There was war at that time with some northern power—I think with Prussia—and the lover, who had interest at the Admiralty, applied to be sent to the Baltic. He obtained his wish. Nobody interfered to prevent the young people from taking a tender farewell of each other, and, he full of hope, and she desponding, they parted. It was settled that he should write by every opportunity; and twice a week—on the post days at the neighbouring village—the younger sister would mount her pony and ride in for letters. There was much hidden joy over every letter that arrived and then intense anxiety until the next arrived. And often and often the sisters would sit at the window a whole winter’s night listening to the roar of the sea among the rocks, and hoping and praying that each light, as it shone far away, might be the signal-lamp hung at the mast-head to apprise them that the gun-brig was coming. So weeks stole on in hope deferred, and there came a lull in the correspondence. Post-day after post-day brought no letters from the Baltic, and the agony of the sisters, especially of the betrothed, became almost unbearable.
They slept, as I have said, in the same room, and their window looked down well-nigh into the waters of the Firth. One night, the younger sister was awakened by the heavy moanings of the elder. They had taken to burning a candle in their room, and placing it in the window: thinking, poor girls, that it would serve as a beacon to the brig. She saw by its light that her sister was tossing about, and was greatly disturbed in her sleep. After some hesitation she determined to awaken the sleeper, who sprang up with a wild cry, and, pushing back her long hair with her hands, exclaimed, ‘What have you done, what have you done!’ Her sister tried to soothe her, and asked tenderly if anything had alarmed her. ‘Alarmed!’ she answered, still very wildly, ‘no! But I saw him! He entered at that door, and came near the foot of the bed. He looked very pale, and his hair was wet. He was just going to speak to me, when you drove him away. O what have you done, what have you done.’
I do not believe that her lover’s ghost really appeared, but the fact is certain that the next mail from the Baltic brought intelligence that the gun-brig had gone down in a gale of wind, with all on board.
* * * * *
When my mother was a girl about eight or nine years old, and living in Switzerland, the Count R. of Holstein, coming to Switzerland for his health, took a house at Vevay, with the intention of remaining there for two or three years. He soon became acquainted with my mother’s parents, and between him and them acquaintance ripened into friendship. They met constantly, and liked each other more and more. Knowing the count’s intentions respecting his stay in Switzerland, my grandmother was much surprised by receiving from him one morning a short, hurried note, informing her that urgent and unexpected business obliged him to return that very day to Germany. He added, that he was very sorry to go, but that he must go; and he ended by bidding her farewell, and hoping they might meet again some day. He quitted Vevay that evening, and nothing more was heard of him or his mysterious business.
A few years after this departure, my grandmother and one of her sons went to spend some time at Hamburg. Count R., hearing that they were there, went to see them, and brought them to his castle of Breitenburg, where they were to stay a few days. It was a wild but beautiful district, and the castle, a huge pile, was a relic of the feudal times, which, like most old places of the sort, was said to be haunted. Never having heard the story upon which this belief was founded, my grandmother entreated the count to tell it. After some little hesitation and demur, he consented:
‘There is a room in this house,’ he began, ‘in which no one is ever able to sleep. Noises are heard in it continually, which have never been accounted for, and which sound like the ceaseless turning over and upsetting of furniture. I have had the room emptied, I have had the old floor taken up and a new one laid down, but nothing would stop the noises. At last, in despair, I had it walled up. The story attached to the room is this:
‘Some hundreds of years ago, there lived in this castle a countess, whose charity to the poor and kindness to all people were unbounded. She was known far and wide as “the good Countess R.”, and everybody loved her. The room in question was her room. One night, she was awakened from her sleep by a voice near her; and looking out of bed, she saw, by the faint light of her lamp, a little tiny man, about a foot in height, standing near her bedside. She was greatly surprised, but he spoke, and said, “Good Countess of R., I have come to ask you to be godmother to my child. Will you consent?” She said she would, and he told her that he would come and fetch her in a few days, to attend the christening; with those words he vanished out of the room.
‘Next morning, recollecting the incidents of the night, the countess came to the conclusion that she had had an odd dream, and thought no more of the matter. But, about a fortnight afterwards, when she had well-nigh forgotten the dream, she was again roused at the same hour and by the same small individual, who said he had come to claim the fulfilment of her promise. She rose, dressed herself, and followed her tiny guide down the stairs of the castle. In the centre of the court-yard there was, and still is, a large square well, very deep and stretching underneath the building nobody knew how far. Having reached the side of this well, the little man blindfolded the countess, and bidding her not fear, but follow him, descended some unknown stairs. This was for the countess a strange and novel position, and she felt uncomfortable; but she determined at all hazards to see the adventure to the end, and descended bravely. They reached the bottom, and when her guide removed the bandage from her eyes, she found herself in a room full of small people like himself. The christening was performed, the countess stood godmother, and at the conclusion of the ceremony, as the lady was about to say goodbye, the mother of the baby took a handful of wood shavings which lay in a corner, and put them into her visitor’s apron.
‘“You have been very kind, good Countess of R.,” she said, “in coming to be godmother to my child, and your kindness shall not go unrewarded. When you rise tomorrow, these shavings will have turned into metal, and out of them you must immediately get made, two fishes and thirty
silberlingen
(a German coin). When you get them back, take great care of them, for so long as they all remain in your family everything will prosper with you; but, if one of them ever gets lost, then you will have troubles without end.” The countess thanked her, and bade them all farewell. Having again covered her eyes, the little man led her out of the well, and landed her safe in her own court-yard, where he removed the bandage, and she never saw him more.
‘Next morning the countess awoke with a confused notion of some extraordinary dream. While at her toilet, she recollected all the incidents quite plainly, and racked her brain for some cause which might account for it. She was so employed when, stretching out her hand for her apron, she was astounded to find it tied up, and within the folds, a number of metal shavings. How came they there? Was it a reality? Had she not dreamed of the little man and the christening? She told the story to the members of her family at breakfast, who all agreed that whatever the token might mean, it should not be disregarded. It was therefore settled that the fishes and the
silberlingen
should be made, and carefully kept among the archives of the family.
‘Time passed; everything prospered with the house of R. The King of Denmark loaded them with honours and benefits, and gave the count high office in his household. For many years all went well with them.
‘Suddenly, to the consternation of the family, one of the fishes disappeared, and, though strenuous efforts were made to discover what had become of it, they all failed. From this time everything went wrong. The count then living, had two sons; while out hunting together, one killed the other; whether accidentally or not, is uncertain, but, as the youths were known to be perpetually disagreeing, the case seemed doubtful. This was the beginning of sorrows. The king, hearing what had occurred, thought it necessary to deprive the count of the office he held. Other misfortunes followed. The family fell into discredit. Their lands were sold, or forfeited to the crown; till little was left but the old castle of Breitenburg and the narrow domain which surrounded it. This deteriorating process went on through two or three generations, and, to add to all other misfortunes, there was always in the family one mad member.
‘And now,’ continued the count, ‘comes the strange part of the mystery. I had never placed much faith in these mysterious little relics, and I regarded the story in connection with them as a fable. I should have continued in this belief, but for a very extraordinary circumstance. You remember my sojourn in Switzerland a few years ago, and how abruptly it terminated? Well. Just before leaving Holstein, I had received a curious wild letter from some knight in Norway, saying that he was very ill, but that he could not die without first seeing and conversing with me. I thought the man mad, because I had never heard of him before, and he could have no possible business to transact with me. So, throwing the letter aside, I did not give it another thought.
‘My correspondent, however, was not satisfied. He wrote again. My agent, who in my absence opened and answered my letters, told him that I was in Switzerland for my health, and that, if he had anything to say, he had better say it in writing, as I could not possibly travel so far as Norway.
‘This, however, did not satisfy the knight. He wrote a third time, beseeching me to come to him, and declaring that what he had to tell me was of the utmost importance to us both. My agent was so struck by the earnest tone of the letter, that he forwarded it to me: at the same time advising me not to refuse the entreaty. This was the cause of my sudden departure from Vevay, and I shall never cease to rejoice that I did not persist in my refusal.
‘I had a long and weary journey, and once or twice I felt sorely tempted to stop short, but some strange impulse kept me going. I had to traverse well-nigh the whole of Norway; often for days on horseback, riding over wild moorland, heathery bogs, mountains and crags and lonely places, and ever at my left the rocky coast, lashed and torn by the surging waters.
‘At last, after some fatigue and hardship, I reached the village named in the letter, on the northern coast of Norway. The knight’s castle—a large round tower—was built on a small island off the coast, and communicated with the land by a drawbridge. I arrived there, late at night, and must admit that I felt misgivings when I crossed the bridge by the lurid glare of torchlight, and heard the dark waters surging under me. The gate was opened by a man, who, as soon as I entered, closed it behind me. My horse was taken from me, and I was led up to the knight’s room. It was a small circular apartment, nearly at the top of the tower, and scantily furnished. There, on a bed, lay the old knight, evidently at the point of death. He tried to rise as I entered, and gave me such a look of gratitude and relief that it repaid me for my pains.
‘“I cannot thank you sufficiently, Count of R.,” said he, “for granting my request. Had I been in a state to travel I should have gone to you; but that was impossible, and I could not die without first seeing you. My business is short, though important. Do you know this?” And he drew from under his pillow, my long-lost fish. Of course I knew it; and he went on. “How long it has been in this house, I do not know, nor by what means it came here, nor, till quite lately, was I at all aware to whom it rightfully belonged. It did not come here in my time, nor in my father’s time, and who brought it is a mystery. When I fell ill, and my recovery was pronounced to be impossible, I heard one night, a voice telling me that I should not die till I had restored the fish to the Count R. of Breitenburg. I did not know you; I had never heard of you; and at first I took no heed of the voice. But it came again, every night, until at length in despair I wrote to you. Then the voice stopped. Your answer came, and again I heard the warning, that I must not die till you arrived. At last I heard that you were coming, and I have no language in which to thank you for your kindness. I feel sure I could not have died without seeing you.”
‘That night the old man died. I waited to bury him, and then returned home, bringing my recovered treasure with me. It was carefully restored to its place. That same year, my eldest brother, whom you know to have been the inmate of a lunatic asylum for years, died, and I became the owner of this place. Last year, to my great surprise, I received a kind letter from the King of Denmark, restoring to me the office which my fathers once held. This year, I have been named governor to his eldest son, and the king has returned a great part of the confiscated property; so that the sun of prosperity seems to shine once more upon the house of Breitenburg. Not long ago, I sent one of the
silberlingen
to Paris, and another to Vienna, in order that they might be analysed, and the metal of which they are composed made known to me; but no one is able to decide that point.’
Thus ended the Count of R.’s story, after which he led his eager listener to the place where these precious articles were kept, and showed them to her.