The ode less travelled: unlocking the poet within (11 page)

BOOK: The ode less travelled: unlocking the poet within
9.23Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Incidentally, Vladimir Nabokov in his
Notes on Prosody
is very unkind about calling these effects ‘substitutions’–he prefers to call a pyrhhic substitution a ‘scud’ or ‘false pyrrhic’ and a trochaic substitution a ‘tilted scud’ or ‘false trochee’. I am not sure this is any clearer, to be honest.

Anyway, you might have spotted that this trick, this trope, this ‘downgrading’ of one accent, has the effect of drawing extra attention to the following one. The next strong iambic beat, the
own
has
all the more emphasis
for having followed three unstressed syllables.

If the demotion were to take place in the
fourth
foot it would emphasise the
last
beat of the line, as in this pyrrhic substitution in Wilfred Owen’s ‘Anthem for Doomed Youth’, which as it happens also begins with a
trochaic
switch. R
EAD IT OUT LOUD:

Both the excerpts above contain pyrrhic substitution, Shakespeare’s in the third foot, Owen’s in the fourth. Both end with the word ‘eyes’, but can you see how Shakespeare’s use of it in the
third
foot causes the stress to hammer harder down on the word
own
and how Owen’s use of it in the
fourth
really pushes home the emphasis on
eyes
? Which, after all, is the point the line is making,
not
in their hands, but in their
eyes
. (Incidentally, I think the trochaic substitution in the first foot also helps emphasise ‘hands’. Thus, when read out, the line contrasts hands and eyes with extra emphasis.)

Owen’s next line repeats the pyrrhic substitution in the same, fourth, foot.

Shall shine the holy glimmers of good-byes.

A stressed
of
would be a horrid example of what’s called a
wrenched accent
, an unnatural stress forced in order to make the metre work: scudding over the ‘of’ and making the foot pyrrhic does not sacrifice the metre.

Owen was a poet who, like Shakespeare,
really knew what he was doing
. These effects are not accidental, the substitutions do not come about by chance or through some carefree inability to adhere to the form and hoping for the best. Owen studied metre and form constantly and obsessively, as did Keats, his hero, as indeed did all the great poets. They would no more be
unaware
of what they were doing than Rubens could be unaware of what he was doing when he applied an impasto dot of white to give shine to an eye, or than Beethoven could be unaware of what happened when he diminished a seventh or syncopated a beat. The freedom and the ease with which a master can do these things belies immense skill derived from practice.

Incidentally, when Rubens was a young man he went round Rome feverishly drawing and sketching antique statues and Old Master paintings, lying on his back, standing on ladders, endlessly varying his viewpoint so as to give himself differing angles and perspectives. He wanted to be able to paint or draw any aspect of the human form from any angle, to master foreshortening and moulding and all the other techniques, spending months on rendering hands alone. All the great poets did the equivalent in their notebooks: busying themselves endlessly with different metres, substitutions, line lengths, poetic forms and techniques. They wanted to master their art as Rubens mastered his. They say that the poet Tennyson knew the
quantity
of every word in the English language except ‘scissors’. A word’s quantity is essentially the sum of the duration of its vowels. We shall come to that later. The point is this: poetry is all about
concentration
, the concentration of mind and the concentration of thought, feeling and language into words within a rhythmic structure. In normal speech and prose our thoughts and feelings are
diluted
(by stock phrases and roundabout approximations); in poetry those thoughts and feelings can be, must be,
concentrated
.

It may seem strange for us to focus in such detail on something as apparently piffling as a pyrrhic substitution, but I am convinced that a sense, an awareness, a familiarity and finally a mastery of this and all the other techniques we have seen and will see allow us a confidence and touch that the uninformed reading and writing of verse could never bestow. It is a little like changing gear in a car: it can seem cumbersome and tricky at first, but it soon becomes second nature. It is all about developing the poetic equivalent of ‘muscle memory’. With that in mind, here are some more lines featuring these stress demotions or pyrrhic substitutions. I have boxed the first two examples and explained my thinking. Here is one from the Merchant’s Tale:

You would not say ‘a roaring
AND
a cry’ unless the sense demanded it. Chaucer, like Owen, shows that a demotion of the
fourth
beat throws more weight on to the fifth:
CRY
. Owen demonstrates that it is possible with the second beat too.

‘Come gargling
from
the froth-corrupted lungs’ seems a bit wrenched. The demotion allows the push here on ‘garg’ and ‘froth’ to assume greater power: ‘Come
garg
ling from the
froth
-cor
rupt
ed
lungs
’.

Look at these lines from a poem that every American schoolchild knows: ‘Stopping by Woods on a Snowy Evening’, by Robert Frost. It is the literary equivalent of ‘The Night Before Christmas’, quoted and misquoted every holiday season in the States:

The
woods
are
love
ly,
dark
, and
deep
,
But
I
have
pro
mises to
keep
,
And
miles
to
go
be
fore
I
sleep
,

To read the phrase ‘
pro
mi
sés
to
keep
’ would be an absurd wrench, wouldn’t it? Clearly that’s a pyrrhic substitution too.

The opening line of Shakespeare’s
Richard III
has a demoted third beat: note that the first line begins with a trochaic substitution:

Now
is the
win
ter of our
dis
con
tent

So here is a summary of the six new techniques we’ve learned to enrich the iambic pentameter.

  1. 1. End-stopping: how the sense, the thought, can end with the line.
  2. 2. Enjambment: how it can run
    through
    the end of a line.
  3. 3. Caesura: how a line can have a break, a breath, a pause, a gear change.
  4. 4. Weak endings: how you can end the line with an extra, weak syllable.
  5. 5. Trochaic substitution: how you can
    invert
    the iamb to make a trochee.
  6. 6. Pyrrhic substitution: how you can
    downgrade
    the beat of an interior (second, third or fourth) foot to turn it into a doubly weak or
    pyrrhic
    foot.

Poetry Exercise 4

You can probably guess what I’m going to ask for here. Sixteen unrhymed lines of iambic pentameter. The idea is to use pyrrhic and trochaic substitutions (five points for each), weak endings–that extra syllable at the end (two points for each) but all without going overboard and losing the primary iambic rhythm. You can also award yourself two points for every successful enjambment.

Before you embark upon your own, we are going take a look at and mark my attempt at the exercise. I have sought inspiration, if that is the word, from the headlines on today’s BBC news website and would recommend this as preferable to staring out of the window chewing the end of a pencil awaiting the Muse’s kiss. Four news stories in all.

Policemen, in a shocking poll revealed
They have no time for apprehending felons
Criminals now at last are free to work.
Why can’t the English play the game of cricket?
Inside a tiny wooden urn are buried
The Ashes of a great and sporting nation.
19
Babies are now available in female
Or male. Hard to decide which sex I’ll pick.
Maybe I’ll wait till gender is redundant.
Towards the middle of a mighty ocean
Squats a forgotten island and its people;
The sea that laps the margins of the atoll
Broadcasts no mindless babble on its waves;
No e-mail pesters the unsullied palm groves
Newspaper stories pass it quietly by.
How long before we go there and destroy it?

I know. Pathetic, isn’t it? I hope you are filled with confidence. Once again, I must emphasise, these are no more poems than practise scales are sonatas. They are purely exercises, as yours should be. Work on solving the problems of prosody, but don’t get hung up about images, poetic sensibility and word choices. The lines and thoughts should make sense, but beyond that doggerel is acceptable.

G
ET YOUR PENCIL OUT
and mark the metre in each line of my verses. It should be fairly clear when the line starts with a trochee, but pyrrhics can be more subjective. I shall do my marking below: see if you agree with me.
P
for a pyrrhic substitution,
T
for a trochaic.
H
for hendecasyllable (or for hypermetric, I suppose).
E
is for enjambment.

BOOK: The ode less travelled: unlocking the poet within
9.23Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

His Illegitimate Heir by Sarah M. Anderson
TheTrainingOfTanya2 by Bruce McLachlan
The Watcher in the Shadows by Carlos Ruiz Zafon
The Last Vampyre Prophecy by Ezell Wilson, April
From Lies by Ann Anderson
Bad News Nails by Jill Santopolo
Twin Threat Christmas by Rachelle McCalla
Picnic in Provence by Elizabeth Bard