Authors: Antonio Garrido
There was bad news when he woke up the next morning. The innkeeper was happy to let them stay but said neither he nor Moon could look after Third. Cí couldn’t understand why not.
“What’s to understand?” spat the man as he prepared his breakfast. “This is no place for a child—that’s as clear as can be.”
Cí thought he was after more money. He started to haggle, but this just made the innkeeper angrier.
“Haven’t you seen the kind of people we get around here? They’re scum. If she stays here, you’ll come back one night and find her gone—either that or you’ll find her with her legs akimbo, bleeding from her sacred little cave. Then you’ll try to kill me, so I’ll have to kill you. And really, I’d just prefer the money…Room, yes. Nursery, no.”
Cí was trying to think of a way to change his mind when a half-naked man left one of the rooms—followed by Moon. That was that. Third would have to come with him.
“What do you think this is, an orphanage?” cried Xu when they arrived at the cemetery.
He grabbed Cí and Third by the arms and angrily led them away from the entrance. He shook his head in agitation and scratched at his beard as if he had lice. Then he knelt down and got them to follow suit.
“It doesn’t matter that she’s your sister. She can’t stay.”
“I never get to stay with you,” Third whimpered at Cí.
“She’s with me,” said Cí. “Why can’t she stay?”
“Because…because…What the hell’s a little kid going to do in a cemetery? Do we leave her to play with the dead bodies?”
“Dead bodies are scary,” said Third.
“You be quiet,” said Cí. He looked around, took a deep breath, and held Xu’s stare. “I knew it wasn’t the best idea, but I had no choice. I still don’t know what kind of work you’ve got in mind for me, but she’ll have to stay with us until I find another solution.”
“I see! Perfect! The destitute’s giving his master orders now!” He got up.
“You’re not my master.”
“Maybe not, but you’re a destitute, and…” He muttered to himself and kicked the ground. “Damn it! I knew this was a bad idea.”
“What’s the problem? She’s a good girl. She won’t bother us.”
Xu knelt down again, still muttering. Then he suddenly got up.
“Fine. If it’s the gods’ will…Let’s seal our pact.”
Xu took them up to the Eternal Pavilion, where bodies were brought to be shrouded, to discuss business. The fortune-teller went inside with a lantern, leading them into a room that stank of incense and rotten flesh. Cí squeezed Third’s hand reassuringly. Xu lit a candle and positioned it on a long, raised platform for cleaning bodies. He cleared a space among the essential oils and implements and swept away the sweets and clay pots that often accompanied the dead.
“This is where we’ll do business,” he said in a proud voice, lifting the candle. “I saw it right away,” said Xu. “Your gift of sight—”
“Sight?”
“Yes! And to think I called
myself
a fortune-teller! You kept it well under wraps.”
“But—”
“Listen. You’ll install yourself here, and you’ll examine the dead bodies. You’ll have light, books, everything you need. You examine them. You tell me what you see, whatever occurs to you:
how they died, if they’re happy in the next life, if they need anything. Make it up if you have to. I’ll convey your findings to the families, they’ll pay us, and everyone will be happy.”
Cí was dumbstruck.
“I can’t.”
“What do you mean, you can’t? I saw you yesterday with my own two eyes. The whole thing about strangulation? Word will spread. People will come from far and wide.”
Cí shook his head. “I’m no fortune-teller. I just check for any marks on the bodies, any kind of sign—”
“Marks, signs, what does it matter what you call them? The fact is, you can
tell
things. And that’s worth a lot of money! What you did yesterday, you could do it again, right?”
“I might be able to work some things out, but—”
“Well then!” said Xu, grinning. “We’ve got a deal!”
The three of them sat around a makeshift breakfast table—a coffin. Xu brought out containers of Longjing prawns, butterfly soup, sweet-and-sour carp, and tofu in a fish sauce. Since the dinner their mother had served when Judge Feng visited, neither Cí nor Third had eaten a real meal.
“I told my woman to cook,” Xu said, sipping his soup. We’ve got reason to celebrate!”
Finishing the last of the food, he told Third to go and play outside.
“Right,” said Cí. “Let’s get our terms clear. What do I get out of this exactly?”
“I see you’re no fool,” laughed Xu. Then he turned serious. “Ten percent of any profits.”
“Ten percent? For doing most of the work?”
“Eh! Don’t get mixed up, kiddo. It’s my idea. I provide the place, I get the bodies.”
“And if I don’t accept, that’s all you’ll have: bodies. Fifty-fifty, or no deal.”
“What do you think I am, made of money?”
“It will be dangerous.” Without the correct authorizations, doing anything with corpses constituted a serious crime, and this was all about examining corpses.
“For me as well.”
Cí got up to leave, but Xu grabbed his sleeve and pulled him back to his seat. He produced a flask, poured liquor into two gourds, and drank both himself. Then he burped.
“Fine. Twenty percent.”
Cí looked him in the eyes. “Thanks for the food,” he said, getting to his feet again.
“Damn you. Sit for a moment, would you? This business has to benefit us both, and you must see I’m the one risking more. If anyone catches wind of me making money out of corpses, I’m out of a job.”
“And I’ll be thrown to the dogs!”
Xu frowned and poured more of the liquor, this time offering one of the gourds to Cí, then drinking and again refilling his own.
“You think it all depends on your special telling powers, but things don’t work that way. The families will need convincing before we can even look at the corpses. When I talk to them I’ll be getting as much information as I can. That way we can work out what they really want. The art of fortune-telling is one part truth, ten parts lies, and the rest pure illusion. We’ll want to pick families with money and get to them during the wake, but we must be very discreet about everything. One-third: That’s my final offer. That’s fair to us both.”
Cí stood again and, placing his fists together, bowed.
“When do we start?” he asked.
For the rest of the morning, Cí helped Xu with his tasks at the cemetery: straightening gravestones, digging graves, cleaning out vaults. While they were working, Xu mentioned he occasionally helped at Buddhist cremations—a practice reviled by Confucians, but one that was becoming more popular with Buddhism’s increasing appeal and because conventional burial rites were so expensive. Cí said he’d be interested in going with him sometime.
Xu asked him where he’d learned about corpses, and Cí told him it ran in the family.
“The same with not feeling pain?”
“The same,” he lied.
Cí spent the afternoon cleaning the Eternal Mausoleum. The room in which Xu kept his tools was an utter pigsty, and Cí imagined Xu’s home was probably a mess, too. So when Xu proposed the idea of Cí and Third moving in with him, Cí wasn’t exactly enthusiastic.
“But if we’re going to work together, it’s the least I can do, right?” Xu asked. Then he frowned. “Obviously, I’d have to charge you, but it would solve the issue of your sister.”
“Charge me? What do I pay you with?”
“We’d take it out of your share of the profit. Ten percent, say.”
“Ten percent!”
“Absolutely.” Xu shrugged. “And don’t forget, your sister would have to help at home, with the fishing and some chores.”
It seemed exorbitant to Cí, but that Third would be looked after was appealing. Xu told him about his two wives, both of whom were in the house. He’d had three daughters but managed to marry them off. All Cí was worried about was Third’s health, but Xu reassured him that it wouldn’t be heavy work. This made Cí feel better. Everything seemed to be fitting into place.
Next they began to discuss how to organize their work. Xu told Cí that he’d try to go for the deaths that offered the best potential profit—accidents or even outright murders. But he had another idea as well: he wanted Cí to tell the surviving family members what was wrong with them.
“When it comes down to it, you know about illnesses, bodily problems. I bet you could take one look at someone, dead or alive, and know if something’s wrong with their stomach, their intestines, their guts—”
“Guts and intestines are the same,” Cí pointed out.
“Hey! Don’t get smart with me! People always turn up in some kind of pain, including pangs of conscience. You know how it goes: something they said wrong to the deceased, some small betrayal, something they stole…Now, if we can establish a relationship between that and the deceased’s tormented soul, they’ll want to get rid of the curse immediately—and
that’s
where we make some real money.”
Cí rejected the idea. It was one thing to apply his knowledge to discern a cause of death, quite another to take advantage of living people in need of real advice.
But Xu wasn’t giving up. “Fine. All you have to do is identify the ailment. Leave the rest to me.”
That afternoon they attended six burials. Cí wanted to examine one corpse whose inflamed eyelids seemed to suggest a violent death, but the family wouldn’t allow it. When the same thing happened several more times, Xu began worrying aloud that this had been a bad idea. He told Cí he’d have to figure out a way to make his part work or the deal was off.
It was nearly nightfall, and the cemetery would be closing soon. Cí watched another cortege coming up the hillside. A beautifully
carved coffin and a troupe of musicians playing funeral music indicated the family was wealthy. He scanned them to see who might be most susceptible and decided on a youth in full mourning garb with red-rimmed eyes. Cí was ashamed about what he was about to do, but he had to do it. Third’s food, board, and medicine wouldn’t pay for themselves. He walked up to the youth and asked if he could join him. Then he offered him an incense stick that he said had special powers. As he described all the wondrous properties of the incense, he searched the youth’s face for a clue to any ailment—and there it was: a yellow tinge to the eyes that he knew was related to a liver condition.