The Bride Box (10 page)

Read The Bride Box Online

Authors: Michael Pearce

Tags: #Suspense

BOOK: The Bride Box
12.43Mb size Format: txt, pdf, ePub

‘I have been showing Mr el Zaki my guns, Mother.'

‘Oh, yes,' she said, shrugging.

‘Your son has a fine collection, my lady,' said Mahmoud.

‘There is not a lot else in his life,' the Pasha's lady said.

She sat down on the dais and indicated that Mahmoud was to sit there too.

‘So,' she said, ‘tell me about this bride box. And this young girl.'

‘She had worked here, I understand. Her name was Soraya.'

‘Soraya!' said Karim.

‘She did indeed work here. For a short while. Then I found her unsatisfactory and dismissed her.'

‘But then you took her back?'

‘Well, I was sorry for her. Perhaps I had been too hasty. And there were connections, you see, between my family and hers. Her mother came from my part of the world. Not Egypt. The Sudan. And when her mother died, I thought she would be lonely. Well, I was lonely, too. I wanted to hear my own people's speech again. Somebody told me about her and I thought, why should she not come to me and we can talk together? Her father – that awful old man – was willing. Indeed, eager. He thought he might make something out of it. And she … I think she was glad to get away from him. But it didn't work out. She was uncouth. I know I said there were connections between my family and hers but they were very remote connections. My family was rich, hers was poor. And her manners were … unsuitable. Her mother, her proper mother that is, had tried, but with that awful old man around I don't suppose she had much of a chance. Anyway, she proved unsuitable, so I sent her home.'

‘But then brought her back?'

‘A mistake. I shouldn't have done.'

‘And then you sent her away again?'

‘Yes. And I don't know what happened to her after that.'

‘Did she not bring her bride box with her the second time?'

The Pasha's lady hesitated. ‘Yes,' she said, ‘she did. I don't know what she thought she was doing. I made her put it in one of the barns. And I suppose she took it with her when she left. And goodness knows how she happened to finish up inside.'

Karim plucked her arm. ‘I don't understand, Mother. Soraya's box? And she was put inside?'

‘I will explain it to you later.'

‘But ought she not to be let out of the box?'

‘She is no longer there. I will explain it to you.'

‘But, Mother …'

‘Go now. Go to your room.'

‘But …'

‘Now!'

Karim left the room obediently.

‘He is simple,' said Karim's mother, after he had left. ‘You will have seen that.'

‘Yes. It is sad. I feel for you. He is a nice boy.'

‘Yes,' said the Pasha's lady. ‘He is.'

‘And he speaks well. He speaks
English
well.'

‘The words are there but not the sense. We did not realize at first. We sent him to a good school. A good
English
school. His father had hopes. “The English are masters now,” he said. “Let him be brought up as an Englishman. Then he, too, will be one of the masters.” But it was not to be. It soon became apparent that he was not … as the other boys were. At first we thought it was because he had difficulty with the different language. But then we saw that it was not. He had the words. The words came easily. But not the sense. After a while we saw that the sense was not there.

‘We brought him home, here. His father did not wish anyone to see him. He was ashamed. He blamed me. “What have you brought into the family?” he said. “There are two sides to a family,” I said. “Perhaps the fault is on your side.” “There has never been a monster on my side,” he said. “The boy is not a monster,” I said. “He is a good boy.”

‘“But he will never be a good man,” he said. And it was true. As he grew up it became apparent that something was missing. We kept him here. His father did not want anyone to know that his son was not as other boys were. He turned his face from him, and from me also. “Take him away,” he said. “Take him into another house.” “If I take him, I will go with him,” I said. “Go, then,” he said. “For I do not wish to set eyes on him. Nor on you, either, who have brought this thing into the family.” “God has brought him,” I said. “And he has brought him as a punishment for your misdeeds.” For I knew that my husband had not led a good life before he married me.

‘Then my husband was very angry. “Did you not share in those misdeeds?” he asked. “When we sported, I did not sport alone.” And it was true that we were wild when we were young. “You have brought shame into my family.” “Yours is the shame,” I said, “for you were a Pasha's son and I was a simple girl and I was dazzled by your magnitude. You took advantage of my innocence.” “Innocence?” he scoffed. “You knew what you were doing. You had set your eyes on me and lured me into disgrace.” “There was no disgrace when a son was born,” I said. “When a son was born you walked proudly. It was only afterwards that you spoke of disgrace.” “And disgrace it was!” he said. “To bring forth a monster!” “No,” I said, “it was the hand of God, punishing us for our wrongdoing.”

‘He would not have it, and put me aside. But I notice that he has not married again. He fears another monster may come; and if it comes to him and not to me, then the world will know where the fault lies.' She shrugged her shoulders. ‘So,' she said. ‘You have heard the story. My husband wanted to hide him from the world. So I said, “You must hide me, too.” And so here we both are!'

She shrugged again. Then she looked at Mahmoud. ‘But you have seen something in him?' she said. ‘Something of what he might have been?'

‘Yes,' said Mahmoud.

‘You are misled by the ease of the words.'

‘It is not just the words,' said Mahmoud. ‘Behind the words there is something.'

She looked at him curiously.‘You think so?'

‘Yes. There is kindness, there is courtesy. There is sympathy.'

‘Too much of that,' said the Pasha's lady.

‘These things are not just words.'

‘But words are important. Give him the words and the rest will follow, my husband said, but at the end he was left only with the words.'

‘What was the school?' asked Mahmoud.

‘The Khedivial. It was a good school. One of the best in Cairo. There was nothing wrong with the school. But it wasn't right for him.'

‘I know the school. It is a little too military in style for me.'

‘That was the attraction for my husband,' said the Pasha's lady. ‘He thought it would strengthen Karim. He thought that was what he needed. Discipline. He thought he just wasn't trying. Of course, it wasn't that. No amount of discipline, drilling, saluting and that sort of thing could help poor Karim. When I saw that I took him away. My husband was angry. But why should I let the poor boy be shouted at when it was obviously not his fault?'

‘You did the right thing,' said Mahmoud.

She looked at him, surprised, then amazed. ‘You think so, do you?'

‘If he was struggling.'

‘Well, he was struggling. He needed help, not shouting.'

‘Did you try to give him help?'

‘I gave him lessons myself.' She shrugged. ‘But that was not much good. I am not learned, as his father is. I did not know what was required. So I brought in a tutor. A well-meaning fool, who couldn't seem to grasp that Karim was … different. I told him to go, and after that Karim was left to himself. He was happier like that. Sometimes though, I can see he is bored.'

‘There are places which can help.'

‘What sort of places?'

‘Schools. Special schools.'

‘At his age?' She shook her head. ‘No, he would feel out of place.'

‘There are teachers with special skills. Trained to help people like Karim.'

‘In Egypt?'

‘Perhaps not in Egypt,' conceded Mahmoud. ‘Not in Egypt
yet
,' he said.

She laughed. ‘Ah, you're not one of those! You believe in improving things, do you? Reforms? Don't let my husband hear that!' She leaned forward and touched him on the knee.

‘You're very young,' she said.

‘Perhaps,' said Mahmoud. ‘But these things happen. In Europe there are special skills for people such as Karim. Even as old as he is.'

‘But that's Europe.'

‘We too can be like that,' said Mahmoud.

She looked at him curiously. ‘Well,' she said, ‘you
are
an odd one! Parquet officers must be different these days!'

‘Things are changing. People are changing.'

‘They won't change fast enough,' said the Pasha's lady. ‘Not for people like Karim.'

At least there had been no difficulty this time. Within the hour men were beginning to assemble in the yard. There would be fewer of them. The lady's estate was smaller than the other one. He went out into the yard and watched them arrive. He took the clerk out with him and told him to sit down with his back against the wall. And to cover his face.

The clerk needed no reminding. He unwrapped his turban and then wrapped some of the folds about his face. One or two of the men looked at him curiously but mostly they hardly even noticed that he was there.

Some of the women servants came out from the house, as before at the other house, and stood there watching. There were not many exciting things to see on an estate in Upper Egypt.

Osman came up to him. ‘They are all here, Effendi.'

Mahmoud spoke to them as before. They listened uninterestedly, their faces blank. A train? A station? Denderah? None of it registered. ‘Do they ever go to Denderah?' he whispered to Osman.

‘Not often, Effendi.'

They stayed on the estate and worked. Which, of course, suited the Pasha and his lady. That was how things seemed to be in Upper Egypt. The fellahin were bound to the estate, as their fathers had been. They knew nothing other than work. How were they to be raised to take an interest in things? thought Mahmoud. It ate into them, this monotonous labour in the fields. It reduced them. In Cairo life was vibrant. There was always talk, chatter. Did the men here ever talk when they were in the fields? Perhaps not. It was too hot, the work too draining. In the evenings after the day's work was done perhaps then they could talk. But even then, he thought, after the work in the fields, they had probably been too emptied of energy.

In a desperate attempt to get a flicker of interest, he moved on to the bride box. Even then, though, he got nowhere.

He told them to sit down. Then, apparently casually, he began to stroll around. In doing so he passed close to the clerk sitting, face muffled, against the wall.

‘Well?' he whispered.

The muffled figure shook his head.

‘These are not the men, Effendi,' the clerk said.

So he had been barking up the wrong tree. The clerk had been mistaken and sent him on a wild goose chase. Or maybe, and this was not unlikely, the men who had brought the box had lied to him. They were not from the estate, neither of the estates. They came from somewhere else.

And yet they had mentioned the Pasha specifically by name. And they had definitely meant the box to go to him.

Obviously, there was someone in the area who had a grudge against him. It meant more casting around, he thought glumly, more time spent in this hell hole; while all the time Aisha and the children were having to get along without him.

How long was he going to be here? Forever? He must be right. Someone had it in for him. He must have crossed someone back in Cairo.

And he could do nothing about it! He had been stitched up nice and truly. That's it, Mahmoud, goodbye to your career!

He dismissed the men and for the first time they showed signs of life, even venturing a monosyllable or two of conversation as they left.

The women servants turned away. Not much to see then! Disappointing.

Nevertheless, he went over to them. ‘You knew Soraya,' he said.

‘We knew Soraya,' they said warily.

‘And saw her bride box?'

There was division here: some had seen the bride box, others not.

‘It was taken away,' someone explained. ‘And put in the barn. And then we did not see it any more.'

‘Did she show it to you?'

They shook their heads.

‘Once,' one of them qualified.

‘You went out to the barn?'

‘She showed it to me when it was still in the house.'

‘Just after she had come back?'

‘That is so.'

‘And did you think she had nice things?'

‘Quite nice,' someone said.

‘Nice, but showy. I have nicer things.'

‘You have a bride box yourself?'

The woman nodded.

‘And when are you to be married?'

‘Not yet.'

‘Just waiting,' explained another woman.

‘For someone to ask for her?'

‘For Abdul to make up his mind!'

There was a general laugh.

‘And was Soraya, too, just waiting?'

‘It would seem so,' some said.

‘Do you think she was wrong to bring her bride box here?'

On the whole they thought it was.

‘It was too presumptuous,' someone said.

‘Her man had not yet spoken for her?'

He didn't get a reply.

‘Perhaps he had not made up his mind?' said Mahmoud with a smile.

Again there was silence.

‘You women are all in trouble,' said Mahmoud, smiling, ‘if your men are not going to speak!'

‘It wasn't that.'

‘Ah? What was it?'

But again there was silence.

‘The lady would not have it.'

‘Perhaps the lady did not want to lose her,' said Mahmoud. ‘Having only just brought her back?'

Again there was the silence.

‘She seemed to hold her dear,' said Mahmoud.

‘She did, at first.'

Other books

Interface by Viola Grace
Gith by Else, Chris
Desperate Seduction by Alyssa Brooks
B005HF54UE EBOK by Vlautin, Willy
De ratones y hombres by John Steinbeck