The Foreign Correspondent (29 page)

Read The Foreign Correspondent Online

Authors: Alan Furst

Tags: #Fiction, #Thrillers, #Espionage, #Historical

BOOK: The Foreign Correspondent
4.78Mb size Format: txt, pdf, ePub

Weisz had thought about asking, during the meeting in Passy, but had held back. He needed time to think, to work out how to do what needed to be done. He knew very well who he was dealing with; a man whose job it was, that week, to spread clandestine newspapers through an enemy country. Would he ask only Weisz? Only
Liberazione
? Who else had he seen that night? What other émigré journals had he approached? No, Weisz thought, let him win, let him bring this game home in his bag. Then, attack. He could launch only one, he knew, so it had to work. And, executive that he was, Lane had never actually asked the crucial question: will you do this? Thus avoided the awkwardness of an answer he didn’t want to hear. No, that job would be left to Brown.
So, Mr. Brown.

  

Weisz never did sleep that night, never took his clothes off, but dozed now and then, toward dawn, finally exhausted. Then, on another heaven-sent June morning, he went early to work, and telephoned Pompon. Who wasn’t in, but called back an hour later. A meeting was arranged, after work, at the Interior Ministry.

  

It was still dusk when Weisz arrived at the rue des Saussaies; the vast building filled the sky, the men with briefcases streaming in and out through its shadow. As before, he was directed to Room
10
; a long table, a few chairs, high window behind a grille, dead air heavy with the smell of cooked paint and stale cigarette smoke. Inspector Pompon awaited him, accompanied by his older colleague, his superior,
the cop,
as Weisz thought of him, grizzled and slumped, who now introduced himself as Inspector Guerin. They were informal that evening, jackets off, ties loosened. So,
friendly
inspectors, for this meeting. Still, Weisz sensed both tension and expectation.
We’ve got him. Do we?
On the table before them, the green dossiers, and, once again, it was Pompon who took notes.

Weisz wasted no time getting down to business. “We’ve obtained information,” he said, “that may interest you.”

Pompon led the questioning. “We?” he said.

“The editorial committee of the émigré newspaper,
Liberazione.

“What do you have, Monsieur Weisz, and how did you get it?”

“What we have is evidence of an Italian secret service operation, in this city. It’s at work now, today.” Weisz went on to describe, without using names, Elena’s pursuit of the man who’d approached her supervisor, the interrogation of Véronique and the subsequent meeting with Elena, his telephone call to the Photo-Mondiale agency and his doubts about its legitimacy, the committee’s attempt at surveillance of
62
, boulevard de Strasbourg, and the letters he’d found in the agency’s mailbox. Then, from the notes he’d brought with him, he read out the names of the French bank, and the addresses in Zagreb.

“Playing detective?” Guerin said, more amused than annoyed.

“Yes, I suppose so. But we had to do something. I mentioned, earlier, the attacks on the committee.”

Pompon slid the dossier over to his colleague, who read, using his index finger, the notes of a meeting with Weisz at the Opéra café. “Not much, for us. But the investigation of the murder of Madame LaCroix is still open, and that’s why we’re talking to you.”

Pompon said, “And you believe this is related material. This spy business.”

“Yes, that’s what we think.”

“And the language your associate heard, beneath the staircase, was Serbo-Croatian?”

“She didn’t know what it was.”

For a moment, silence, then the inspectors exchanged a glance.

“We may look into it,” Guerin said. “And the newspaper?”

“We’ve suspended publication,” Weisz said.

“But, if your, ah,
problems
are eliminated, what then?”

“We’ll continue. More than ever, now that Italy has allied herself with Germany, we feel it’s important.”

Guerin sighed. “Politics, politics,” he said. “Back and forth.”

“And then you get war,” Weisz said.

Guerin nodded. “It’s coming.”

“If we investigate,” Pompon said, “we may be back in touch with you. Has anything changed? Employment? Domicile?”

“No, it’s all as before.”

“Very well, if you should find out anything else, you’ll let us know.”

“I will,” Weisz said.

“But,” Guerin said, “don’t go trying to help, not anymore, right? Leave that to us.”

Pompon went back over his notes, making sure of the names and addresses in Zagreb, then told Weisz he could go.

As Weisz left, Guerin smiled and said, “
A bientôt,
Monsieur Weisz.” See you soon.

  

Back on the rue des Saussaies, Weisz found a café, likely the Interior Ministry café, he thought, from the look of the men eating dinner and drinking at the bar, and a certain muted quality to the conversation. Pressed for time, he gobbled down the
plat du jour,
a veal stew, drank two glasses of wine, then called Salamone from a pay telephone at the back of the café. “It’s done,” he said. “They’re going to investigate. But I need to see you, and maybe Elena.”

“What did they say?”

“Oh, maybe they’ll look into it. You know how they are.”

“When do you want to meet?”

“Tonight. Is eleven too late?”

After a moment, Salamone said, “No, I’ll pick you up.”

“At the rue de Tournon, the corner of the rue de Médicis.”

“I’ll call Elena,” Salamone said.

Weisz found a taxi outside the café, and by eight he was at Ferrara’s hotel.

  

They worked hard that evening, doing more pages than usual. They were up to Ferrara’s entry into France and his internment at a camp near the southwestern city of Tarbes. Ferrara was still angry, and didn’t spare the details, well focused on the bureaucratic sin of
indifference.
But Weisz toned it down. A flood of refugees from Spain, the sad remnants of a lost cause, the French did what they could. Because the Pact of Steel had changed the political chemistry, and this book was, after all, propaganda, British propaganda, and France was now, more than ever, Britain’s ally in a divided Europe. At eleven Weisz rose to leave—where was Kolb? Out in the corridor, as it happened, headed for the room.

“I have to see Mr. Brown,” Weisz said. “As soon as possible.”

“Anything wrong?”

“It isn’t the book,” Weisz said. “Something else. About the meeting last night.”

“I’ll talk to him,” Kolb said. “And we’ll arrange it.”

“Tomorrow morning,” Weisz said. “There’s a café, called Le Repos, just down the rue Dauphine from the Hotel Dauphine. At eight.”

Kolb raised an eyebrow. “That’s not how we do things,” he said.

“I know, but this is a favor. Please, Kolb, time is important.”

Kolb didn’t like it. “I’ll try. But, if he doesn’t show up, don’t be surprised. You know the routine—Brown picks the time, and the place. We have to be careful.”

Weisz was an inch away from pleading. “Just try, that’s all I ask.”

Out on the street, Weisz walked quickly to the corner. The Renault was there, its engine missing as it idled. Elena was sitting next to Salamone, and Weisz climbed into the backseat, then apologized for being late.

“Don’t worry about it,” Salamone said, ramming the shift lever until it clunked into first gear. “You’re our hero, tonight.”

Weisz described the meeting at the Interior Ministry, then said, “What we have to discuss now is something else—something I found out about last night.”

“Now what?” Salamone said.

Weisz told Elena, briefly but accurately, about the Ferrara book, an operation of the British SIS. “Now they’ve approached me on the subject of
Liberazione,
” he said. “Not only are they eager to see us back in business, they want us to grow. Bigger printing, more readers, wider distribution. They say they’ll help us to do that, and they’ll provide information. And, I have to add that I want to use the opportunity to save a friend’s life, a woman’s life, in Berlin.”

For a moment, nobody said anything. Finally, from Salamone: “Carlo, you’re making it hard for us to say no.”

“If it’s no, it’s no,” Weisz said. “For my friend, I’ll find another way.”

“‘Provide information’? What is that? They’ll tell us what to print?”

“It’s the alliance,” Elena said. “They wanted Italy to stay neutral, but, whatever they were doing, it didn’t work. So, now, they have to turn up the heat.”

“Jesus, Carlo,” Salamone said, hauling at the wheel and turning into a side street. “You of all people—it sounds like you want to let them do it. But you know what happens. A foot in the door, then a little more, and soon enough they own us. We’re spies, us.” He laughed at the idea. “Sergio? The lawyer? Zerba, the art historian?
Me?
The OVRA will take us apart, we can’t survive in that world.”

Weisz’s voice was tense. “We have to try, Arturo. What we always wanted was to make a difference, in Italy, to fight back. Well, this is our chance.”

The dark interior of the Renault was suddenly lit by the headlights of a car that had turned into the street behind them. Salamone glanced in the mirror as Elena said, “How would we even do that? Find another printer? More couriers? More people to hand out copies? In more cities?”


They
know how, Elena,” Weisz said. “We’re amateurs, they’re professionals.”

Again, Salamone looked in the mirror. The car had come up close to them. “Carlo, really I don’t understand you. When we took over from the
giellisti
in Italy, we faced intrusion of this kind, and fought it off. We’re a resistance organization, and that has its perils, but we must remain independent.”

“There will be a war here,” Elena said. “Like
1914
, but worse, if you can imagine that. And every resistance organization, every nose-in-the-air idealist, will be pulled into it. And not for their saintly opinions.”

“Are you with Carlo?”

“I don’t like it, but yes, I am.”

Salamone turned the corner and sped up. “Who is that? Behind us?” The Renault was back on the street that ran adjacent to the Jardin du Luxembourg, and going faster, but the headlights stayed fixed in the mirror. Weisz turned and looked out the back window, saw two dark shapes in the front seat of a big Citroën.

“Maybe we should let them help us,” Salamone said. “But I think we’ll regret it. Just tell me, Carlo, is it this personal reason, this friend, that’s changed your mind? Or would you do it anyhow?”

“The war isn’t coming, it’s here. And if it isn’t the British today, it will be the French tomorrow, the pressure’s just beginning. Elena’s right—this is just a matter of time. We’re all going to fight, some with guns, some with typewriters. And, as for my friend, it’s a life worth saving, no matter who she is to me.”

“I don’t care why,” Elena said. “We can’t go on by ourselves, the OVRA proved that. I think we should accept this offer, and, if the British can help Carlo, can save his friend, so be it, and why not. What if it were you or me, Arturo? In trouble in Berlin, or Rome? What would you want Carlo to do?”

Salamone slowed down, then, staring at the rearview mirror, rolled to a stop. The Citroën also stopped. Then, slowly, swung around the Renault and pulled up beside it. A man in the passenger seat turned and looked at them for a moment, then said something to the driver, and the car drove away.

“What was that all about?” Elena said.

  

7
June,
8:20 A.M
.

The Café le Repos was busy in the morning, customers two deep at the bar, saving a few sous on their coffee. In search of privacy, Weisz had taken a table in the far corner, backed up to the pebbled-glass partition. And there he waited,
Le Journal
unread before him, his coffee a dark stain at the bottom of the tiny cup, but no sign of Mr. Brown. Well, Kolb had warned him, these people had their own ways of doing business. Then, a man in a peaked cap left the bar, walked over to his table, and said, “Weisz?”

“Yes?”

“Come with me.”

Weisz left money on the table and followed the man outside. In the street a taxi was idling in front of the café. The man in the cap got behind the wheel and Weisz climbed into the back, where Mr. Brown was waiting for him. The usual Mr. Brown today, the smell of pipe smoke sweet in the air. “Good morning,” he said tartly. The taxi drove away and merged with the slow traffic on the rue Dauphine. “Pleasant morning, we have today.”

“Thank you for doing this,” Weisz said. “I had to talk to you, about your plans for
Liberazione.

“You’re referring to your little chat with Mr. Lane.”

“That’s right. We think it’s a good idea, but I need your help. To save a life.”

Brown’s eyebrows rose, and the pipe sent up an exclamatory puff of smoke. “What life is that?”

“The life of a friend. She’s been involved with a resistance group, in Berlin, and now she may be in trouble. Because, two days ago, I saw a cable at Reuters that could mean she’s been arrested.”

For a moment, Brown looked like a physician who’s been told something awful—bad as it was to you, he’d heard it all before. “You require a miracle, then everything will be hunky-dory. Is that the idea, Mr. Weisz?”

“Maybe a miracle, for me, but not for you.”

Brown took the pipe from his mouth and gave Weisz a long look. “Girlfriend, is it?”

“More than that.”

“And, truly, doing things in Berlin, against the Nazis? Not just being vocal at dinner parties?”

“The former,” Weisz said. “A circle of friends, some of them working in the ministries, stealing papers.”

“And passing ’em to who? If you don’t mind my asking. Not to us, surely, you couldn’t be that lucky.”

“I don’t know. It could be the Soviets, or even the Americans. She made a point of not telling me.”

“Even in bed.”

“Yes, even there.”

“Then good for her,” Brown said. “Bolsheviks, these people?”

“I don’t believe they are. Not the Stalinist kind, anyhow. It’s more acts of conscience, against an evil regime. And whoever they’ve found, to receive what they take, that’s likely by chance—somebody, some diplomat, maybe, they happened to know.”

Other books

Ravish Her Completely by Jenika Snow
Sun-Kissed Christmas (Summer) by Applegate, Katherine
Gravel's Road by Winter Travers
The Privateer by Zellmann, William
For Better For Worse by Pam Weaver
The Secret History of Moscow by Ekaterina Sedia