The Three Kingdoms, Volume 3: Welcome the Tiger: The Epic Chinese Tale of Loyalty and War in a Dynamic New Translation (9 page)

BOOK: The Three Kingdoms, Volume 3: Welcome the Tiger: The Epic Chinese Tale of Loyalty and War in a Dynamic New Translation
3.61Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

“One day he was walking along the road when he heard a man groaning with pain. ‘That is dyspepsia,’ he said. Further questions confirmed the diagnosis. He prescribed the juice of garlic as an emetic, and the man vomited a long worm. After this he was quite well. There was also the case of the prefect of Guangling, who suffered from a heavy feeling of the heart. His face was red and congested, and he had no appetite. Hua Tuo gave him a drug, and he threw up many wriggling parasites with red heads. The prefect asked him what had caused the illness, and the doctor told him that he ate too much strong-smelling fish. He could cure him this once, but in three years the disease would recur, and then nothing could save him. And truly enough, three years later the prefect died. Another man had a tumor between the eyes, and it itched intolerably. Hua Tuo examined it and said there was a bird inside it. All laughed at him when they heard his diagnosis. The tumor was then opened, and surely enough, a canary flew out. The patient was relieved. Yet another time a man was bitten on the toe by a dog, and two growths ensued, one of which itched intolerably and the other caused severe pain. Hua Tuo said the painful one contained ten pins, and the other a couple of
wei-chi
pips. No one believed him until after the two swellings were opened and these exact things were found. He is really of the same class of doctors as Bian Que
*
and Cang Gong.

He lives at Jincheng, not too far from here. Why not send for him?”

So Hua Tuo was summoned. As soon as he arrived he felt Cao Cao’s pulse and made a careful examination. Then he said to Cao Cao, “Your headaches are due to a malignant tumor in the skull. As the tumor is deep inside, swallowing drugs is futile. I propose to administer a dose of anesthesia, then open the skull and remove the tumor. That will eliminate the root of your headaches.”

“You want to kill me?” cried Cao Cao angrily.

“Sir, have you heard how I cured Guan Yu of his wounded arm? The poison had penetrated into the bones and I scraped them to cure him, and he did not flinch a moment. Your malady is trifling—why do you mistrust me?”

“A painful arm may be scraped, but how can you cut open a man’s head? You must be intimate with Guan Yu and you are trying to take this opportunity to kill me in revenge for his death.”

He told his guards to throw Huo Tuo into jail and have him tortured to find out who his accomplices were. Jia Xu pleaded for the physician on account of his rare skill, but his intervention was of no avail, for Cao Cao was convinced that the physician was just another Ji Ping (see Chapter Twenty-Three) and wanted to take this chance to kill him. He ordered his men to press on with the interrogation.

One of the jailers was named Wu, and was known to everyone as Wu the Jailer. Out of respect for the doctor he saw to it that he was well fed.

Huo Tuo, grateful for his kindness, said to him one day, “I am doomed, I know. My only regret is that my Blue Book of medicine will be lost to later generations. You have been most kind to me, and as I have no other way of recompensing you, I will give you a letter for my wife, telling her to bring me the Blue Book, and I will give it to you so that you may continue my work.”

Wu the jailer rejoiced greatly, saying, “If I have this book I will give up this menial position of jailer and travel about the country healing the sick, so as to carry on your work and spread your virtue and reputation.”

Huo Tuo wrote the letter and gave it to Wu, who lost no time in going to the doctor’s house and bringing back the Blue Book. After Huo Tuo had read through the book carefully, he presented it to his jailer, who hid it at his home.

Ten days after this, Huo Tuo died in prison. Wu the jailer bought a coffin and had him buried. Then he quit his job and went home, intending to make a thorough study of the book. But when he got back he found, to his horror, his wife putting the very book on the fire. He hastened forward to snatch it away, but what was left of the book amounted only to a couple of pages. Exasperated, he vented his fury in cursing his wife.

She retorted: “What’s the use of that book? Even if you can learn to become such a skillful doctor as Huo Tuo, you will only end up dying in prison like him.”

It struck Wu the jailer that there was something in what she said, and he ceased grumbling at her. However, the final outcome of this episode was that the learning in the Blue Book was forever lost to the world, for what was left only contained a few operations concerning domestic animals.

Huo Tuo was the ablest of leeches;
And his diagnoses topped them all.
Alas! that he died, and his Blue Book
Is lost forever to the sight of all.

After the death of the doctor Cao Cao became worse, and his worries over his rivals in Wu and Shu further aggravated his illness. One day when he was preoccupied with thoughts of his enemies an envoy from Wu came with a letter from Sun Quan, which ran as follows:

“Your servant Sun Quan has long noted that Heaven means you, sir, to be the supreme ruler and looks forward to your early accession to the throne. With your army you will destroy Liu Bei and quash rebellion in the west. When that time comes, your servant will lead all his subordinates to submit the land of Wu to you.”

Cao Cao laughed as he read this. Then he showed the letter to his followers, saying, “That youth is trying to put me on a furnace!”

But they replied seriously, “The Hans have been feeble too long, while your virtue and merits are as high as the mountains. You are the one person that all the people look up to for leadership. Now even Sun Quan acknowledges himself as your servant. This shows that people of contrary influences are working to a common end. It is time you responded to the will of God and the desire of men and ascend the throne.”

Cao Cao smiled. “I have served the Hans for many years, and though I have acquired some merit, yet I have been rewarded with a princedom, the highest rank for me. I dare not aspire to even greater things. If Heaven has chosen me, then will I be as King Wen of Zhou.”
*

Sima Yi put forward a proposal. “As Sun Quan declares himself your servant and promises obedience, you, My Lord, can confer a title upon him and assign to him the duty of attacking Liu Bei.”

As a result of his proposal Sun Quan was created General of Cavalry and Marquis of Nanchang, in charge of the governorship of Jingzhou.

However, Cao Cao’s condition worsened from day to day. One night he had a dream of three horses feeding out of the same manger. The next day he told this to Jia Xu, saying that he suspected Ma (meaning horse) Teng and his sons had something to do with it. “But Ma Teng is already dead,” he added. “How do you interpret the dream?”

“Horses are auspicious,” replied Jia Xu. “And to dream of horses coming to feed in the manger is a good sign. I do not think you need feel any misgivings.”

Cao Cao was comforted.

Cao dreamed three steeds together fed,
The vision seers could not explain.
None guessed how soon, when Cao was dead,
Another dynasty

would rule the land.
Ah, yes; Cao Cao had vainly wrought;
Of none avail each wicked wile,
For, later, in Wei court, there fought
Against him one with equal guile.

That night Cao Cao became worse. As he lay on his couch he felt dizzy, so he got up to rest against a table. Suddenly a shrieking noise rose like the tearing of silk. Peering into the darkness, he perceived with horror the bloody forms of many of his victims—the Empress, her two children and her father, Lady Dong, Dong Cheng, and the others—all standing in the gray clouds and whispering a demand for his life. He hastily threw his sword wildly into the air. Crash! And the southwest corner of the palace came down, and with the fall Cao Cao collapsed to the floor. His attendants helped him up and bore him to another building, where he might nurse his health in peace.

But he could find no peace. The next night he was disturbed by the ceaseless wailing of both male and female voices. When day dawned, Cao Cao sent for his followers and said to them: “Thirty years and more have I spent in the turmoil of war and have always refused to believe in things supernatural. But why am I like this now?”

“You should summon Taoist priests to offer sacrifices and prayers,” they said.

Cao Cao sighed. “The wise man said, ‘He who offends Heaven has no one to pray to.’ I feel that my fate is sealed and my days are at their end. There is no remedy.”

So he would not consent to call in the priests. The next day his condition deteriorated even further and his vision became impaired. Hastily he sent for Xiahou Dun, who came at once. But as he drew near the gate he, too, saw the same group of shadowy forms of the slain victims of Cao Cao’s cruelty. Overcome with fear, he fell to the ground. He was helped to his home but the incident left him a nervous wreck for the rest of his life.

Then Cao Cao called in his trusted followers, among whom were Cao Hong, Chen Qun, Jia Xu, and Sima Yi, that they might hear his last wishes. Cao Hong, speaking for the group, said, “My lord, take good care of your precious self and you will recover soon.”

But Cao Cao said, “Thirty and more years have I ruled the land and many a bold man has fallen before me. The only ones that remain are Sun Quan and Liu Bei. These two have not yet been destroyed. Now I am very ill, and I cannot be with you any more. Therefore I want to leave my family matters in your care. My first son, born of Lady Liu, unfortunately died young in battle. Now Lady Bian bore me four sons, as you know. The third one, Zhi, is my favorite, but he is vain and insincere, too fond of wine, and too undisciplined. Therefore he is not named my heir. My second son, Zhang, is valiant but imprudent. The fourth, Xiong, is weakly and may not live long. My eldest, Pi, is steady and serious, fit to succeed me, and I look to you to support him.”

Cao Hong and the others wept as they recorded his final wishes. After they left, Cao Cao told his servants to bring the rare spices that he had accumulated over the years and distributed them among his waiting maids, to whom he said: “After my death you must diligently attend to your womanly skills. You can make silken shoes for sale, and so earn your own living.”

He also told them to go on living in the Bronze Bird Tower. Every day they were to administer a sacrifice for him and present the eatables before his tablet, to the accompaniment of music by female musicians.

To avoid his remains being dug up, he commanded that seventy-two false tombs be built near Jiangwu in Zhangde Prefecture, so that no one should know his actual burying place. And when these final orders had been given he heaved a deep sigh and wept, tears rolling down his cheeks like rain. A moment later he died. He was sixty-six, and the time was the first month of the twenty-fifth year of the period Jian An (
A.D.
210).

A certain poet composed the following song in memory of Cao Cao:

I stood in Ye and saw the Zhang River
Go gliding by. Methought no common man
E’er rose from such a place. Or he was great
In war, a poet, or an artist skilled.
Perchance a model minister, or son,
Or famous for fraternal duty shown.
The thoughts of heroes are not ours to judge,
Nor are their actions for our eyes to see.
The man may be the first in merit, yet
His crimes may brand him chief of criminals;
And so his reputation is fair and foul.
His literary gifts may bear the mark
Of genius; he may be a ruler born,
But this is certain: he will stand above
His fellows, herding not with common men.
Takes he the field, then is he bold in fight;
Would he a mansion build, a palace springs.
In all things great, his genius masters him.
And such was Cao Cao. He could never be
Obedient; he a rebel was, foredoomed.
He seized and ruled, but hungered for power more;
Became a prince, and still was not content.
And yet this man of glorious career
When gripped by sickness, wept as might a child.
Full well he knew, when on the bed of death,
That all is vanity and nothing worth.
His latest acts were kindly. Simple gifts
Of fragrant spices gave he to his maids.
Alas!
The ancients’ splendid deeds or secret thoughts
We may not measure against our puny rule.
But criticize them, pedants, as you may
The mighty dead will smile at what you say.

As Cao Cao breathed his last the whole of those present raised a great wailing and lamentation. The news was sent to the four sons Pi, Zhang, Zhi, and Xiong. They wrapped the body in a shroud, then laid it in a golden coffin and enclosed it in a silver shell, which was sent at once to his home in Yejun.

The eldest son wept aloud at the sad tidings and went out with a big following of officials to meet the procession on the road and escort the body of his father into his home. The coffin was laid in a side hall. Dressed in mourning attire, all the officials wailed together in the hall.

Suddenly, one man stood out from the crowd of mourners and cried, “I would request the heir to cease lamentation and devote himself to the present needs of the state.” It was Sima Fu, who continued: “The death of the prince will cause a great upheaval in the empire, and it is essential that the heir should assume his dignity without loss of time. This is not the time to weep.”

The others replied, “We know it is imperative to set up the heir, but without the Emperor’s edict, how can we proceed with the investiture?”

“The prince died away from home,” said Chen Jiao, Minister of War. “If his favorite son, Zhi, should presume to set himself up as heir, dangerous disputes will ensue.”

BOOK: The Three Kingdoms, Volume 3: Welcome the Tiger: The Epic Chinese Tale of Loyalty and War in a Dynamic New Translation
3.61Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Heaven With You by Rebecca Julia Lauren
T*Witches: Split Decision by Reisfeld, Randi, H.B. Gilmour
Hervey 09 - Man Of War by Allan Mallinson
F Paul Wilson - Novel 03 by Virgin (as Mary Elizabeth Murphy) (v2.1)
KEEP by Laura Bailey
Her Perfect Man by Jillian Hart
Wanting Reed (Break Me) BOOK 2 by Candela, Antoinette
Gently Go Man by Alan Hunter
Snow Angel by Chantilly White