The Dream Killer of Paris

Read The Dream Killer of Paris Online

Authors: Fabrice Bourland

BOOK: The Dream Killer of Paris
2.18Mb size Format: txt, pdf, ePub

THE DREAM KILLER OF PARIS

FABRICE BOURLAND

Translated by Morag Young

Gallic Books
London

My thanks to Geneviève and Jean who gave me such a warm welcome at their inn

 

‘Two gates of Sleep there are, whereof the one, they say, is horn and offers a ready exit to true shades, the other shining with the sheen of polished ivory, but delusive dreams issue upward through it from the world below.’

Virgil,
The Aeneid
, Book VI, translated by H. R. Fairclough

 

‘Never have I been able to pass without a shudder through those gates of ivory or horn which divide us from the invisible world.’

Gérard de Nerval,
Aurélia
, Part I, chapter 1

 

‘It may appear extraordinary but sleep is not only the most powerful state but also the most lucid one for thought.’

Charles Nodier,
Some Phenomena of Sleep
, 1831

As readers may remember, we were sent the manuscript of
The Baker Street Phantom
1
,
Andrew Fowler Singleton’s previous adventure, in the post and were so impressed that we decided to publish it as quickly as possible. Readers may also recall that William H. Barnett, son of John W. Barnett, the detective writer’s executor, told us in his accompanying letter that there were several folders in his father’s attic that might contain more unpublished stories.

We immediately contacted him and he confirmed that twelve files had been found in a trunk and that these files did indeed contain unpublished manuscripts written by the celebrated detective. He had not yet had time to read them all but said he would be happy to send us the second adventure soon, a tale which, in his view, was just as disconcerting as the first.

A few days later we duly received a large envelope from Northampton containing 235 typed pages, carefully protected in a blue folder. On the first page was the title
The Dream Killer of Paris
in capital letters.

Naturally, we read the manuscript straight away. This time the adventure had taken Singleton, in October 1934, to Paris and its literary and spiritualist circles, as well as to Vienna. We must warn readers that, as in his previous tale, the facts appear to be highly implausible. And yet, as a result of a number of checks carried out over the past few weeks, in particular at the archives of the French police force and the Institut Métapsychique International, we can confirm that this account is an accurate reflection of events.

Unlike
The Baker Street Phantom,
where it was difficult to determine when it had been written, in this instance a sentence in the epilogue (the
 
reference to the ‘young man’) seems to indicate that the manuscript was written between 1947 and 1950. As for the young man in question, our attempts to find him have been unsuccessful. We don’t know therefore whether Auguste was eventually admitted to the Academy or not.

All things considered, this second document sheds a little more light on why the writer, and later his legal executor, wanted to keep some of his cases out of the public eye. In the stories we were already familiar with, bodies might disappear without explanation, castles be filled with ghosts, and evil creatures float in the air but, in the end, the real guilty parties always proved to be made of flesh and blood. It is probable that Andrew Fowler Singleton, mindful of his reputation, was reluctant to publish those cases which had led him to enter a realm outside conventional understanding. He knew that the excessive scepticism which poisons our age would make it impossible for these tales to be taken seriously.

And perhaps he was right – the incredulity already expressed by many readers of
Phantom
is the best proof of that.

 

Stanley Cartwright, 3 May 2007

Notes

1
The Baker Street Phantom
- Gallic Books

It had been an exceptionally warm year across most of Europe, and even in London, in Montague Street, temperatures were still high at the beginning of autumn. I recall that when my business partner James Trelawney and I, Andrew Fowler Singleton, brought the shameful activities of the ‘gang of bell thieves’ to an end in the last days of September, we were in shirtsleeves, our foreheads beaded with sweat. It had been a truly incredible case which had taken us the length and breadth of Great Britain for a number of weeks, from Swansea to Ipswich; from Edinburgh to the tip of Cornwall.

Consequently, on the morning of Tuesday, 16 October 1934, with no new cases in the offing in London, I decided to go to Paris. I wanted to spend a few days trying to solve a particular mystery that I had put off for far too long.

As I was packing my travelling bag with a few essentials, James’s athletic form appeared in the sitting-room doorway – he had just dragged himself out of bed. I’d put my plan to him on numerous occasions but each time he’d merely looked doubtful. At that moment he was pondering the reason for my haste.

‘Still obsessed by the death of Gérard de Nerval?’ he asked, smoothing a recalcitrant lock of blond hair on top of his head. ‘For goodness’ sake, the man killed himself seventy years ago, Andrew! What on earth are you hoping to find out?’

‘I came across some disturbing information in this book,’ I replied, as I tried to push a biography of the poet
2
acquired a few days
earlier in a French bookshop in Kensington into my bag, alongside six volumes of his complete works published by Honoré Champion. ‘There are too many different versions of the discovery of his body in Rue de la Vieille-Lanterne. And the number of medical checks carried out in the morgue afterwards seems very high for a simple case of suicide by hanging.’

‘You told me yourself that his friends were famous writers. It’s hardly surprising that they discussed the circumstances of his death, with each one having his own theory. And even if Nerval didn’t commit suicide, it just means that he was killed for a few pennies by a local villain. Does it really make any difference? Do you think you’ll find one of the murderer’s family and force a confession out of him?’

‘I don’t claim to be rewriting history. I just want to find answers to some questions that fascinate me. Now, James, are you going to tell me if you’re coming or not?’

‘It’s just such a waste of time,’ my partner replied, yawning so widely that I thought he’d break his jaw. ‘My programme’s all mapped out: swimming, cricket and the pictures. It’s so nice not having anything to do! Afterwards, well, I’ll keep my strength up with that wonderful calf’s sweetbread they serve at McInnes’s, washed down with a pint, and then I’ll go and forget my sorrows in the arms of a pretty girl. In a week or so, if you still want to fritter your time away on the other side of the Channel and if no damsel has decided to cross the threshold of this flat to ask for my assistance, then maybe I’ll join you.’

‘Bah! You’ll show up within a week – I’m willing to bet on it!’

‘Very well, I bet you a case of Vouvray. But I beg you, Andrew: if an interesting case does turn up, don’t let it slip through your fingers because you had your head buried in a book. You will let me know, won’t you?’

‘I promise,’ I replied, putting on my jacket. ‘But let’s make it two
cases of wine. I’ll wire you the address of my hotel as soon as I get there.’

We embraced, laughing like children, and I left the home of Miss Sigwarth, our wonderful landlady. We had been renting rooms on the first floor for two years and, although our means had improved substantially, allowing us to take a more spacious flat, we were reluctant to leave the old lady.

Seeing no taxis in Montague Street, I walked to the rank in Great Russell Street, a hundred yards away, where I found a cab which dropped me outside Victoria station in no time.

At the Southern Railway ticket studyI paid the twenty-pound fare for the journey (a tidy sum but it’s not every day that you travel on one of the world’s most luxurious trains) and on the stroke of eleven, in keeping with its reputation for punctuality, the Golden Arrow moved off.

At half past twelve I was in Dover. Ah, the miracle of human ingenuity! Had I had the choice, I would willingly have swapped my easy existence in this crowded century for the life of a young knight in the time of the houses of York and Lancaster, or that of a trapper on the prairies of the Wild West, or an explorer in the South Seas, or a romantic young blade under the July monarchy in France. Nonetheless, I admit that travelling from the hustle and bustle of Soho to the excitement of the Latin Quarter in just a few hours was a privilege for which I was grateful to the modern world.

This was not the first time I had made the journey from London to Paris since James and I had set ourselves up in the English capital. Thanks to the success of our first cases, our reputation had spread to the Continent and on three occasions we had helped the Paris police: firstly, to solve the case of the Phantom Violin at the end of August 1932; then during the unlikely affair of the Curse of the Fresnoys, as the press referred to it in their excessive coverage, which had the
public on tenterhooks for many weeks; and finally, in the case of the Cut-throat with the Broken Watch, which lingered in the memories of all at the Eclipse studios in Billancourt. But on those trips I had never had time to stroll through the streets of Paris, the city I had dreamt about for as long as I can remember.

I was sixteen when I first read Gérard de Nerval and, as a sensitive and tormented young man, I had immediately recognised the writer as a kindred spirit. It was while I was at boarding school in Dartmouth, Nova Scotia (the province where I was born), during a French lesson. I was reading his poems ‘El Desdichado’ and ‘Fantaisie’. Accompanying them was a short biography which briefly recounted the time the author had spent in a mental asylum and, above all, his tragic end. On the night of 25 January 1855, Nerval, then aged forty-six, had hanged himself from a grating in Rue de la Vieille-Lanterne in one of the most sordid areas of the city. Some had suspected foul play but that theory had quickly been discounted. The police investigation concluded that it was suicide.

Since my time at boarding school, I had often returned to Nerval’s work, always with the same fervour. I’d found out about his life and read most of the articles written about him, although, after leaving my father’s house, these had proved very difficult to get hold of in America and England. I’d always promised myself that one day I would investigate the mystery surrounding his death. Had he hanged himself one night in despair or had it been a cowardly murder?

At quarter to one I boarded the
Canterbury
, an imposing steamer chartered by the Southern Railway and the Compagnie du Nord, enabling passengers to cross the Channel in record time. In less than five hours, after being whisked to my destination on board the
Flèche d’Or
, the Golden Arrow’s French alter ego, I would be walking upon the cobblestones of the City of Light!

In the meantime, I intended to make the most of the crossing.

Stretched out on a deckchair, with my body facing east and my face caressed by spray and soft sunlight, I reread some pages from
Sylvie
. The English coastline had already disappeared over the horizon and the French coast, from Calais to several miles beyond the lighthouse at Cap Gris-Nez, was only just becoming visible. Suddenly, as I was about to nod off, I stared wide-eyed at a staggering vision. Fairly high above the horizon, to the right of the Boulogne coastline, and therefore directly above the glittering water of the Channel, was an immense dream-like landscape that went on for about a mile and created the illusion of a long valley in green and orange tones, covered in vines and densely wooded. I could see, scattered here and there on steep hillsides, the roofs and steeples of mythical towns peeping through the foliage of conifers and chestnut trees. Snaking through the middle of this panorama that had sprung from nowhere was a blue river as wide as the Thames, with what appeared to be paddle steamers plying its fast-flowing waters. Near the banks, solemn rocky peaks were shrouded in mist and, at the top, I could see the shadowy forms of medieval castles or small ruined forts. One of the castles in particular, which overlooked the river opposite a small island, commanded my attention: it was an eyrie composed of a tall square tower and another lower one with a pointed roof.

What was this vision? Had I fallen into a rapturous sleep without realising it? Or was I fully aware of what was going on around me and witnessing one of those incredible mirages which are sometimes depicted in tales of expeditions to distant lands?


Fata Morgana!
’ said a soft female voice nearby.

‘Fata Morgana!’
I repeated, astounded. I turned to the person who had spoken.

In the deckchair to my right (which I could have sworn had been empty a few moments before) was a young woman with a grace as
miraculous as the vision I had just witnessed. She was about twenty and impeccably dressed in a long white silk tunic. Barefoot, with a mane of soft blond hair falling over her shoulders, she continued to study the distant phenomenon. I, for my part, had almost forgotten its existence, so difficult was it for me to turn away from a profile worthy of the statues of Antiquity.

‘Do you believe in mirages?’ she asked, leaning towards me, her expression candid, her dark eyes sparkling like two uncut gems.

‘Well …’

Deep down, I had the indefinable impression that I was experiencing something unique, almost supernatural. The fantastic spectacle in the sky, this mysterious stranger next to me, the intoxicating heat running through my veins, the distant buzzing in my ears …

‘Well, we’re seeing the same thing,’ I continued. ‘So the mirage must exist, there’s no doubt about it.’

Just then I discovered that I could tear my eyes away from the young woman’s face, as if she had suddenly released me from her spell. On the horizon, the suspended valley was already beginning to disintegrate and gradually metamorphose into a trail of iridescent clouds. In a few moments there would be no trace of it.

We observed this slow transformation in respectful silence until it was complete. Then, fearing above all that the female vision at my side would disappear as quickly as the celestial one, I tried to hold on to her by steering the conversation towards a more
down-to
-earth subject.

‘My name is Singleton, Andrew Fowler Singleton. It’s a—’

‘You misunderstood me, Mr Singleton. I asked you if you believed in
fata Morgana
, in the possibility that what we have seen has some kind of meaning.’

‘All I know is that it was an atmospheric phenomenon,’ I replied, both amused by and surprised at her insistence. ‘I know it’s
traditionally linked to Morgan le Fay, hence the name, and that the fairy created mirages from Etna, which captivated the people of the Bay of Naples and the residents of Reggio Calabria in the Straits of Messina. They were eager to see portents in these mirages. But I’ve never seen one before and, what’s more, I didn’t know that such an illusion could be produced in the northern waters of the Channel.’

‘I think the people you mention are absolutely right. I’m certain it contains a hidden meaning.’

‘And what might that be?’

‘Do you dream, Mr Singleton?’

‘Yes, very often.’

‘Wonderful! Apparently, there are people who never dream.’

‘They don’t remember, that’s all. Everyone dreams; you can’t help it.’

‘I don’t mean that kind of dream. Do you have
real dreams
that you can still smell when you wake up, which follow you around throughout the day and which, sometimes, go on for several nights? Dreams which transform you, shape you, improve you?’

‘Ah! If you mean that kind of dream, then no, I must say that I’ve never had one like that.’

‘You will, you will. But let me give you a piece of advice. When it happens, don’t forget to write it down so that it may influence your waking hours.’

‘I will. But, about the mirage we’ve just seen together – and sorry to press the point – what is the hidden meaning you mentioned earlier?’

‘Oh, I couldn’t tell you! All I can say is that it was a message.’

‘A message? Sent by whom?’

‘Elemental spirits! Sylphs, gnomes, nymphs, salamanders …’

Her answer left me deeply perplexed. What did she mean? Was she making fun of me?

The steamer’s foghorn suddenly brought me back to reality. My gaze was irresistibly drawn to the area of the sky where, not so long ago, I had thought I’d seen a majestic landscape. A flight of cormorants now took its place.

I turned to my companion but the ochre and blue chair was empty.

Where had she gone? I scoured the deck in every direction but couldn’t see her golden mane anywhere.

In Calais at the harbour station and later in the Pullman carriages of the
Flèche d’Or
I looked for her again among the passengers – in vain. It was as if she had disappeared into thin air and I thought it unlikely I would ever see her again.

As the train sped through the French countryside at more than seventy miles an hour, I considered the strange meeting again. By the time the train had stopped at Platform 1 of the Gare du Nord, my memory of the scene had become so uncertain that I wondered if I hadn’t imagined the whole thing. Indeed, what if, after all, the young woman herself was a mirage.
Fata Morgana!

Notes

2
Gérard de Nerval, le poète et l’homme
by Aristide Marie, published by Hachette in 1914. Singleton devoured this biography, the first truly complete account of the French writer’s life. (Publisher’s note)

Other books

Obsession by Ann Mayburn
El caballero de Olmedo by Lope de Vega
Bad Doctor by Locke, John
La esquina del infierno by David Baldacci
A Rebel's Heart by Lia Davis
Rena's Promise by Rena Kornreich Gelissen, Heather Dune Macadam