Read The Ultimate Hitchhiker’s Guide to the Galaxy Online
Authors: Douglas Adams
Tags: #Retail, #Personal, #004 Top 100 Sci-Fi
I read a lengthy newspaper article recently demonstrating that
Hitchhiker’s
was in fact a lengthy tribute to Lewis Carroll (something that would have come as a surprise to Douglas, who had disliked the little of
Alice in Wonderland
he read). Actually, the literary tradition that Douglas was part of was, at least initially, the tradition of English Humor Writing that gave us P. G. Wodehouse (whom Douglas often cited as an influence, although most people tended to miss it because Wodehouse didn’t write about spaceships).
Douglas Adams did not enjoy writing, and he enjoyed it less as time went on. He was a bestselling, acclaimed, and much-loved novelist who had not set out to be a novelist, and who took little joy in the process of crafting novels. He loved talking to audiences. He liked writing screenplays. He liked being at the cutting edge of technology and inventing and explaining with an enthusiasm that was uniquely his own. Douglas’s ability to miss deadlines became legendary. (“I love deadlines,” he said once. “I love the whooshing sound they make as they go by.”)
He died in May 2001—too young. His death surprised us all, and left a huge, Douglas Adams-sized hole in the world. We had lost both the man (tall, affable, smiling gently at a world that baffled and delighted him) and the mind.
He left behind a number of novels, as often-imitated as they are, ultimately, inimitable. He left behind characters as delightful as Marvin the Paranoid Android, Zaphod Beeblebrox and Slartibartfast. He left sentences that will make you laugh with delight as they rewire the back of your head.
And he made it look so easy.
—Neil Gaiman
,
January 2002
(Long before Neil Gaiman was the bestselling author of novels like
American Gods and Neverwhere
, or graphic novels like
The Sandman
sequence, he wrote a book called
Don’t Panic
, a history of Douglas Adams and the
Hitchhiker’s Guide to the Galaxy.)
T
he history of
The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy
is now so complicated that every time I tell it I contradict myself, and whenever I do get it right I’m misquoted. So the publication of this omnibus edition seemed like a good opportunity to set the record straight—or at least firmly crooked. Anything that is put down wrong here is, as far as I’m concerned, wrong for good.
The idea for the title first cropped up while I was lying drunk in a field in Innsbruck, Austria, in 1971. Not particularly drunk, just the sort of drunk you get when you have a couple of stiff Gössers after not having eaten for two days straight, on account of being a penniless hitchhiker. We are talking of a mild inability to stand up.
I was traveling with a copy of the
Hitch Hiker’s Guide to Europe
by Ken Walsh, a very battered copy that I had borrowed from someone. In fact, since this was 1971 and I still have the book, it must count as stolen by now. I didn’t have a copy of
Europe on Five Dollars a Day
(as it then was) because I wasn’t in that financial league.
Night was beginning to fall on my field as it spun lazily underneath me. I was wondering where I could go that was cheaper than Innsbruck, revolved less and didn’t do the sort of things to me that Innsbruck had done to me that afternoon. What had happened was this. I had been walking through the town trying to find a particular address, and being thoroughly lost I stopped to ask for directions from a man in the street. I knew this mightn’t be easy because I don’t speak German, but I was still surprised to discover just how much difficulty I was having communicating with this particular man. Gradually the truth dawned on me as we struggled in vain to understand each other that of all the people in Innsbruck I could have stopped to ask, the one I had picked did not speak English, did not speak French and was also deaf and dumb. With a series of sincerely apologetic hand movements, I disentangled myself, and a few minutes later, on another street, I stopped and asked another man who also turned out to be deaf and dumb, which was when I bought the beers.
I ventured back onto the street. I tried again.
When the third man I spoke to turned out to be deaf and dumb and also blind I began to feel a terrible weight settling on my shoulders; wherever I looked the trees and buildings took on dark and menacing aspects. I pulled my coat tightly around me and hurried lurching down the street, whipped by a sudden gusting wind. I bumped into someone and stammered an apology, but he was deaf and dumb and unable to understand me. The sky loured. The pavement seemed to tip and spin. If I hadn’t happened then to duck down a side street and pass a hotel where a convention for the deaf was being held, there is every chance that my mind would have cracked completely and I would have spent the rest of my life writing the sort of books for which Kafka became famous and dribbling.
As it is I went to lie in a field, along with my
Hitch Hiker’s Guide to Europe
, and when the stars came out it occurred to me that if only someone would write a
Hitchhiker’s Guide to the Galaxy
as well, then I for one would be off like a shot. Having had this thought I promptly fell asleep and forgot about it for six years.
I went to Cambridge University. I took a number of baths—and a degree in English. I worried a lot about girls and what had happened to my bike. Later I became a writer and worked on a lot of things that were almost incredibly successful but in fact just failed to see the light of day. Other writers will know what I mean.
My pet project was to write something that would combine comedy and science fiction, and it was this obsession that drove me into deep debt and despair. No one was interested, except finally one man: a BBC radio producer named Simon Brett who had had the same idea, comedy and science fiction. Although Simon only produced the first episode before leaving the BBC to concentrate on his own writing (he is best known in the United States for his excellent Charles Paris detective novels), I owe him an immense debt of gratitude for simply getting the thing to happen in the first place. He was succeeded by the legendary Geoffrey Perkins.
In its original form the show was going to be rather different. I was feeling a little disgruntled with the world at the time and had put together about six different plots, each of which ended with the destruction of the world in a different way, and for a different reason. It was to be called “The Ends of the Earth.”
While I was filling in the details of the first plot—in which the Earth was demolished to make way for a new hyperspace express route—I realized that I needed to have someone from another planet around to tell the
reader what was going on, to give the story the context it needed. So I had to work out who he was and what he was doing on the Earth.
I decided to call him Ford Prefect. (This was a joke that missed American audiences entirely, of course, since they had never heard of the rather oddly named little car, and many thought it was a typing error for Perfect.) I explained in the text that the minimal research my alien character had done before arriving on this planet had led him to think that this name would be “nicely inconspicuous.” He had simply mistaken the dominant life form.
So how would such a mistake arise? I remembered when I used to hitchhike through Europe and would often find that the information or advice that came my way was out of date or misleading in some way. Most of it, of course, just came from stories of other people’s travel experiences.
At that point the title
The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy
suddenly popped back into my mind from wherever it had been hiding all this time. Ford, I decided, would be a researcher who collected data for the
Guide
. As soon as I started to develop this particular notion, it moved inexorably to the center of the story, and the rest, as the creator of the original Ford Prefect would say, is bunk.
The story grew in the most convoluted way, as many people will be surprised to learn. Writing episodically meant that when I finished one episode I had no idea about what the next one would contain. When, in the twists and turns of the plot, some event suddenly seemed to illuminate things that had gone before, I was as surprised as anyone else.
I think that the BBC’s attitude toward the show while it was in production was very similar to that which Macbeth had toward murdering people—initial doubts, followed by cautious enthusiasm and then greater and greater alarm at the sheer scale of the undertaking and still no end in sight. Reports that Geoffrey and I and the sound engineers were buried in a subterranean studio for weeks on end, taking as long to produce a single sound effect as other people took to produce an entire series (and stealing everybody else’s studio time in which to do so), were all vigorously denied but absolutely true.
The budget of the series escalated to the point that it could have practically paid for a few seconds of
Dallas
. If the show hadn’t worked …
The first episode went out on BBC Radio 4 at 10:30
P.M
. on Wednesday, March 8, 1978, in a huge blaze of no publicity at all. Bats heard it. The odd dog barked.
After a couple of weeks a letter or two trickled in. So—someone out
there had listened. People I talked to seemed to like Marvin the Paranoid Android, whom I had written in as a one-scene joke and had only developed further at Geoffrey’s insistence.
Then some publishers became interested, and I was commissioned by Pan Books in England to write up the series in book form. After a lot of procrastination and hiding and inventing excuses and having baths, I managed to get about two-thirds of it done. At this point they said, very pleasantly and politely, that I had already passed ten deadlines, so would I please just finish the page I was on and let them have the damn thing.
Meanwhile, I was busy trying to write another series and was also writing and script editing the TV series “Dr. Who,” because while it was all very pleasant to have your own radio series, especially one that somebody had written in to say they had heard, it didn’t exactly buy you lunch.
So that was more or less the situation when the book
The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy
was published in England in September 1979 and appeared on the
Sunday Times
mass market best-seller list at number one and just stayed there. Clearly, somebody had been listening.
This is where things start getting complicated, and this is what I was asked, in writing this Introduction, to explain. The
Guide
has appeared in so many forms—books, radio, a television series, records and soon to be a major motion picture—each time with a different story line that even its most acute followers have become baffled at times.
Here then is a breakdown of the different versions—not including the various stage versions, which haven’t been seen in the States and only complicate the matter further.
The radio series began in England in March 1978. The first series consisted of six programs, or “fits” as they were called. Fits 1 thru 6. Easy. Later that year, one more episode was recorded and broadcast, commonly known as the Christmas episode. It contained no reference of any kind to Christmas. It was called the Christmas episode because it was first broadcast on December 24, which is not Christmas Day. After this, things began to get increasingly complicated.
In the fall of 1979, the first
Hitchhiker
book was published in England, called
The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy
. It was a substantially expanded version of the first four episodes of the radio series, in which some of the characters behaved in entirely different ways and others behaved in exactly the same ways but for entirely different reasons, which amounts to the same thing but saves rewriting the dialogue.
At roughly the same time a double record album was released, which was, by contrast, a slightly contracted version of the first four episodes of the radio series. These were not the recordings that were originally broadcast but wholly new recordings of substantially the same scripts. This was done because we had used music off gramophone records as incidental music for the series, which is fine on radio, but makes commercial release impossible.
In January 1980, five new episodes of “The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy” were broadcast on BBC Radio, all in one week, bringing the total number to twelve episodes.
In the fall of 1980, the second
Hitchhiker
book was published in England, around the same time that Harmony Books published the first book in the United States. It was a very substantially reworked, reedited and contracted version of episodes 7, 8, 9, 10, 11, 12,
5
and 6 (in that order) of the radio series “The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy.” In case that seemed too straightforward, the book was called
The Restaurant at the End of the Universe
, because it included the material from radio episode 5 of “The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy,” which was set in a restaurant called Milliways, otherwise known as the Restaurant at the End of the Universe.
At roughly the same time, a second record album was made featuring a heavily rewritten and expanded version of episodes 5 and 6 of the radio series. This record album was also called The Restaurant at the End of the Universe.
Meanwhile, a series of six television episodes of “The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy” was made by the BBC and broadcast in January 1981. This was based, more or less, on the first six episodes of the radio series. In other words, it incorporated most of the book
The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy
and the second half of the book
The Restaurant at the End of the Universe
. Therefore, though it followed the basic structure of the radio series, it incorporated revisions from the books, which didn’t.
In January 1982 Harmony Books published
The Restaurant at the End of the Universe
in the United States.