On Black Sisters Street

Read On Black Sisters Street Online

Authors: Chika Unigwe

BOOK: On Black Sisters Street
12.23Mb size Format: txt, pdf, ePub

On Black Sisters Street
is a work of fiction. Names, characters, places, and incidents are the products of the author’s imagination or are used fictitiously. Any resemblance to actual events, locales, or persons, living or dead, is entirely coincidental.

Copyright © 2009 by Chika Unigwe

All rights reserved.

Published in the United States by Random House,
an imprint of The Random House Publishing Group,
a division of Random House, Inc., New York.

R
ANDOM
H
OUSE
and colophon are registered trademarks
of Random House, Inc.

This work was originally published in Dutch as
Fata Morgana
by
Meulenhoff/Manteau, Antwerp, Belgium, in 2007. This English translation was
previously published in slightly different form in the United Kingdom by Jonathan
Cape, a member of The Random House Group Limited, in 2009.

LIBRARY OF CONGRESS CATALOGING-IN-PUBLICATION DATA

Unigwe, Chika.
[Fata Morgana. English]
On Black Sisters Street: a novel / Chika Unigwe.
p. cm.
Originally published in Dutch as
Fata Morgana
in 2007.
eISBN: 978-0-679-60446-4
1. Prostitutes—Belgium—Antwerp—Fiction. 2. Africans—Belgium—Antwerp—
Fiction. 3. Prostitution—Belgium—Fiction.
4. Human trafficking victims—Fiction. 5. Female friendship—Fiction. 6. Antwerp
(Belgium)—Fiction. I. Title.
PT6467.31.N54F3813 2007
839.3137—dc22      2010015076

www.atrandom.com

Jacket design: Kimberly Glyder
Jacket photograph: Debra Lill

v3.1

To Jan and our four sons:
for their incredible capacity
to tolerate my moods

To the ABC Triumvirate—
Arac de Nyeko, Monica; Batanda Budesta
,
Jackee; and Chikwava, Brian—
for being there from A to Z

Contents

 

Armed with a vagina and the will to survive, she knew that destitution would never lay claim to her
.

B
RIAN
C
HIKWAVA
,
Seventh Street Alchemy

MAY 12, 2006

THE WORLD WAS EXACTLY AS IT SHOULD BE. NO MORE AND DEFINITELY
no less. She had the love of a good man. A house. And her own money—still new and fresh and the healthiest shade of green—the thought of it buoyed her and gave her a rush that made her hum.

These same streets she had walked before seemed to have acquired a certain newness. Humming, relishing the notion of new beginnings, she thought of how much her life was changing: Luc. Money. A house. She was already becoming someone else. Metamorphosing, she told herself, recalling the word from a biology class. Sloughing off a life that no longer suited her.

What she did not know, what she would find out only hours from now, was just how absolute the transition would be.

Sisi navigated the Keyserlei and imagined everything she could buy with her brand-new wealth. It would buy her forgetfulness, even from those memories that did not permit silence, making her yell in her sleep so that she woke up restless, wanting to cry. Now the shops sparkled and called to her, and she answered, touching things that took her fancy, marveling in the snatches of freedom, heady with a joy that emitted light around her and made her surer than ever that the Prophecy was undoubtedly true. This was the true epiphany. Not
the one she had on a certain Wednesday night on the Vingerlingstraat. That one was a pseudo-epiphany. She knew that now.

She was hungry and stood undecided between the Panos and the Ekxi on the Keyserlei. Her new life smiled at her, benevolent and lush. It nudged her toward the Ekxi, with its price a notch higher than Panos’s. She went in and bought a sandwich with lettuce spilling out the sides, ruffled and moist. To go with it, a bottle of thick fruit cocktail. She sat at a table outside, her shopping bags at her feet; the bags shimmied in the light spring breeze, evidence of her break from a parsimonious past. What should she get? Maybe a gift for Luc. A curtain for his doorless room.
Imagine a room without a door! Ha!
The architect who designed the house had a thing for space and light, and since Luc was coming out of a depression when he bought the house, he had been certain that space and light were the very things he needed. The lack of a door had not disturbed him in the least. “Rooms must have doors,” Sisi told him when he showed her around the house. “Or curtains, at the very least!” Luc had said nothing in response. And silence was acquiescence. Certainly. Curtains with a frenetic design of triangles and squares, bold purple and white splashes against a cocoa brown, found in the HEMA. She imagined what the other women would say of Luc’s doorless bedroom. She imagined their incredulous laughter. And that was enough to feed a guilt that she was trying hard to stop. She hadn’t abandoned them. Had she? She had just … well, moved on. Surely, surely, she had that right. Still, she wondered: What were they doing now? When would they notice that she was gone?

IN A HOUSE ON THE ZWARTEZUSTERSTRAAT, THE WOMEN SISI WAS
thinking of—Ama, Joyce, and Efe—were at that very moment preparing for work, rushing in and out of the bathroom, swelling its walls with their expectations: that tonight they would do well; that the men
who came would be a multitude; that they would not be too demanding. And more than that, that they would be generous.

“Who has my mascara? Where’s my fucking mascara?” Ama shouted, emptying a makeup bag on the tile floor. Joyce was at the same time stuffing a denim duffel bag with a deodorant spray, a beach towel, a duster, and her Smiley, so nicknamed by Sisi. Smiley was a lubricant gel, innocuously packaged in a plastic see-through teddy bear with an orange conical hat and a wide smile; it might have been a child’s bottle of glue. She blocked her mother’s face, looking aghast at Smiley, her lips rounding to form a name that was not Joyce.

“Where’s Sisi?” she asked.

“I haven’t seen her. Maybe she don’ leave already,” Efe said, putting an electric toothbrush into a toilet bag. In an inner pocket of the bag was a picture of a boy in a baseball cap. On the back of the photograph were the initials L.I. The picture was wrinkled and the gloss had worn off, but when it was first sent to her it would have been easy to see (in the shine of the gloss that highlighted a broad forehead) that the boy bore a close semblance to her. The way a son might his mother. She carried this picture everywhere.

They still had a bit of time before they had to leave, but they liked to get ready early. There were things that could not be rushed. Looking good was one. They did not want to turn up at work looking half asleep and with half of their gear forgotten.

“How come Sisi left so early?” Joyce asked.

“Who knows?” Ama answered, running her hand quickly across her neck as if to assure herself that the gold chain that she always wore was still there. “All this Sisi, Sisi, Sisi, are you lovers? Maybe she’s gone on one of her walks.”

Ama laughed, slitting her eyes to brush on mascara.

Sisi went out alone at least twice a week, refusing company when it was offered. Nobody knew where she went except that she sometimes came back with boxes of chocolate and bags of Japanese fans
and baby booties embroidered in lace, fridge magnets and T-shirts with Belgian beer logos printed on them. “Gifts,” she mumbled angrily when Joyce asked her once who they were for.

Joyce was already out of the bathroom. She had hoped Sisi would help her cornrow her hair. In between perm and braids, her hair was a wilderness that would not be subdued. Neither Ama nor Efe could braid. Nothing for it now, she would have to hold it in a bun and hope that Madam would not notice that the bun was an island in the middle of her head, surrounded by insubordinate hair that scattered every which way. If Sisi had not left, if she was simply running late, she would have Madam to answer to. For Sisi’s sake, Joyce hoped she would be back on time. How could anyone forget what Madam had done to Efe the night she turned up for work late? Nothing could excuse her behavior, Madam said. Not even the fact of her grandmother’s death.

ZWARTEZUSTERSTRAAT

IT WAS NOT EVERY DEATH THAT EARNED A PARTY. BUT IF THE DEPARTED
was old and beloved, then a party was very much in order. Efe’s grandmother was both. And since she was too far away to attend the burial herself, the next best thing, the expected thing, was a big party. Plus, in dismal November, nothing could beat a good party.

Efe did not tell Madam of the death. Or of the party. Nobody told Madam anything. It was not like, if she were invited, she would attend anyway.

The girls had started the day in the kitchen doing dishes from the previous day. Sisi’s laughter was the loudest, rising and drowning out the voices of the other women. She slapped her thighs with a damp kitchen towel, and the strength of the laughter shut her eyes. “Tell me, Efe, your aunty really believed her husband?”

Other books

City Under the Moon by Sterbakov, Hugh
Trial by Ice and Fire by Clinton McKinzie
La Cosecha del Centauro by Eduardo Gallego y Guillem Sánchez
Tokyo Enigma by Sam Waite
Undersold by B. B. Hamel
Own Her by Jenika Snow
Slipping the Past by Jackson, D.L.
Fixing Delilah by Sarah Ockler
Raven: Sons of Thunder by Giles Kristian