The Time in Between: A Novel (69 page)

Read The Time in Between: A Novel Online

Authors: Maria Duenas,Daniel Hahn

BOOK: The Time in Between: A Novel
9.92Mb size Format: txt, pdf, ePub

“But—”

“And here,” he said, not letting me finish, “you’ll find another folder with the details of local suppliers of materials and merchandise that might be of interest to you: thread, braiding, buttons, tanned leather . . . I’ve taken the liberty of setting up some appointments with them, and this is the schedule, in this section here. Look: this afternoon the Soares brothers will be expecting you, they have the finest thread in the whole of Portugal; tomorrow, Friday, in the morning, Casa Barbosa will see you, that’s where they make buttons from African ivory. Saturday morning you have a visit set up with the Almeida furriers, and then there’s nothing else arranged till Monday. But you should be prepared, because the week will start packed with engagements again.”

I studied the piece of paper filled with little boxes and hid my admiration at how well it had been arranged.

“As well as Sunday, I see I’ll have tomorrow afternoon and evening to rest,” I said without looking up from the document.

“I’m afraid you’re wrong.”

“I don’t think I am. It’s blank on your plan—look.”

“Yes, it is indeed blank, because I asked my secretary to leave it that way because I’ve planned something to fill it up. Would you have dinner with me tomorrow night?”

I took the second folder that he was still holding and didn’t answer. First I paused to examine its contents: several pages with names, information, and numbers that I pretended to study with interest, although
in reality I just cast my eyes across them without stopping to look at any of them.

“Very well, I accept,” I said, after leaving him a few long seconds waiting for my reply. “But only if you promise me something first.”

“Very well, anything within my power.”

“Well then, this is my condition: I’ll have dinner with you if you’ll assure me that you’re not going to let any soldiers jump out of their planes with these precious fabrics strapped to their backs.”

He laughed delightedly and once again I noticed what a lovely laugh he had. Masculine, powerful, elegant, all at the same time. I remembered the words of Hillgarth’s wife: Manuel Da Silva really was an attractive man. And then, fleeting as a comet, the shadow of Marcus Logan passed in front of me once more.

“I’ll do what I can, don’t worry about that, but you know how it is with business,” he said, shrugging, a trace of irony at the corner of his lips.

An unexpected ringing prevented him from continuing. The sound came from his desk, from a grey machine with a blinking green light.

“Please excuse me a moment.” He seemed to have gone back to being serious in an instant. He pressed a button and the distorted voice of his young secretary came out of the machine.

“Herr Weiss is waiting for you. He says it’s urgent.”

“Take him through to the meeting room,” he said roughly. His body language had changed utterly: the cold businessman had swallowed up the charmer. Or perhaps he was simply reverting back to character. I didn’t yet know him well enough to know which was the real Manuel Da Silva.

He turned to me and tried to resume his affable manner, but he didn’t entirely succeed.

“Excuse me, sometimes my work just piles up.”

“Please forgive me for having taken up so much of your time—”

He didn’t let me finish. Though he tried to hide it, he exuded a certain sense of impatience. He held out his hand.

“I’ll come and get you tomorrow at eight, if that suits you?”

“Perfectly.”

Our good-bye was quick; it wasn’t the time for flirtation. The witty comments and frivolities had been left behind—we’d resume them another time. He escorted me to the door, and as I went out into the waiting room I looked for this Herr Weiss but found only the two secretaries. One of them was typing conscientiously and the other was putting a pile of letters into their envelopes. They said good-bye with varying degrees of friendliness: they had other, much more pressing things on their minds.

Chapter Fifty-Five

__________

I
’d brought a sketchbook with me from Madrid, aiming to make a note in it of anything I thought might be interesting, and that night I began to lay out on paper what I’d seen and heard up till that moment. I arranged the information in the most ordered way I could and then compressed it as much as possible. “Da Silva joking about business relationship with Germans, impossible to know degree of truth. Expects demand for silk for military purposes. Personality changes with situation. Confirmed link to German Herr Weiss. German appears unannounced and demands immediate meeting. Da Silva tense, no doubt that Herr Weiss will be seen.”

Then I drew a few sketches of dresses that would never materialize and pretended to edge them with penciled stitches. I tried to make the difference between the short and long dashes minimal, so that only I’d be able to distinguish them. I had no problem doing that; I was more than practiced at it. I distributed the information among the sketches, and when I’d finished I burned the pieces of handwritten paper in the bathroom, threw them in the toilet, and pulled the chain. I left the sketchbook in the closet: not particularly hidden, not ostentatiously visible. If anyone decided to rummage through my things, they’d never suspect that I’d meant to hide it.

Time flew by now that I had things to distract me. I traveled the coast road between Estoril and Lisbon several more times with João at the wheel. I chose dozens of spools of the best thread and exquisite buttons in countless shapes and sizes; I felt as though I was being treated like the most exclusive of clients. Thanks to Da Silva’s recommendations, the suppliers were all attentive, offering easy terms of payment, discounts, and little gifts. And I barely noticed that we’d reached the moment when I was to have dinner with him.

The meeting was like our previous meetings—prolonged glances, bewitching smiles, and shameless flirtation. Although I had mastered the basic rules of performance and was by now a consummate actress, I had no doubt that Manuel Da Silva himself was making things easier for me with his attitude. Again he made me feel like I was the only woman in the world capable of attracting his attention, and again I acted as though being the object of the affections of a rich, attractive man was something that happened to me every day. But it wasn’t, which was why I had to redouble my caution—under no circumstances could I allow my emotions to run away with me: it was all work, just duty. It would have been very easy to relax, to enjoy the man and the moment, but I knew that I needed to keep my mind cool and my feelings far away.

“I’ve booked a table for dinner at the Wonderbar, the casino club: they have a marvelous band and the casino is right next door.”

We walked under the canopy of palm trees; it wasn’t yet completely dark, and the lights from the street lamps gleamed like dots of silver on the violet sky. Da Silva went back to being the man he was at his better moments: pleasant and charming, with no sign of the tension that had appeared when the German was in his office.

There, too, everyone seemed to know him, from the waiters and car valets to the most distinguished patrons. He distributed greetings as he’d done on the first night: friendly slaps on the back, handshakes, and half hugs for the men, pretend hand kissing, smiles, and immoderate compliments for the women. He introduced me to some of them, and I made a mental note of the names to transfer them to the outlines of my sketches.

The atmosphere in the Wonderbar was like that in the Hotel do Parque: ninety percent cosmopolitan. The only difference, I noted with a trace of concern, was that here the Germans weren’t in the majority: English was spoken everywhere, too. I tried to separate myself from these concerns and concentrate on the part I had to play. My head clear, my eyes and ears wide open: that was the only thing I had to concern myself with. And with deploying all my charm, naturally.

The maître d’ led us to a small reserved table in the best corner of the room: a strategically chosen place for seeing and being seen. The band was playing “In the Mood” and there were already countless couples filling the dance floor. Others were having dinner, and I could hear conversations, greetings, laughter; I could inhale the relaxation and the glamour. Manuel waved away the menu and without hesitation ordered for us both. And then—as though he’d been waiting for that moment all day—he settled himself in his chair, ready to turn all his attention on me.

“So, Arish—tell me. How have my friends treated you?”

I told him all about my transactions, spicing up the stories a bit. I exaggerated the situations, I made humorous observations, I imitated voices in Portuguese, I made him laugh out loud and scored some points for myself.

Finally it was my turn to listen and take things in. And if luck was on my side, perhaps to draw a few things out of him, too. “So, tell me, Manuel, how have things been since we were together yesterday morning?”

He couldn’t tell me right away, because we were interrupted. More greetings, more amiability. If it wasn’t genuine, it certainly seemed so.

“Baron von Kempel, an extraordinary man,” he noted when the elderly aristocrat with the leonine mane of hair had stepped haltingly away from the table. “Well, we left off talking about how my recent days had been. I need only two words to describe them: excruciatingly boring.”

I knew he was lying, of course, but I adopted a sympathetic tone.

“At least you have pleasant offices in which to bear your tedium, and efficient secretaries to help you.”

“You’re right, I can’t complain. It would be harder if I was working as a stevedore at the port, or if I didn’t have anyone helping me out.”

“Have they been with you long?”

“You mean the secretaries? Elisa Somoza, the older of the two, more than three decades: she joined the company in my father’s day, before even I joined. Beatriz Oliveira, the younger, I hired her only three years ago, when I saw that the company was growing and Elisa wasn’t capable of dealing with everything. Congeniality isn’t her strong suit, but she’s organized, responsible, and good with languages. I suppose the new working classes don’t enjoy being too friendly with the boss,” he said, raising his glass as for a toast.

I didn’t find his sarcasm amusing, but I disguised it, joining him in a sip of white wine. Then a couple approached the table: a stunning older lady in purple shantung down to her feet, with a companion who barely came up to her shoulder. We paused our conversation again; they switched into French; he introduced me and I greeted them with a gracious gesture and a brief
enchantée.

“The Mannheims—Hungarian,” he explained when they’d retreated.

“Are they all Jews?” I asked.

“Rich Jews waiting for the war to end or to be granted a visa to travel to America. Shall we dance?”

Da Silva turned out to be a wonderful dancer. Rumbas, habaneras, jazz, and paso dobles: there was nothing he couldn’t do. I let myself get carried away: it had been a long day, and the two glasses of Douro wine I’d had with my lobster must have gone to my head. The couples on the dance floor were reflected a thousand times in the mirrors on the columns and the walls. It was hot. I closed my eyes a few moments—two seconds, three, maybe four. The moment I opened them, my worst fears had been incarnated in human form.

In an impeccable tuxedo, hair combed back, his legs slightly apart, hands in his pockets again, and a newly lit cigarette in his mouth—there sat Marcus Logan, watching us dance.

Get far away, I had to get far away from him—that was the first thing that came to my mind.

“Shall we sit down? I’m a little tired.”

Although I tried to leave the dance floor via the opposite side from Marcus, it didn’t do me any good, because I could tell with furtive glances that he was moving in the same direction. We dodged around dancing couples, and he did the same with tables of diners, but we were heading in parallel toward the same place. I noticed my legs shaking, and the heat of the May night suddenly began to feel unbearable. When we were just a few feet from the table, he stopped to greet someone, and I thought that might perhaps be where he’d been heading, but he said good-bye and kept approaching, decisive and determined. We all three reached our table at the same time, Manuel and I from the right, he from the left. And then I thought the end had come.

“Logan, you old fox, where have you been keeping yourself? It’s been a century since I’ve seen you!” exclaimed Da Silva the moment he spotted him. To my astonishment, they patted each other affectionately on the back.

“I’ve called you a thousand times, but I can never get hold of you,” said Marcus.

“Let me introduce you to Arish Agoriuq, a Moroccan friend who arrived a few days ago from Madrid.”

I held out my hand, trying not to tremble, not daring to look him in the eye. He shook it firmly, as if to say
It’s me, here I am—react.

“Delighted to meet you.” My voice was hoarse and dry, almost cracked.

“Take a seat, have a drink with us,” Manuel offered.

“No, thanks. I’m with some friends, I just came over to say hello and remind you that we must meet up.”

“Sometime very soon, I promise.”

“Be sure—we have things to talk about.” And then he turned his attention to me.

“Delighted to meet you, Miss . . .” he said with a little bow. This time I had no choice but to look right at him. There was no longer any
trace on his face of the injuries he had when I met him, but he had the same expression: the sharp features and the complicit eyes that asked me, wordlessly,
What the hell are you doing here with this man?

“Agoriuq,” I managed to say as though trying to expel a rock from my mouth.

“Miss Agoriuq, that’s it, I’m sorry. It’s been a pleasure meeting you. I hope to see you again.”

We watched him as he moved away.

“A good guy, that Marcus Logan.”

I took a long drink of water. I needed to refresh my parched throat.

“English?”

“Yes, English; we’ve done some business together.”

I drank again to dispel the unsettled feeling that had overcome me. So he’s no longer a journalist. Manuel’s words pulled me out of my reverie.

Other books

The Meaning of Night by Michael Cox
Veil by Aaron Overfield
Stevie Lee by Tara Janzen
Crampton Hodnet by Barbara Pym
The Secret of Isobel Key by Jen McConnel
Skeleton Crew by Stephen King
The News of the World by Ron Carlson