Read Please Look After Mom Online
Authors: Kyung-Sook Shin
A few years ago, when someone asked you while you were drunk where you lived, you said Yokchon-dong. Even though it’s been twenty years since Hyong-chol left Yokchon-dong. Even though Yokchon-dong has become faint even in my memory. You never really showed happiness or sadness. When Hyong-chol bought his first house, in Yokchon-dong, in Seoul, you didn’t say much, but in your heart I suppose you were very proud. And that’s why, when you were drunk, you forgot about this house and you named that house, where we would go three or four times a year, like guests, and stay one or sometimes two nights. I wish you would think about this house in that way. Around this house, small flowers bloomed every year and lived prettily until they faded, in the corner of the yard or near the back yard, without my having to plant them. In the yard and under the porch and in the back yard,
something was always gathering or coming or going or dying. Birds landed on the clothesline as if they were talking laundry, and they played and chattered and twittered. I do think that a house starts resembling the people who live there. Otherwise, would the ducks living in that house have roamed around the yard and laid eggs anywhere? Otherwise, would I remember so clearly how, on a sunny day, I would sweep thinly sliced dried radish or boiled taro stems into a wicker tray and perch it on top of the dirt wall? Would the image of my daughter’s newly washed, clean white sneakers drying under the sunlight hover like this? Chi-hon liked to look at the sky reflected in the well over there. I can almost see her interrupting herself as she drew water from the well, looking down with her chin in her hands.
Be well.… I’m leaving this house now.
Last summer, when I was left behind at Seoul Station, I could only remember things from when I was three years old. Having forgotten everything, I could do nothing but walk—I didn’t even know who I was. I walked and walked. Everything was foggy. The yard I used to play in when I was three came clearly to me. That was when my father, who dug for gold and coal, came home. I walked as far as I could go. In between apartment buildings, along grassy hills and soccer fields, I walked and walked. Where did I want to go, walking like that? Could it be the yard I played in as a three-year-old? When Father came home, he went to work every morning at the construction site for a new train station that was ten ri
away. What was the accident he had? What kind of accident was it that cost him his life? They say that when neighbors came to tell Mom about Father’s accident, I was running around the yard. I played, watching Mom staggering, her face turning ashen, supported by neighbors, going to the accident site. Someone passing by said, “Here you are laughing, not even knowing that your father died, you silly child,” and smacked my bottom. With only that memory, I walked and walked until I collapsed from exhaustion.
Over there.
Mom is sitting on the porch of the dim house I was born in.
Mom raises her head and looks at me. My grandmother had a dream when I was being born. A cow with a shiny brown coat was stretching, having just woken, raising its knees. My grandmother said I would be very energetic, since I was born just as the cow was using its energy to get up, and said that I should be well taken care of, because I would become the source of a lot of joy. Mom looks at my foot, the strap of the blue plastic sandal digging into it. The bone is visible through the wound in my foot. Mom’s face crumples in sorrow. That face is the face I saw when I looked into the mirror of the wardrobe after I gave birth to a dead baby. “My baby,” Mom says, and opens her arms. Mom puts her hands under my armpits as if she’s holding a child who has just died. She takes the blue plastic sandals off my feet and pulls my feet into her lap. Mom doesn’t smile. She doesn’t cry. Did Mom know? That I, too, needed her my entire life?
IT’S BEEN NINE MONTHS
since Mom went missing.
You’re in Italy now. Sitting on the marble stairs overlooking St. Peter’s Square in Vatican City, you’re looking at the obelisk from Egypt. The guide, sweat beaded on his forehead, shouts, “Come this way,” and directs people in your tour group to the bottom of the stairs, where there is shade, near the large pinecones. “We are not allowed to speak in the museums or the basilica, so I’ll tell you about the important things in the museum before we go in. I’ll distribute earphones, so please listen.”
You take the earphones, but you don’t put them in your ears. The guide continues: “If you don’t hear anything in the earphones, it means you’re too far away from me. There will be so many people that I won’t be able to look out for each and
every one of you. I can guide you properly only when you’re near me, where you can hear my voice.”
You head for the bathroom with the earphones dangling around your neck. People in your group stare at you as you stride into the bathroom. You wash your hands at the sink, and when you open your purse to take out your handkerchief to wipe your hands, your gaze stops at your sister’s letter crumpled inside. It’s the letter you took out of your mailbox at your apartment three days ago, as you were leaving Seoul with Yu-bin. Holding your suitcase in one hand, standing outside your door, you read your sister’s name written on the envelope. It was the first time you’d received a letter from your sister. And it was a handwritten letter, not just an e-mail. You wondered if you should open it, but you just stuffed it into your purse. Perhaps you thought that if you read it you would not be able to get on the plane with Yu-bin.
You come out of the bathroom and sit down with the group. Instead of putting the earphones in your ears, however, you take out your sister’s letter, hold it for a moment, then rip the envelope open.
Sister
.
When I went to Mom’s soon after coming back from America, she gave me a young persimmon tree that came up to my knees. It was when I went to get the things I’d left there. Mom was crumpled in the storage area next to the shed, where my cooktop stove and fridge and table were stored. She was lying there, her limbs limp. The neighborhood cats that Mom fed were sitting around her. When I shook her, she managed to open her eyes, as if she were waking up, and looked at me and smiled. She said, “You’re here, my baby daughter!” Mom told me she was fine. Now I see that she had lost consciousness, but she
insisted that she was fine, that she was in the storage shed to feed the cats. Mom had kept everything I left there when I went to America. Even the rubber gloves I told her to use as I was leaving. She said that she almost used the portable gas range during one ancestral rite but then didn’t. “Why not?” I asked, and she said, “So I could give everything back to you the way you left it when you came home.”
When I finished loading all the things onto the truck, Mom came over with the persimmon tree from behind the house, where she kept all the condiment jars. She looked embarrassed. The roots of the tree were wrapped in dirt and plastic. She had bought it for the yard at our new place. It was so small that I wondered when it would start bearing fruit. Honestly, I didn’t want to bring it back. We were going to live in a house with a yard, but we didn’t own it, and I wondered who would take care of the tree. Mom, seeing through me, said, “You’ll find persimmons on this tree very soon; even seventy years go by quick.”
I still didn’t want to take it, but Mom said, “It’s so when I die you can pick persimmons and think about me.”
Mom started saying “When I die …” more frequently. You know, that was her weapon for a long time. Her only weapon when it came to kids who didn’t do things the way she wanted them to. I don’t know when it started, but when she didn’t approve of something, Mom would say, “Do that after I die.” I brought the little persimmon tree to Seoul on the truck, although I didn’t know if it would survive, and buried the roots in the ground, as deep as Mom had marked on the tree. Later, when Mom came to Seoul, she said I’d planted it too close to the wall and that I should move it to another spot. She asked me often if I’d moved it. I said yes, even though I hadn’t. Mom wanted me to move the tree to an empty spot in the yard where I thought I could plant a big tree if I had enough money to buy this house. I didn’t really think I would move the little tree, which only had a couple of branches and now barely came up to my waist, but I answered yes. Before she went
missing, she suddenly started calling every other day, asking, “Did you move the persimmon tree?” I just said, “I’ll do it later.”
Sister. Not until yesterday, with the baby on my back, did I take a cab to So-orung and buy powdered chicken droppings, dig a hole on the spot Mom had pointed out, and move the persimmon tree there. I hadn’t felt at all bad when I didn’t listen to her and failed to move that tiny persimmon tree away from the wall, but now I was surprised. When I first brought the tree here, the roots were so scrawny that I kept looking at it, doubting that it could even grow in the ground, but when I dug it up to move it, its roots had already spread far underground, tangled. I was impressed with its grit for life, its determination to survive somehow in the barren earth. Did she mean to give me the tree so that I could watch its branches multiply and its trunk thicken? Was it to tell me that if I wanted to see fruit I had to take good care of it? Or maybe she just didn’t have money to buy a big tree. For the first time, I felt attached to that persimmon tree. My doubts that it could ever have fruit disappeared
.
Do you remember asking me a while ago to tell you something that only I knew about Mom? I told you I didn’t know Mom. All I knew was that Mom was missing. It’s the same now. I especially don’t know where her strength came from. Think about it. Mom did things that one person couldn’t do by herself. I think that’s why she became emptier and emptier. Finally, she became someone who couldn’t find any of her kids’ houses. I don’t recognize myself, feeding my kids and brushing their hair and sending them to school, unable to go look for Mom even though she’s missing. You said I was different, unlike other young moms these days, that there was a small part of me that’s a little bit like her, but, sister, no matter what, I don’t think I can be like Mom. Since she went missing, I often think: Was I a good daughter? Could I do the kind of things for my kids she did for me?
I know one thing. I can’t do it like she did. Even if I wanted to
.
When I’m feeding my kids, I often feel annoyed, burdened, as if they’re holding on to my ankles. I love my kids, and I am moved—wondering, did I really give birth to them? But I can’t give them my entire life like Mom did. Depending on the situation, I act as if I would give them my eyes if they need them, but I’m not Mom. I keep wishing the baby would hurry and grow up. I feel that my life has stalled because of the kids. Once the baby’s a little older, I’m going to send him to day care, or find someone to sit with him, and go to work. That’s what I’m going to do. Because I have my life, too. When I realized this about myself, I wondered how Mom did it the way she did, and discovered that I didn’t really know her. Even if we say her situation made her think only about us, how could we have thought of Mom as Mom her entire life? Even though I’m a mother, I have so many dreams of my own, and I remember things from my childhood, from when I was a girl and a young woman, and I haven’t forgotten a thing. So why did we think of Mom as a mom from the very beginning? She didn’t have the opportunity to pursue her dreams and, all by herself, faced everything the era dealt her, poverty and sadness, and she couldn’t do anything about her very bad lot in life other than suffer through it and get beyond it and live her life to the very best of her ability, giving her body and her heart to it completely. Why did I never give a thought to Mom’s dreams?