOE
: Right, give us the pen.

NEAL
: Hold your horses. Billy! Billy!

BILLY
: [
off
] Comin', boss. Comin'.

BILLY
enters the office.

NEAL
: [
to
JOE
] Witness.

JOE
: Gawd, some witness.

BILLY
: Yeah, boss?

NEAL
: I want you to watch him sign this.

NEAL
picks up the paper and shows it to
BILLY
.

You can understand this?

BILLY
: No, boss.

NEAL
: Good. [
To
JOE
] Go on, sign it.

JOE
: [
signing
] Gawd, you
wetjalas
funny fellas.

NEAL
: Good, now get out. The sooner you leave, the better.

JOE
: [
leaving
] I'll see you one day, in hell. And you won't have your cat-o'-nine-tails.

He laughs and walks out with
BILLY
.

BILLY
: Hey, what that one
milly milly
?

JOE
: Me an' Mary clearin' out, an' that one say we not allowed to go to Northam.

BILLY
: Augh,
gudeeah
, silly fella.

JOE
: If I go back to Northam he put me this one.

He puts his fingers across his face, indicating gaol.

BILLY
: That your country. You back sit down that place.

MARY
enters with some baby clothes.

MARY
: Everything all right?

JOE
: Couldn't be better.

MARY
: What happened?

JOE
: He told us to get outa the Settlement.

MARY
: When?

JOE
: Tomorrow, next day, soon as we like.

MARY
: Why?

JOE
: 'Coz the bastard's scared of us.

BILLY
: You watch this one, she go Kargudda but she still Oomboolgari girl.

JOE
: She'll be all right.

BILLY
: You want this one?

He hands him his whip.

Kill rabbit, snake,
bungarra
.

JOE
: No, Billy, that's yours.

BILLY
: Ne'mine, ne'mine.

MARY
: Take it, it's a gift.

JOE
: Thanks, old man.

JOE
walks off, leaving
BILLY
and
MARY
together.

MARY
: Goodbye,
dumbart
.

JOE
: [
returning to
BILLY
] Here,
gnummari
.

He gives
BILLY
the rest of his packet of Luxor.
BILLY
breaks one up and puts it in his pipe. He gazes at them as they walk off.

NEAL
: [
off
] Billy!

BILLY
: Comin' boss. Comin'.

He exits.

SCENE TEN

Long Pool Camp, Moore River, morning. The fire is burning.
JOE
rolls a swag.
MILLY
gives
MARY
a sugar bag. The others stand around.

MILLY
: There's enough flour there for three dampers, a fryin' pan, billy can and two mugs. A bit of drippin', too, and a spud and a couple a' onions.

MARY
: Thanks, Mum.

SAM
: Where will you go, son?

JOE
: Back to Northam.

GRAN
: You wanna watch them
manatj
, they
warrah
there now.

JOE
: Yeah, Gran. Don't worry, if they git rough we just move on.

MARY
straps the baby to her chest.

GRAN
: Just as well you a good milker, girl. Least he won't go 'ungry.

CISSIE
: You got him right next to the tit.

DAVID
: Eh, brother, you want my pocket knife? You might need it.

JOE
: No, Brudge, I can use glass if I wanna gut a rabbit.

SAM
hands
JOE
a home-made knife.

SAM
: Here, son, take this one.

JOE
: No, I'll be all right.

SAM
: Take it. I can git another bit of steel and make another one. Here, take it.

Magpies squawk.
GRAN
begins to sing. They farewell each member of the family, then walk off into the distance.

GRAN
: [
singing
]

Weert miny, jinna koorling, weert miny.

Jinna koorling

Wayanna, wayanna, wayanna,

Weert, miny, weert miny, weert miny.

Jinna koorling

Jinna koorling

Jinna koorling

Yay, yay, yay

Coo-oo-ooo-ooh.

THE END

TRANSLATIONS OF SONGS

JIMMY'S SONG

Look, who is this coming?

Crabs, crabs, crabs, crabs

In the river mouth,

They are coming in the river mouth, river mouth,

Coming in the river mouth.

Fish coming up the river,

Up the river, up the river,

Fish in the river mouth,

Fish in the river mouth,

Coming up, coming up, coming up,

Fish and crabs, fish and crabs, fish and crabs,

Shout of praise!

GRAN'S SONG

Woe, woe, woe.

My boy and girl and baby

Going a long way walking,

That way walking,

That way walking.

Pity, pity, pity,

Hungry, walking, hungry,

Pity, pity, pity,

Hungry, hungry,

Walking, walking, walking,

Yay, yay, yay,

Cooo-ooo-ooo-oooh.

NOTES AND GLOSSARY OF ABORIGINAL TERMS

The Aboriginal language used in these plays is usually called
Nyoongah
but occasionally referred to as
Bibbulumun
.
Nyoongah
literally means ‘man', but has become a general term denoting Aboriginality in the South-West of Western Australia.
Bibbulumun
is one of the fourteen South-West languages that have combined over the last 152 years to create the modern
Nyoongah
spoken in the play.

Nyoongah
words here are spelled phonetically, however the pronunciations of certain sounds are as follows:

NG has a silent ‘g', as in ‘sing'

Y is always short, as in yet

A is always long, as in ‘raft'

R is rolled, as with a Scottish burr

TJ is pronounced ‘ch', as in ‘change'

B is pronounced ‘p', as in ‘pit'

ALLEWAH, watch out

BAAL NOONINY BARMINY, he'll hit you

BARKINY, bite

BARMINY, strike

BILBARL, black goanna

BOOLYADUK, magic man

BOONDAH, money

BOOTJARRI, pregnant

BRIDAIRA, boss

BRUDGE, brother (from the English)

BUNGARRU, goanna

CHOO, shame

CHUBEL, spear

CLAPSTICKS, two short sticks which, when struck together give a musical beat for the corroborree

DAITJ, meat

DAWARRA, bad mouth

DAWARRA, NITJA WETJALA, bad mouth, this is a white man

DING, Italian (W.A. slang)

DOAK, throwing stick

DOOTHOO, dogs

DUBAKIENY, steady, slowly

DUBAKIENY WAHNGINY, talk steady

DUGAITJ, dugite snake

DUMBART, people of the same tribe

FREED, Fremantle, Fremantle Gaol (W.A. slang)

GNEEAN BAAL?, Who's he?

GNEEAN NITJA KOORLING?, Who's coming there? GNUNY, me, I

GNUNY TJENNA MINDITJ, my feet hurt

GNOOLYA, brother-in-law

GNOON, brother

GNUMMARRI, tobacco

GUDEEAH, white people, white person

GUGJA, lilyroot (North-West language)

INJI STICKS, decorated sticks used in the corroborree

JEERUNG MEEAR, medicinal leaves

KAAL, fire

KAEP, water

KARGUDDA, south

KIA, yes

KIENYA, shame

KILLARLA, tobacco (North-West language)

KONGI, uncle

KOODJIE, bony, the Sister and Matron's nickname

KOOLANGAH, children

KOOLBARDI, magpie

KOOMP, urine

KOORAWOOROONG, an expression of disbelief

KOORIES, women (North-West language)

KOORT, weak

KOORT MINDITJ, weak heart

KULIYA, yes, (North-West language)

KUNARN, true

KWOMBINYARN, excellent

KWON, arse

KWONNA TJUELLARA, bony arse

MANATJ, police, black cockatoo

MEEOWL, eyes

MERRANG, flour, bread

MINDITJ, sick

MIRRI-UP, hurry

MIRRI-UP, MIRRI-UP. ALLEWAH KOORKANJERRI GNUNY NOONINY WOORT DININY, WOORT DININY, hurry, hurry. Watch out sheep, I'm going to cut your throat

MOORDITJ, good

MUMMARI, little spirit beings

NEMINE, corruption of ‘never mind'

NIETJUK, why

NITJA BRIDAIR YORGAH KOORLING, the boss's woman is coming

NYOONGAH, Aboriginal, literally ‘man' in the languages of the South West. Some time after 1829 it entered common usage as a term denoting Aboriginality, similar to
Wongai
in the eastern goldfields,
Yamatji
in the Murchison and
Koori
and
Murri
in the eastern states.

NYORN, pity

NYORN, WINYARN, pity, poor fellow

NYUMMI, slow learner

RIZLA'S, a brand of cigarette papers

SHOO-I, a shout or warning of evil

TJENNA, feet

TJENNA GUBBI, an Aboriginal secret executioner

TJEURIPINY, glad

TJINUNG, look

TJIRRUNG, fat

TJUELLARA, bony

UNNA?, Isn't it?

WADDI, club

WAH, where

WAHNGING, talk

WANBRU, blankets

WANMULLA, cannibals

WARRAH, WARRAHMUT, bad

WAYARNINY, frightened

WEE-AH, cry of grief, yes

WEERNY, weak

WETJALA, white person, a corruption of the English ‘white fellow'

WILBRA, rabbit

WILGI, specially prepared paint for ceremonies

WINJAR, where, which way

WINJAR KAEP?, Where's water

WINYARN, poor fellow, weak-willed person

WOGGA, (coll.) a blanket made up of four or six wheat sacks sewn together.

WOOLAH, shout of praise

YAHLLARAH, group dance

YOKKI, shout of praise

YONGA, YONGARAH, kangaroo

YORGAH, woman, girl

YUART, nothing, no

YUMBAH, children (North-West language)

BACKGROUND READING

Moore River Native Settlement

One of the most vivid accounts of Aboriginal life at the time of
No Sugar
is to be found in
Not Slaves Not Citizens
by Peter Biskup, University of Queensland Press, 1973. Here is part of his account of the Settlement:

The land was unsuitable for cultivation. In summer there was an acute shortage of water, alleviated only by the fact that the inmates were “content to drink the river water which is slightly brackish”. The settlement was constructed to house 200 inmates; after the transfer of the Carrolup Aborigines, in June 1922, it had a population of almost 400. In the customary official jargon, the inmates were “perfectly happy and contented”, but anyone with eyes to see would have found little to substantiate this claim. Fenced compound, camp police and the settlement “boob” were a part of daily life. Compound inmates were not allowed to leave the compound without written permission from the superintendent or the matron, and outside visitors had to have similar approval. Association of adults and children was prohibited, even in the dining room, where there were separate sittings for women and children. Female inmates were subjected to particularly strict discipline. Girls under the age of fifteen were segregated from older girls who in turn were kept apart from women with young children. Children's dormitories were locked and bolted from the outside at six o'clock in the evening, even in summer. For the “camp” aborigines (those not housed in the compound) institutional care meant little more than a weekly ration of 1½ pounds of sugar, 8 pounds of flour, 4 ounces of tea, 1 stick of tobacco, and 3½ pounds of meat, mainly kangaroo or brush flesh caught by the aborigines themselves. Wages for work performed were nominal. The inmates were also allowed to buy, through the superintendent, such items as books, magazines, sewing material or “anything of improving nature”. The education of the one hundred-odd settlement children was entrusted to one teacher. Boys who were not “likely to improve further” were put to work on the farm before they reached school-leaving age, while girls were sent to work in the sewing room or in the kitchen. The spiritual welfare of the inmates was entrusted to a resident Church of England missionary but her work was hampered by recurring clashes with the superintendent who objected to her “familiarity subversive of discipline” and the “lack of dignity which is so essential in one making an attempt to uplift, control and bless this childish race”.

It is hardly surprising that the southern part-Aborigines should have come to regard Moore River as a prison. Recaptured absconders were invariably sentenced to fourteen days of solitary confinement in the “boob”. Habitual absconders were occasionally sentenced to imprisonment in the Fremantle gaol. Girls who became pregnant after being sent to service were sent back under warrant, together with the child—in some cases almost white. Still, it would be wrong to regard the settlement as a concentration camp, or even as a place of permanent segregation. The administration was genuinely convinced that the harsh measures, and in particular the separation of the children from the parents, were absolutely necessary if the young generation was to be uplifted and weaned away from its Aboriginal background.
(pp.156–57)

This book also contains an account of the character and career of A.O. Neville, including his antipathy towards missionaries and his book
Australia's Coloured Minority
which he wrote after his retirement. Biskup quotes Neville's conclusion:

The native must be helped in spite of himself! Even if a measure of discipline is necessary it must be applied, but it can be applied in such a way as to appear to be a gentle persuasion… the end in view will justify the means employed.
(p.70)

There is also an account of his attempt in 1927 to establish in the Kimberleys a Home for Criminally Minded Natives; and the protest in 1930 by the Road Boards Association of W.A. against the re-opening of property for reserves where indigent Aborigines could live under the supervision of the Police. The scheme was abandoned, leading to incidents like the transfer of natives from Northam in 1933; and severe overcrowding at Moore River.
(p.164)

A fuller comment on A.O. Neville and his work may be found in G.C. Bolton's essay, ‘Black and White After 1897' in
A New History of Western Australia
edited by C.T. Stannage, University of W.A. Press, 1981. In it Professor Bolton writes:

A considerably abler man than his predecessors, Neville dominated the working out of Aboriginal policy for a generation. As an administrator he was astute, gentlemanly and fully aware of the limitations on manoeuvre in a government department of lowly status and funding. His assessment of Aboriginal capacity reflected the conventional wisdom of his day, perceiving the Aborigines as most attractive when most remote from the mainstream of Australian society: “The uncivilized natives have a code of their own which is in a way superior to ours but which seems to disintegrate as soon as they get in touch with civilization.”
(pp.137–38)

The 1933 Election and the Secession Vote

A description of the secession movement which led to a referendum at the electoral ballot in 1933; and of the election itself which ‘turned with equal decisiveness against the State's foremost local patriot', may be found in
A Fine Country to Starve In
by G.C. Bolton, University of W.A. Press, 1972. He writes:

Not only was Sir James Mitchell's government beaten by the biggest election landslide in twenty years, but he himself and half his cabinet were thrust out of their seats in Parliament.

Sir James Mitchell was apparently amazed at this result, but Lady Mitchell was not. Going the rounds among the housewives of Northam, canvassing for her husband as she always did, she kept coming across old acquaintances who told her apologetically that this time they were giving Labor a go, because of the Depression . A.R.G. Hawke, the young Labor organizer contesting the seat… was a relative new-comer to the district, only five years over from South Australia, but he found the Northam voters tremendously eager for a change of government. “You could get a thousand to a meeting if you just stood in the street and rang a bell.”
(p.256)

The Oombulgarri Massacre
(
Act Two Scene Six
)

Billy's account of the massacre of his people in the Kimberley region is adapted from a report of such a massacre by Daniel Evans, taken down verbatim by the novelist Randolph Stow and quoted in full in his book
To the Islands
, Picador, 1983.

Western Australian Historical Society
(
Act Three Scene Five
)

Mr Neville's paper to the society is adapted from a paper delivered by him in 1936, in the possession of the society.

Mary's Punishment
(
Act Four Scene Two
)

The origin of the incident of Mary's whipping is from evidence to the Moseley Royal Commission of 1934 by Annie Morrison:

Sir, i have six children three boys three girls at moore river. they haven't enough to eat. Water soup no meat and bread and fat for breakfast and tea no green vegetables and fruit. they haven't Warm clothes for Winter my children have only one blanket between three of them Winter and summer i have been there and seen it. i hear some girls screaming in the office and the teachers said two trackers held the Girls feet over a sack of flour and Mr Neal Gave them a hiding and till tha wet them self we had to eat the flour after.

Further reading

Ronald M. and Catherine H. Berndt (eds.),
Aborigines of the West
, University of W.A. Press, 1979.

Adam Shoemaker, ‘An Interview with Jack Davis' in
Westerly
No.4, December 1982.

Other books

Independence by Crane, Shelly
Love's Abundant Harvest by Beth Shriver
Night Marks by Amber Lynn
The Sun in Her Eyes by Paige Toon
Daddy Next Door by Judy Christenberry
Hard by Eve Jagger
A Kind of Magic by Shanna Swendson
Lost Lady by Jude Deveraux