Read The Same Sea Online

Authors: Amos Oz

The Same Sea

BOOK: The Same Sea
6.93Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads
The Same Sea
Amos Oz
Table of Contents

Title Page

Table of Contents

...

...

Copyright

A Note on Pronunciation

A cat

A bird

Details

Later, in Tibet

Calculations

A mosquito

It's hard

Alone

A suggestion

Nadia looks

Rico looks

On the other side

All of a sudden

Olives

Sea

Fingers

You can hear

A shadow

Through us both

Albert in the night

Butterflies to a tortoise

The story goes like this

The miracle of the loaves and the fishes

Back in Bat Yam his father upbraids him

But his mother defends him

Bettine breaks

In the Temple of the Echo

Blessed

Missing Rico

No butterflies and no tortoise

And what is hiding behind the story?

Refuge

In the light-groping darkness

In lieu of prayer

The woman Maria

A feather

Nirit's love

A Psalm of David

David according to Dita

She comes to him hut he is busy

He isn't lost and even if he is

Desire

Like a miser who has sniffed a rumor of gold

Shame

He resembles

The Narrator copies from the dictionary of idioms

A postcard from Thimphu

A pig in a poke

She goes out and he stays in

And when the shadows overwhelmed him

A shadow harem

Rico considers bis father's defeat

Rico reconsiders a text he has heard from his father

The cross on the way

Seabed bird

He hesitates, nods and lays out

Outsiders

Synopsis

The peace process

In the middle of the hottest day in August

The riddle of the good carpenter who had a deep bass voice

Duet

The well-fed dog and the hungry dog

Stabat Mater

Comfort

Subversion

Exile and kingdom

An ugly bloated baby

Soon

Rico shouts

A hand

Chandartal

What never was and has gone

Get out

Only the lonely

Rico feels

And the same evening Dita too

A wish stirs

I think

A web

Rico thinks about the mysterious snowman

One by one

Your son longs

A wandering merchant from Russia who was on his way to China

It's not a matter of jealousy

It's only because of me that it came back to her

Every morning he goes to meet

What I wanted and what I knew

De profundis

Giggy responds

Dies irae

My hand on the latch of the window

And you

The hart

At the end of the jetty

Passing through

Then he walks around for a while and returns to Rothschild Boulevard

Squirrel

Never mind

He adds sugar and stirs then adds more sugar

Adagio

Nocturne

Meanwhile, in Bengal, the woman Maria

Talitha kumi

How would I like to write?

With or without

Dita offers

But how

From out there, from one of the islands

There is definitely every reason to hope

Who cares

Little boy don't believe

Nadia hears

Half a letter to Albert

The Narrator drops in for a glass of tea and Albert says to him

In Bangladesh in the rain Rico understands for a moment

Magnificat

Where am I

In the evening, at a quarter to eleven, Bettine phones the Narrator

In a remote fishing village in the south of Sri Lanka Maria asks Rico

His father rebukes him again and also pleads a little

In between

Dita whispers

But Albert stops her

Then, in the kitchen, Albert and Dita

Scorched earth

Good, bad, good

Dubi Dombrov tries to express

Scherzo

Mother craft

It's me

A tale from before the last elections

Half-remembering, you have forgotten

It will come

Burning coals

Bettine tells Albert

Never far from the tree

A postcard from Sri Lanka

Albert blames

Like a well where you wait to hear

A negative answer

Abishag

He closes his eyes to keep watch

Xanadu

If only thy let her

The winter is ending

A sound

He's gone

All there

Going and coming

Silence

Draws in, Jills, heaves

At journey's end

Here

What you have lost

Translator's Note

Footnotes

Translated from the Hebrew by
Nicholas de Lange
in collaboration with the author

A HARVEST BOOK
HARCOURT, INC.
San Diego New York London

Copyright © 1999 by Amos Oz and Keter Publishing House Ltd.
Translation copyright © 2001 by Nicholas de Lange

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or
transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including
photocopy, recording, or any information storage and retrieval system,
without permission in writing from the publisher.

Requests for permission to make copies of any part of the work
should be mailed to the following address:
Permissions Department, Harcourt, Inc.,
6277 Sea Harbor Drive, Orlando, Florida 32887-6777.

www.HarcourtBooks.com

This is a translation of
Oto Ha-Yam

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Oz, Amos.
[Oto ha-yam. English]
The same sea/Amos Oz; translated from the Hebrew by Nicholas de Lange
in collaboration with the author.
p. cm.
ISBN
0-15-100572-9
ISBN
0-15-601312-6 (pbk)
ISBN
978-0-1560-1312-3
I. De Lange, N. R. M. (Nicholas Robert Michael), 1944– II. Title.
PJ5054.O9 O8613 2001
892.4'36—dc21 2001024121

Text set in Centaur MT
Designed by Linda Lockowitz

First Harvest edition 2002
K J I H G F E D C B

Printed in the United States of America

A Note on Pronunciation

One point that was impossible to convey in the translation: the name "Albert"
is pronounced as in French (with a silent t) by everyone except Bettine, who
pronounces it as it is written, with the stress on the second syllable.

Nicholas de Lange

A cat

Not far from the sea, Mr. Albert Danon
lives in Amirim Street, alone. He is fond
of olives and feta; a mild accountant, he lost
his wife not long ago. Nadia Danon died one morning
of ovarian cancer, leaving some clothes,
a dressing table, some finely embroidered
place mats. Their only son, Enrico David,
has gone off mountaineering in Tibet.

Here in Bat Yam the summer morning is hot and clammy
but on those mountains night is falling. Mist
is swirling low in the ravines. A needle-sharp wind
howls as though alive, and the fading light
looks more and more like a nasty dream.

At this point the path forks:
one way is steep, the other gently sloping.
Not a trace on the map of the fork in the path.
And as the evening darkens and the wind lashes him
with sharp hailstones, Rico has to guess
whether to take the shorter or the easier way down.

Either way, Mr. Danon will get up now
and switch off his computer. He will go
and stand by the window. Outside in the yard
on the wall is a cat It has spotted a lizard. It will not let go.

A bird

Nadia Danon. Not long before she died a bird
on a branch woke her.
At four in the morning, before it was light,
narimi
narimi
said the bird.

What will I be when I'm dead? A sound or a scent
or neither. I've started a mat.
I may still finish it. Dr. Pinto
is optimistic: the situation is stable. The left one
is a little less good. The right one is fine. The X-rays are clear. See
for yourself: no secondaries here.

At four in the morning, before it is light, Nadia Danon
begins to remember. Ewes' milk cheese. A glass of wine.
A bunch of grapes. A scent of slow evening on the Cretan hills,
the taste of cold water, the whispering of pines, the shadow
of the mountains spreading over the plain,
narimi
narimi
the bird sang there. I'll sit here and sew.
I'll be finished by morning.

Details

Rico David was always reading. He thought the world
was in a bad way. The shelves are covered with piles of his books,
pamphlets, papers, publications, on all sorts
of wrongs: black studies, women's studies,
lesbians and gays, child abuse, drugs, race,
rain forests, the hole in the ozone layer, not to mention injustice
in the Middle East. Always reading. He read everything. He went
to a left-wing rally with his girlfriend Dita Inbar.
Left without saying a word. Forgot to call. Came home late. Played his guitar.

Your mother begs you, his father pleaded. She's not feeling too—
and you're making it worse. Rico said, OK, give me a break.
But how can anyone be so insensitive? Forgetting to switch off.
Forgetting to close. Forgetting to get back before three in the morning.

Dita said: Mr. Danon, try to see it his way.
It's painful for him too. Now you're making him feel guilty;
after all, it's not his fault she's dead. He has a right
to a life of his own. What did you expect him to do? Sit holding her hand?
Life goes on. One way or another everyone gets left
alone. I'm not much for this trip to Tibet
either, but still, he's entitled to try to find himself. Especially after
losing his mother. He'll be back, Mr. Danon, but don't hang around
waiting for him. Do some work, get some exercise, whatever. I'll drop by
sometime.

And since then he goes out to the garden at times. Prunes the roses.
Ties up the sweet peas. Inhales the smell of the sea from afar,
salt, seaweed, the warm dampness. He might
call her tomorrow. But Rico forgot to leave her number
and there are dozens of Inbars in the phone book.

Later, in Tibet

One summer morning, when he was young, he and his mother took the bus
from Bat Yam to Jaffa, to see his Aunt Clara,
The night before he refused to sleep: he was afraid the alarm clock
would stop in the night, and he wouldn't wake. And what if
it rains, or if we are late.

Between Bat Yam and Jaffa a donkey cart
had overturned. Smashed watermelons on the asphalt,
a blood bath. Then the fat driver took offense
and shouted at another fat man, with greased hair. An old lady
yawned at his mother. Her mouth was a grave, empty and deep.
On a bench at a stop sat a man in a tie and white shirt, wearing
his jacket over his knees. He wouldn't board the bus.
Waved it on. Maybe he was waiting
for another bus. Then they saw a squashed cat. His mother
pressed his head to her tummy: don't look, you'll cry out again
in your sleep. Then a girl with her head shaved: lice? Her crossed leg
almost revealed a glimpse. And an unfinished building and dunes of sand.
An Arab coffee house. Wicker stools. Smoke,
acrid and thick. Two men bending forward, heads almost touching.

A ruin. A church. A fig tree. A bell,
A tower, A tiled roof. Wrought-iron grilles. A lemon tree.
The smell of fried fish. And between two walls
a sail and a sea rocking.
Then an orchard, a convent, palm trees,
date palms perhaps, and shattered buildings; if you continue
along this road you eventually reach
south Tel Aviv. Then the Yarkon.
Then citrus groves. Villages. And beyond
the mountains. And after that it is already
night. The uplands of Galilee. Syria. Russia.
Or Lapland. The tundra. Snowy steppes.

BOOK: The Same Sea
6.93Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Elemental by Steven Savile
The Dark Room by Rachel Seiffert
Our Daily Bread by Lauren B. Davis
The Stocking Was Hung by Tara Sivec
Baby, Come Back by Erica Spindler
Jillian Cade by Jen Klein