Authors: Kerstin Gier
“
YOUNG PEOPLE
, this is a church! No kissing here!”
Startled, I opened my eyes and hastily sat up straight, expecting to see some old-fashioned priest hurrying indignantly toward me with his cassock billowing, all set to deliver a stern lecture. But it wasn’t the priest of this parish church who had disturbed our kiss. It wasn’t a human being at all. The speaker was a small gargoyle crouching in the pew right next to the confessional, as surprised to see me as I was to see him.
Although that was hardly possible. Because, basically, my state of mind couldn’t be called mere surprise. To be honest, my powers of thought had switched off entirely.
It had all begun with that kiss.
Gideon de Villiers had kissed me—me, Gwyneth Shepherd.
Of course I should have wondered why the idea came into his head so suddenly—in a confessional in a church somewhere in Belgravia in the year 1912—just after we’d been in headlong flight, full tilt ahead, and my close-fitting, ankle-length dress with its silly sailor collar hadn’t been all that got in my way.
I could have made analytical comparisons with kisses from other boys, trying to work out just why Gideon did it so much better. I might also have stopped to remember that there was a wall between us, and a confessional window through which Gideon had squeezed his head and arms, and these were not the ideal conditions for kissing. Quite apart from the fact that I could do without any more chaos in my life, after discovering only three days ago that I’d inherited my family’s time-traveling gene.
The fact was, however, that I hadn’t been thinking anything at all, except maybe
oh
and
hmm
and
more!
That’s why I hadn’t noticed the pulling sensation inside me, and only now, when the little gargoyle folded his arms and flashed his eyes at me from his pew, only when I saw the confessional curtain—brown, although it had been green velvet a moment ago—did I work it out that we’d traveled back to the present.
“Hell!” Gideon moved back to his side of the confessional and rubbed the back of his head.
Hell?
I came down from cloud nine with a bump and forgot the gargoyle.
“Oh, I didn’t think it was that bad,” I said, trying to sound as casual as possible. Unfortunately, I was rather breathless, which tended to spoil the effect. I couldn’t look Gideon in the eye, so instead I kept staring at the brown polyester curtain in the confessional.
Good heavens! I’d traveled nearly a hundred years through time without noticing because that kiss had so totally and absolutely … well, surprised me. I mean, one minute here’s this guy grousing away at you, the next you’re in the middle of a wild chase to get away from men armed with pistols, and suddenly—like, out of nowhere—he’s telling you you’re something special and kissing you. And, wow, could Gideon kiss! I instantly felt green with jealousy, thinking of all the girls he’d learnt to do it with.
“No one in sight.” Gideon took a cautious look out of the confessional and then emerged into the church. “Good. We’ll catch the bus back to the Temple. Come on, they’ll be expecting us.”
I stared blankly past the curtain at him. Did that mean that now he was carrying on as if nothing had happened? After a kiss (or before a kiss would really be better, but it was too late for that), you’d think a few basic questions might be cleared up, wouldn’t you? Was the kiss some kind of declaration of love? Or had we just been snogging a little because we had nothing better to do?
“I’m not going on a bus in this dress,” I said firmly, getting to my feet with as much dignity as possible. I’d sooner have bitten off my tongue than ask any of the questions that had just been going through my head.
The dress was white, with sky-blue satin bows at the waist and the collar, probably the latest fashion in the year 1912, but not quite right for wearing on public transport in the twenty-first century. “Let’s take a taxi,” I added.
Gideon turned to me, but he didn’t object. In that early twentieth-century coat, and with those neat trouser creases, he seemed to feel he wasn’t necessarily dressed for a bus ride either. Although he did look really good in the costume of the time, particularly now that his hair wasn’t combed back behind his ears like two hours ago. Locks of it were falling untidily over his forehead.
I stepped out into the nave of the church to join him and shivered. It was icy cold in here. Or was that because I’d had almost no sleep over the last three days? Or because of what had just happened?
I guessed my body had manufactured more adrenaline in those three days than in all my sixteen years of life. So much had happened, and I’d had so little time to think about it. My head felt like it was bursting with new information and emotions. If I’d been a character in a strip cartoon, I’d have had a thought bubble with a huge question mark in it hovering over me. And maybe a couple of death’s-heads as well.
I gave myself a little shake. So if Gideon was carrying on as if nothing had happened—well, thanks a lot, I could do the same.
“Okay, let’s get out of here,” I said brightly. “I’m cold.”
I tried to push past him, but he took hold of my arm and stopped me. “Listen, about all that just now…” He stopped, probably hoping I was going to interrupt him.
Which of course I wasn’t. I was only too keen to hear what he had to say. I also found breathing difficult when he was standing so close to me.
“That kiss … I didn’t mean…”
Once again it was only half a sentence. But I immediately finished it in my mind.
I didn’t mean it that way.
Well, obviously, but then he shouldn’t have done it, should he? It was like setting fire to a curtain and then wondering why the whole house burned down. (Okay, silly comparison.) I wasn’t going to make it any easier for him. I looked at him coolly and expectantly. That is, I
tried
to look at him coolly and expectantly, but I probably really had an expression on my face saying,
Oh, I’m cute little Bambi—please don’t shoot me!
There was nothing I could do about that. All I needed was for my lower lip to start trembling.
I didn’t mean it that way! Go on, say it!
But Gideon didn’t say anything. He took a hairpin out of my untidy hair (by now my complicated arrangement of ringlets must have looked as if a couple of birds had been nesting there); he took a strand of it and wound it around his finger. With his other hand he began stroking my face, and then he bent down and kissed me again, this time very cautiously. I closed my eyes—and the same thing happened as before: my brain suffered that delicious break in transmission. (Well, it was transmitting
oh, hmm
, and
more!
)
But that lasted only about ten seconds, because then a voice right beside us said, irritated, “Not starting that stuff up again, are you?”
Startled, I pushed Gideon slightly away and stared right into the face of the little gargoyle, who was now hanging upside down from the gallery under which we were standing. To be precise, he was the ghost of a gargoyle.
Gideon had let go of my hair and now had a neutral expression on his face. Oh, God! What must he think of me now? I could read nothing in his green eyes, or at the most I saw slight surprise there—and annoyance?
“I … I thought I heard something,” I murmured.
“Okay,” he said, slowly but in a perfectly friendly tone.
“You heard
me
,” said the gargoyle. “You
heard
me, you did!” He was about the size of a cat, and he had a catlike face, except that in addition to his big, pointed, lynxlike ears, he had two round horns, little wings on his back, and a long, scaly, lizard tail ending in a triangular point. He was lashing the tail back and forth in excitement. “You can see me too!”
I didn’t reply.
“We’d better go,” said Gideon.
PRAISE FOR
R
UBY
R
ED
,
FIRST PUBLISHED IN GERMANY
:
“An extremely appetizing mix of mystery thriller, science fiction and romantic adventure that readers will most likely devour in one sitting.”
—
Augsburger Allgemeine Zeitung
“Thrilling and witty.”
—
Radio Bremen
“Guaranteed to be addictive.”
—
Badische Neueste Nachrichten
“As soon as you have managed to open this wonderful book, you won’t want to close it anymore! Superbly romantic, witty and … only the first part of this emotional time-travel trilogy.”
—Daisuki
“A sophisticated and adventurous fantasy story with a sense of humor.”
—
Nordbayerischer Kurier
“Bestselling author Kerstin Gier has written a romantic and funny story that will captivate readers until the very end. Truly mesmerizing.”
—
Kölnische Rundschau
“Exciting fantasy with lots of wordplay and a pinch of romance. Now the impatient waiting for Volume Two will start.”
—
Westfälische Nachrichten
Henry Holt and Company, LLC
Publishers since 1866
175 Fifth Avenue
New York, New York 10011
Henry Holt
®
is a registered trademark of Henry Holt and Company, LLC.
Text copyright © 2011 by Kerstin Gier
Translation copyright © 2011 by Anthea Bell
All rights reserved.
First published in the United States in 2011 by Henry Holt and Company, LLC.
Originally published in Germany in 2009 by Arena Verlag GmbH under the title
Rubinrot: Liebe geht durch alle Zeiten.
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Gier, Kerstin.
[Rubinrot. English]
Ruby red/Kerstin Gier ; translated from the German by Anthea Bell.—1st American ed.
p. cm.
“Originally published in 2009 by Arena Verlag GmbH under the title Rubinrot: Liebe geht durch alle Zeiten”—Copyright p.
Summary: Sixteen-year-old Gwyneth discovers that she, rather than her well-prepared cousin, carries a time-travel gene, and soon she is journeying with Gideon, who shares the gift, through historical London trying to discover who they can trust.
ISBN 978-0-8050-9252-3 (hc)
[1. Time travel—Fiction. 2. Family life—England—London—Fiction. 3. Secret societies—Fiction. 4. London (England)—Fiction. 5. England—Fiction. 6. Great Britain—History—Fiction.] I. Bell, Anthea. II. Title.
PZ7.G3523Rub 2011 [Fic]—dc22 2010049223
First American Edition—2011
eISBN 978-1-4299-2121-3
First Henry Holt eBook Edition: May 2011