Read The Best American Poetry 2015 Online
Authors: David Lehman
Campo writes: “My intent in the poem was to reflect on the tension between âfact' and âtruth' in the distinct kinds of stories we tell about ourselves when we are ill. As a physician, I am trained to value only the factual data pertaining to a patient's disease: what the potassium level is, how many lymph nodes are enlarged on the CT scan, which antiretroviral medication causes what side effect. Yet the poet in me always yearns to understand the human truths of our experience of illness, such as what does it mean when we say âthe pain is like a cold wind blowing on my face' or âsilence equals death.' Too often in medicine, we doctors use our relentless focus on fact and our steely âmedicalese' as means of distancing ourselves from the people under our care, to make it easier for us to get through our endless work; I believe that the empathy that arises from a more truthful engagement with illness, one that embraces diverse ways of knowing about suffering and the richly metaphoric language those under our care use to describe it, can
actually make us better healers. Thus when I saw the newspaper headline âDoctors Lie, May Hide Mistakes,' I felt acutely the irony in how the physician's usual dispassionate, don't-tell-me-what-you-feel stance, which does contribute to poorer outcomes for patients, can also lead to misrepresenting the very facts we so slavishly pursue. The poem, then, becomes the indelible medium for more deeply wondering at when our bodies betray us, and things go terribly wrong; perhaps it is all the more necessary when there is no new analgesic that is more effective for the chronic pain, or the tumor is inoperable. I do not mean to say that fact and truth cannot coexist in addressing illness; on the contrary, they are utterly complementary, and the narrative of illness that entails both is the closest we can get to offering meaningful hope to the afflicted. In the end, it is our shared vulnerability, our imperfections and our frailty, our inability (no matter how much information we memorize or statistics we calculate) to escape our mortality, that makes us all human.”
J
ULIE
C
ARR
was born in Cambridge, Massachusetts, in 1966. She is the author of six books of poetry, including
100 Notes on Violence
(Ahsahta, 2010),
SarahâOf Fragments and Lines
(Coffee House, 2010),
RAG
(Omnidawn, 2014), and
Think Tank
(Solid Objects, 2015). She is also the author of
Surface Tension: Ruptural Time and the Poetics of Desire in Late Victorian Poetry
(Dalkey Archive, 2013), and coeditor of
Active Romanticism: The Radical Impulse in Nineteenth-Century and Contemporary Poetic Practice
(Alabama UP, 2015). Her cotranslations of Apollinaire and contemporary French poet Leslie Kaplan have been published in
Denver Quarterly
and
Kenyon Review
, and a chapbook of selections from Kaplan's
ExcessâThe Factory
has been released by Commune Editions. A 2011â2012 NEA fellow, she is an associate professor at the University of Colorado in Boulder, where she teaches in the MFA creative writing program and the Intermedia Arts Writing and Performance PhD program. She regularly collaborates with the dance artist K. J. Holmes. She lives in Denver and helps to run Counterpath Press and Counterpath Gallery.
Carr writes: “Â âA fourteen-line poem on sex' is one of many fourteen-line poems I've been writing as interludes in a long project called
Real Life: An Installation
. They are an experiment in propulsion, disjunction, and radical enjambment. In this one, for the first and perhaps last time, I pun on my name. The portion of I-40, the âMusic Highway,' that runs from Nashville to Asheville passes through Knoxville and the foothills of the Crab Orchard Mountains. I probably ran out of gas near the Pigeon River Gorge. I hiked across the median, down a grassy slope,
and across another highway to find a gas station. A kind gentleman drove me back to the car with a plastic jug of gas between my feet.”
C
HEN
C
HEN
was born in Xiamen, China, in 1989. He received his MFA in poetry from Syracuse University in spring 2015. A Kundiman Fellow, he has published his work in
Poetry
,
The Massachusetts Review
,
DIAGRAM
, and
Crab Orchard Review
. He was a finalist for
Narrative
's 30 Below Contest and won second place in the Joy Harjo Poetry Prizes from
Cutthroat: A Journal of the Arts
. For more information, visit
chenchenwrites.com
.
Of “for i will do/undo what was done/undone to me,” Chen writes: “I spent three years in Syracuse, New York, pursuing an MFA in poetry. It snowed a lot. I learned about lake effect and Wallace Stevens's âThe Snow Man' and how to walk to campus without slipping and breaking an arm. People in the program said, âDon't write a Syracuse snow poem' and âYou're going to write a Syracuse snow poem eventually.' This is the Syracuse snow poem I could not help writing. I'm not sure if it is an elegy or an ode. Either way, it is a shivery love letter to the weathers and mysteries of a place that has given me so much.”
S
USANNA
C
HILDRESS
was born in 1978 in La Mirada, California, and, after living overseas, grew up in the near-Appalachia of southern Indiana. She has also spent time in Austin, where she received a master's from the University of Texas; Tallahassee, where she received a PhD from Florida State; Oklahoma City, where she received a husband; Valparaiso, Indiana, where she held a Lilly postdoctoral fellowship in the Arts and Humanities; and now Holland, Michigan, where she teaches creative writing at Hope College. She is the author of
Jagged with Love
(University of Wisconsin Press, 2005) and
Entering the House of Awe
(New Issues Poetry & Prose, 2011). She is an associate editor of
32 Poems
, works with the Jack Ridl Visiting Writers Series, publishes short fiction and creative nonfiction, and constitutes, along with Joshua Banner, the music group Ordinary Neighbors, whose full-length debut,
The Necessary Dark
, is based on her writing.
Of “Careful, I Just Won a Prize at the Fair,” Childress writes: “The date on the first draft of this poem, twice as long as the end result, indicates that I was six months pregnant with our second child, so I'm guessing that, between hyperemesis gravidarum (all-day morning sickness to the point of grave danger) and hypersomnia (a cousin to narcolepsyâuntreatable during pregnancy), I inhabited generous grounds for my anger and exhaustion and pathos. Still, when I read the
poem now, I sense a straddling: I had a foot in two hemispheres. Inside a marriage, a home, a womb: love does nothing and everything and nourishes and depletes and worms its way into grand moments as well as the frivolous and diurnal. How can we imagine love accomplishes
anything
. How can we go a full minute without it. What are we (each) in its cuffs if not barreling, broken, majestic.”
Y
I-
F
EN
C
HOU
is the pen name of Michael Derrick Hudson, who was born in Wabash, Indiana, in 1963. He currently lives in Fort Wayne, Indiana, where he works for the Allen County Public Library in the Genealogy Center. A portfolio of five of his poems was recently named cowinner of the 2014 Manchester Poetry Prize. His poems have won
The Madison Review
2009 Phyllis Smart Young Prize,
River Styx
2009 International Poetry Contest, and the 2010 and 2013
New Ohio Review
contests. In addition to
Prairie Schooner
, his poems have appeared in various journals, including
Boulevard
,
Columbia
,
Fugue
,
The Georgia Review
,
Gulf Coast
,
The Iowa Review
,
New Letters
,
New Orleans Review
,
Northwest Review
,
Prick of the Spindle
,
Washington Square
, and
West Branch
.
He writes: “There is a very short answer for my use of a nom de plume: after a poem of mine has been rejected a multitude of times under my real name, I put Yi-Fen's name on it and send it out again. As a strategy for âplacing' poems this has been quite successful for me. The poem in question, âThe Bees, the Flowers, Jesus, Ancient Tigers, Poseidon, Adam and Eve,' was rejected under my real name forty (40) times before I sent it out as Yi-Fen Chou (I keep detailed submission records). As Yi-Fen the poem was rejected nine (9) times before
Prairie Schooner
took it. If indeed this is one of the best American poems of 2015, it took quite a bit of effort to get it into print, but I'm nothing if not persistent.
“I realize that this isn't a very âartistic' explanation for using a pseudonym. Years ago I did briefly consider trying to make Yi-Fen into a âpersona' or âheteronym' Ã la Fernando Pessoa, but nothing ever came of it.
“ââThe Bees, the Flowers, Jesus, Ancient Tigers, Poseidon, Adam and Eve' is made up of bungled or half-bungled history, botany, entomology, mythology, and theology. That engineers or scientists once insisted that bumblebees can't really fly is false, according to
Snopes.com
. Years ago I read that some of the plants found growing on the ruins of the Colosseum in Rome are otherwise found only in Africa or the Near East, brought in with (and excreted by) the exotic animals brought to be slaughtered in the arena. This might be true, but even so it is more likely rhinoceroses or giraffes pooped the seeds, but tiger poop seemed more apt and funnier to me (I
also had T. S. Eliot's âChrist the tiger' from âGerontion' vaguely in mind). âJesus wept' is the King James Bible verse everybody knows, since it is the shortest (John 11:35), and I kept it intact here. But I don't think Poseidon ever had anything to do with Philomel, a myth I also filched from Eliot (who got her from Ovid, according to Wikipedia). The jellyfish I got from visits to Cocoa Beach, Florida, where they sometimes wash up by the score and I always worry about stepping on them.
“The result I was hoping for with all this bungling (as much as poems have results) was to suggest Original Sin, or at least that
echt
-human feeling of being
wrong
most of the time. And how getting things wrong goes back a long, long time for us. I wasn't trying to blame this mess on Eve.”
E
RICA
D
AWSON
was born in Columbia, Maryland, in 1979. Her first collection of poems,
Big-Eyed Afraid
, won the 2006 Anthony Hecht Poetry Prize and was published by Waywiser Press in 2007. Measure Press published her second collection,
The Small Blades Hurt
, in 2014. Her work has appeared twice in
The Best American Poetry
. She is an assistant professor of English and writing at the University of Tampa.
Of “Slow-Wave Sleep with a Fairy Tale,” Dawson writes: “One Sunday I picked up an old copy of
Grimm's Fairy Tales
, read âLittle Briar Rose' three times, and remembered how, as a child, I put myself in princess' shoes. I slept for a hundred years. I woke to a prince. As an adult, I saw myself as a new character in the story, but still regular Erica. Everything was magical except for me.
“When I started the sonnet, the context of a dream made sense, especially a dream during slow-wave sleep where there's no rapid eye movement but sometimes parasomnias like sleepwalking or night terrors. I liked the idea of a kind of unconscious agencyâmoving through a world you're not quite part of as you're crashing through it.
“The other day I shaved Rapunzel's head.”
D
ANIELLE
D
E
T
IBERUS
was born in Connecticut in 1980. She has lived all along the East Coast of the United Statesâfrom Boston, Massachusetts, to Asheville, North Carolina, and a few places in between. She now lives and teaches in Charleston, South Carolina, where she serves as the program chair for the Poetry Society of South Carolina. Her work has appeared in
Arts and Letters
,
The Southeast Review
,
Spoon River Poetry Review
, and
Tar River Poetry
.
Of “In a Black Tank Top,” DeTiberus writes: “In my manuscript,
I write a lot about loveâabout its complexities, about how one can never fully know one's beloved. On the day I wrote the first draft of this poem, I was thinking about how much desire propels and sustains a long-term relationship, which is mired in the domestic, the banal. The body can have so much power over the mind, and the first time we're truly aware of this is during puberty. High school, then, is a fiery experiment: a contained space with pulsing sparks, dreaming about and trying to ignite with one another. I wanted to marry that juvenile, twitterpated longing with a more mature, knowing voice. This poem makes me laughâand blush; I think that it's sexy precisely because it approaches sex from the perspective of someone who is just discovering her sexuality. It's also, of course, cheeky because it's a concrete poem. That idea occurred to me only after several drafts, and it felt like a nod to the days I'd dot my i's with hearts. Shaping it into a visual poem was an attempt to re-create the immediacy of the gaze, which can be at once tender and dominant. My hope is that this poem looks back at the reader with a wink, like a lover, coy and unabashed.”
N
ATALIE
D
IAZ
was born and raised in the Fort Mojave Indian Village in Needles, California, on the banks of the Colorado River. She is Mojave and an enrolled member of the Gila River Indian Tribe. Her first poetry collection,
When My Brother Was an Aztec
, was published by Copper Canyon Press. She is a 2012 Lannan Literary Fellow and a 2012 Native Arts Council Foundation Artist Fellow. In 2014, she was awarded a Bread Loaf Fellowship, as well as the Holmes National Poetry Prize from Princeton University and a U.S. Artists Ford Fellowship. Diaz teaches at the Institute of American Indian Arts Low Rez MFA program and lives in Mohave Valley, Arizona, where she directs the Fort Mojave Language Recovery Program, working with the last remaining speakers at Fort Mojave to teach and revitalize the Mojave language.