Authors: Gabriel García Márquez
On his way home, in the van adapted for public performances, he saw the splendor of spring in the palm trees along the Paseo de Gracia, and he shuddered at the ominous thought of what the city would be like without María. His last hope vanished when he found his note still pinned to the door. He was so troubled he forgot to feed the cat.
I realize now as I write this that I never learned his real name, because in Barcelona we knew him only by his professional name: Saturno the Magician. He was a man of odd character and irredeemable social awkwardness, but María had more than enough of the tact and charm he lacked. It was she who led him by the hand through this community of great mysteries, where no man would have dreamed of calling after midnight to look for his wife. Saturno had, soon after he arrived, and he preferred to forget the incident. And so that night he settled for calling Zaragoza, where a sleepy grandmother told him with no alarm that María had said goodbye after lunch. He slept for just an hour at dawn. He had a muddled dream in which he saw María wearing a ragged wedding dress spattered with blood, and he woke with the fearful certainty that this time she had left him forever, to face the vast world without her.
She had deserted three different men, including him, in the last five years. She had left him in Mexico City six months after they met, when they were in the throes of pleasure from their demented lovemaking in a maid’s room in the Anzures district. One morning, after a night
of unspeakable profligacy, María was gone. She left behind everything that was hers, even the ring from her previous marriage, along with a letter in which she said she was incapable of surviving the torment of that wild love. Saturno thought she had returned to her first husband, a high school classmate she had married in secret while still a minor and abandoned for another man after two loveless years. But no: She had gone to her parents’ house, and Saturno followed to get her back regardless of the cost. His pleading was unconditional, he made many more promises than he was prepared to keep, but he came up against an invincible determination. “There are short loves and there are long ones,” she told him. And she concluded with a merciless, “This was a short one.” Her inflexibility forced him to admit defeat. But in the early hours of the morning of All Saints’ Day, when he returned to his orphan’s room after almost a year of deliberate forgetting, he found her asleep on the living room sofa with the crown of orange blossoms and long tulle train worn by virgin brides.
María told him the truth. Her new fiancé, a childless widower with a settled life and a mind to marry forever in the Catholic Church, had left her dressed and waiting at the altar. Her parents decided to hold the reception anyway, and she played along with them. She danced, sang with the mariachis, had too much to drink, and in a terrible state of belated remorse left at midnight to find Saturno.
He was not home, but she found the keys in the flower pot in the hall, where they always hid them. Now she was the one whose surrender was unconditional. “How
long this time?” he asked. She answered with a line by Vinicius de Moraes: “Love is eternal for as long as it lasts.” Two years later, it was still eternal.
María seemed to mature. She renounced her dreams of being an actress and dedicated herself to him, both in work and in bed. At the end of the previous year they had attended a magicians’ convention in Perpignan, and on their way home they visited Barcelona for the first time. They liked it so much they had been living here for eight months, and it suited them so well they bought an apartment in the very Catalonian neighborhood of Horta. It was noisy, and they had no porter, but there was more than enough room for five children. Their happiness was all one could hope for, until the weekend when she rented a car and went to visit her relatives in Zaragoza, promising to be back by seven on Monday night. By dawn on Thursday there was still no word from her.
On Monday of the following week, the insurance company for the rented car called and asked for María. “I don’t know anything,” said Saturno. “Look for her in Zaragoza.” He hung up. A week later a police officer came to the house to report that the car had been found, stripped bare, on a back road to Cádiz, nine hundred kilometers from the spot where María had abandoned it. The officer wanted to know if she had further details regarding the theft. Saturno was feeding the cat, and he did not look up when he told him straight out that the police shouldn’t waste their time because his wife had left him and he didn’t know where she had gone or with whom. His conviction was so great that the officer felt uncomfortable
and apologized for his questions. They declared the case closed.
The suspicion that María might leave him again had assailed Saturno at Easter in Cadaqués, where Rosa Regás had invited them to go sailing. In the Marítim, the crowded, sordid bar of the
gauche divine
during the twilight of Francoism, twenty of us were squeezed together around one of those wrought-iron tables that had room only for six. After she smoked her second pack of cigarettes of the day, María ran out of matches. A thin, downy arm wearing a Roman bronze bracelet made its way through the noisy crowd at the table and gave her a light. She said thank you without looking at the person she was thanking, but Saturno the Magician saw him—a bony, clean-shaven adolescent as pale as death, with a very black ponytail that hung down to his waist. The windowpanes in the bar just managed to withstand the fury of the spring tramontana wind, but he wore a kind of street pajama made of raw cotton, and a pair of farmer’s sandals.
They did not see him again until late autumn, in a seafood bar in La Barceloneta, wearing the same plain cotton outfit and a long braid instead of the ponytail. He greeted them both as if they were old friends, and the way he kissed María, and the way she kissed him back, struck Saturno with the suspicion that they had been seeing each other in secret. Days later he happened to come across a new name and phone number that María had written in their household address book, and the unmerciful lucidity of jealousy revealed to him whose they were. The intruder’s background was the final proof: He was
twenty-two years old, the only child of a wealthy family, and a decorator of fashionable shop windows, with a casual reputation as a bisexual and a well-founded notoriety as a paid comforter of married women. But Saturno managed to restrain himself until the night María did not come home. Then he began calling him every day, from six in the morning until just before the following dawn, every two or three hours at first, and then whenever he was near a telephone. The fact that no one answered intensified Saturno’s martyrdom.
On the fourth day an Andalusian woman who was there just to clean picked up the phone. “The gentleman’s gone away,” she said, with enough vagueness to drive him mad. Saturno did not resist the temptation of asking if Señorita María was in by any chance.
“Nobody named María lives here,” the woman told him. “The gentleman is a bachelor.”
“I know,” he said. “She doesn’t live there, but sometimes she visits, right?”
The woman became annoyed.
“Who the hell is this, anyway?”
Saturno hung up. The woman’s denial seemed one more confirmation of what for him was no longer a suspicion but a burning certainty. He lost control. In the days that followed he called everyone he knew in Barcelona, in alphabetical order. No one could tell him anything, but each call deepened his misery, because his jealous frenzies had become famous among the unrepentant night owls of the
gauche divine
, and they responded with any kind of joke that would make him suffer. Only then did he realize
how alone he was in that beautiful, lunatic, impenetrable city, where he would never be happy. At dawn, after he fed the cat, he hardened his heart to keep from dying and resolved to forget María.
After two months María had not yet adjusted to life in the sanatorium. She survived by just picking at the prison rations with flatware chained to the long table of unfinished wood, her eyes fixed on the lithograph of General Francisco Franco that presided over the gloomy medieval dining room. At first she resisted the canonical hours with their mindless routine of matins, lauds, vespers, as well as the other church services that took up most of the time. She refused to play ball in the recreation yard, or to make artificial flowers in the workshop that a group of inmates attended with frenetic diligence. But after the third week she began, little by little, to join in the life of the cloister. After all, said the doctors, every one of them started out the same way, and sooner or later they became integrated into the community.
The lack of cigarettes, resolved in the first few days by a matron who sold them for the price of gold, returned to torment her again when she had spent the little money she had with her. Then she took comfort in the newspaper cigarettes that some inmates made with the butts they picked out of the trash, for her obsessive desire to smoke had become as intense as her fixation on the telephone. Later on, the few pesetas she earned making artificial flowers allowed her an ephemeral consolation.
Hardest of all was her loneliness at night. Many inmates lay awake in the semi-darkness, as she did, not daring
to do anything because the night matron at the heavy door secured with a chain and padlock was awake too. One night, however, overcome with grief, María asked in a voice loud enough for the woman in the next bed to hear:
“Where are we?”
The grave, lucid voice of her neighbor answered:
“In the pit of hell.”
“They say this is the country of the Moors,” said another, distant voice that resounded throughout the dormitory. “And it must be true, because in the summer, when there’s a moon, you can hear the dogs barking at the sea.”
The chain running through the locks sounded like the anchor of a galleon, and the door opened. Their pitiless guardian, the only creature who seemed alive in the instantaneous silence, began walking from one end of the dormitory to the other. María was seized with terror, and only she knew why.
Since her first week in the sanatorium, the night matron had been proposing outright that María sleep with her in the guardroom. She began in a concrete, businesslike tone: an exchange of love for cigarettes, for chocolate, for whatever she wanted. “You’ll have everything,” the matron said, tremulous. “You’ll be the queen.” When María refused, she changed her tactics, leaving little love notes under her pillow, in the pockets of her robe, in the most unexpected places. They were messages of a heartbreaking urgency that could have moved a stone. On the night of the dormitory incident, it had been more than a month that she had seemed resigned to defeat.
When she was certain the other inmates were asleep, the matron approached María’s bed and whispered all kinds of tender obscenities in her ear while she kissed her face, her neck tensed with terror, her rigid arms, her exhausted legs. Then, thinking perhaps that María’s paralysis stemmed not from fear but from compliance, she dared to go further. That was when María hit her with the back of her hand and sent her crashing into the next bed. The enraged matron stood up in the midst of the uproar created by the agitated inmates.
“You bitch!” she shouted. “We’ll rot together in this hellhole until you go crazy for me.”
Summer arrived without warning on the first Sunday in June, requiring emergency measures because during Mass the sweltering inmates began taking off their shapeless serge gowns. With some amusement María watched the spectacle of naked patients being chased like blind chickens up and down the aisles by the matrons. In the confusion she tried to protect herself from wild blows, and she somehow found herself alone in an empty office, where the incessant ring of a telephone had a pleading tone. María answered without thinking and heard a distant, smiling voice that took great pleasure in imitating the telephone company’s time service:
“The time is forty-five hours, ninety-two minutes, and one hundred seven seconds.”
“Asshole,” said María.
She hung up, amused. She was about to leave when she realized she was allowing a unique opportunity to slip away. She dialed six digits, with so much tension and so
much haste she was not sure it was her home number. She waited, her heart racing, she heard the avid, sad sound of the familiar ring, once, twice, three times, and at last she heard the voice of the man she loved, in the house without her.
“Hello?”
She had to wait for the knot of tears that formed in her throat to dissolve.
“Baby, sweetheart,” she sighed.
Her tears overcame her. On the other end of the line there was a brief, horrified silence, and a voice burning with jealousy spit out the word:
“Whore!”
And he slammed down the receiver.
That night, in an attack of rage, María pulled down the lithograph of the Generalissimo in the refectory, crashed it with all her strength into the stained-glass window that led to the garden, and threw herself to the floor, covered in blood. She still had enough fury left to resist the blows of the matrons who tried, with no success, to restrain her, until she saw Herculina standing in the doorway with her arms folded, staring at her. María gave up. Nevertheless, they dragged her to the ward for violent patients, subdued her with a hose spurting icy water, and injected turpentine into her legs. The swelling that resulted prevented her from walking, and María realized there was nothing in the world she would not do to escape that hell. The following week, when she was back in the dormitory, she tiptoed to the night matron’s room and knocked at the door.
María’s price, which she demanded in advance, was that the matron send a message to her husband. The matron agreed, on the condition that their dealings be kept an absolute secret. And she pointed an inexorable forefinger at her.
“If they ever find out, you die.”
And so, on the following Saturday, Saturno the Magician drove to the asylum for women in the circus van, which he had prepared to celebrate María’s return. The director himself received him in his office, which was as clean and well ordered as a battleship, and made an affectionate report on his wife’s condition. No one had known where she came from, or how or when, since the first information regarding her arrival was the official admittance form he had dictated after interviewing her. An investigation begun that same day had proved inconclusive. In any event, what most intrigued the director was how Saturno had learned his wife’s whereabouts. Saturno protected the matron.