Read The Vanishing Act Online

Authors: Mette Jakobsen

Tags: #General Fiction

The Vanishing Act (11 page)

BOOK: The Vanishing Act
13.35Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

I finished snuffing the candles and Boxman climbed down from the ladder, took off his top hat and began to juggle the leftover pretzels.

‘Have I ever told you,’ he said to Mama, as one pretzel flew higher than the next, ‘that few women act as well as you do in the box trick?’

Mama, who had been pushing hard on the suitcase in an attempt to lock it, smiled and leaned against the drawers. ‘I knew that already,’ she said, and caught one of Boxman’s pretzels midair. Boxman juggled faster. Mama laughed and tried to catch another, but Boxman ducked and weaved. Mama laughed harder and pretzels flew higher each time. Then, without warning, she began to cry. She leant into Boxman, who let the pretzels fall to
the floor and hugged her.

‘Are you sad?’ Boxman looked worried.

‘Yes,’ she said, and leant her head on his shoulder.

‘Is it because of the vanishing act?’ I asked.

‘No, silly,’ Mama tried to smile.

‘You are a great performer,’ said Boxman and gave her a squeeze. ‘One of the best.’

I was waiting for Mama to say something that would explain her tears. But she wiped her eyes, laughed and said, ‘No more of this nonsense.’ She turned to me. ‘Are you all right to walk back by yourself, Minou?’

‘Yes, Mama.’

‘I will be home soon. Then we will have coffee, the three of us. But first I need to help Boxman finish up.’

I was putting on my jacket when Boxman fetched his top hat from the apothecary’s desk and ceremoniously placed it on my head. ‘You were a great clown, Minou,’ he said. ‘This is for you. You deserve it.’

I went to the big mirror. The hat was large and fell onto my forehead. It had a big black velvet band and I thought it made me look mysterious, like a real magician.

‘Your papa is waiting,’ Mama prompted. ‘Help him get the coffee ready.’

I blew them a kiss the way Papa had done and walked out into the rain. All the lights had been turned off and the yard was dark. The rain smelled of seaweed the way it often did before a storm, and I could hear a low rumble in the distance. Mama’s laughter stopped and the whole island grew quiet.

The top hat was lovely and warm. I lifted my arms as Boxman did when he introduced Mama and made a circle in the air. I tried it again and whispered, ‘Ladies and gentlemen,’ then paused dramatically. ‘You are about to see … of great renown …’ I tried to say it the way Boxman did, making the word sound sweet; like one of the last apples in summer. I repeated, ‘of great renown,’ as I walked across the yard towards the forest path.

I was almost on the path when I heard something. It was a strange sound, a whimper almost. I stopped and listened. Then I heard it again. It sounded almost the way No Name did when he howled, but not as loud. I went back across the yard again, unsure. The barn door was ajar. Then I heard another whimper, soft and drawn out, and I leaned forward and looked through the crack. I couldn’t
really see anything, just the empty stage. The curtain hung heavily, drawn to the side. The mirror was leaning against the wall, and smoke from the snuffed candles was still hanging in the air. But then I saw a reflection in the mirror. At first I wasn’t sure what it was. I reminded myself that Boxman could conjure up doves, rabbits, roses and coins and that nothing was unusual in his barn. But Mama’s lips, her closed eyes, and Boxman’s hand, his red-stone ring against her pale breast, looked real and not a trick.

Then I ran, my heart beating and fluttering like a leaf on a windy day. I was still wearing Bukowski’s shoes and the path was slippery. And halfway through the forest I fell hard between two big pines. My chin and elbow hit the ground first. The top hat flew off and cold puddles of mud and water filled up the shoes and seeped through my clothes. But I didn’t get up. I listened. The pine trees moved in the rain. Their grey reaching arms brushed against each other, again and again, like huge breaths, ‘huu, huu huu’.

‘Stop,’ I shouted, furious at the pines. ‘Stop moving, stop,’ I shouted in a high-pitched howl. I got to my knees, close to crying. But I remembered Papa’s words. I remembered that logic is a shield
against snowstorms and years without apples on the apple tree. And I sat on the muddy path trying to remember Papa’s favourite line from Descartes’
Meditations
, but it kept escaping me.

When I made it home Papa was standing in front of the stove, making pancakes, and I realised how cold I was.

‘But, Minou, my girl’ said Papa. ‘What happened to you? You are covered in mud. And your face. Did you hurt yourself?’

The kitchen table was set with plates and cups. On each plate was a crane folded the way Priest had once taught Papa and me.

Papa helped me out of my wet clothes and put a blanket around me.

‘What happened, Minou?’ He attempted to brush the hair out of my face and I realised that I had forgotten the top hat in the forest. ‘Have a pancake.’ Papa handed me a large sugary pancake. ‘We can start before your mama comes back. She won’t mind. Is she still cleaning?’

I nodded, feeling shivery. I began to eat, and felt sorry for the serviette cranes. Their necks were too short.

‘You didn’t do their necks right.’

Papa followed my gaze and laughed. ‘It wasn’t as easy as I thought. Priest makes it look so simple. But I wanted to do something special to celebrate. It was quite a performance tonight, wasn’t it? How about your mama?’

I looked at Papa and felt again as if I was going to cry.

‘The vanishing act, Minou.’ Papa placed the jam next to me. ‘She was phenomenal, wasn’t she? And French, what a surprise. And I have never seen a better clown in my life.’ Papa laughed. ‘You scared Priest.’

I looked at Papa, feeling the pancake go cold in my hand.

‘And No Name,’ added Papa. ‘The way he flew through those hoops. I must say, he is an interesting dog. So many talents. I wonder if Descartes liked dogs? I think the cardigan suited him.’

Papa poured coffee into the three cups he had lined up on the table. ‘And what about the box trick, Minou? I know that there is logic behind it, but it looks real, doesn’t it? Your mama is such a talented actress, I was about to run up and rescue her.’

‘Papa,’ I shook my head. ‘Papa, I am not feeling well.’

But Papa didn’t hear me. He was laughing. ‘She would probably have liked that, don’t you think, Minou?’

I stood up, unsure on my legs.

‘Minou, what’s the matter?’

‘I want to go to the lighthouse, Papa.’

‘But the coffee is ready. Don’t you want to wait for your mama?’

I shook my head.

‘How about you get washed and get into your own bed?’

‘No, Papa.’

He put his hand on my forehead. ‘I think you have a temperature, my girl. I don’t know. Maybe we should wait for your mama to come back.’

‘I want to go to the lighthouse, Papa. Now.’

‘Well, then.’ Papa looked hesitant. ‘Do you want to take your coffee?’

I nodded, and put on the cardigan that Papa offered me. It was his, and far too big, but it smelled nicely of books and coffee.

‘Descartes never said anything about magic. But then again, Minou, he died so young. Imagine all the things he would have said, if it hadn’t been for that unfortunate time in Sweden.’ Papa fetched my
boots and wrapped a scarf around my neck. ‘I am beginning to believe that magic is more enjoyable than I first thought.’

I left the kitchen unsteadily, and spilled most of the coffee as I climbed the stairs in the wind and rain. There was only a spoonful of brown sugar granules at the bottom of the cup when I put it next to the mattress and climbed under the blankets.

I woke in the lighthouse a few hours later. The storm had come and Priest was ringing the church bell again and again. Wind and rain moved forwards and backwards, as if clinging to each other in a never-ending wrestle. Papa was standing next to my mattress. He was bent over, a dark shadow next to the bulb, staring out the window in the direction of Boxman’s barn.

‘Papa.’ I sat up, wide awake. ‘What are you doing?’

‘Sorry Minou,’ he said, and started to retreat. ‘I just wanted … your mama … I was trying to see if … go back to sleep, Minou … everything is fine.’ And a rush of wind tore at my notebook as Papa opened the door to the staircase and left the lighthouse.

But I didn’t go back to sleep. I dipped my finger in the coffee cup and scooped up the sugar as I
peered through the foggy glass towards Boxman’s barn. The rain obscured the view. I couldn’t see the barn or even the forest path. All I could see in the bleak light from the downstairs windows was the edge of the forest where the wind pushed and pulled the trees. They looked like a dark sea.

Then Mama appeared. I wiped the glass. She stopped just out of the forest. Her dress hung wet and sagging around her. She stood holding her suitcase, framed by the moving pines, just looking at the house. I kept wiping the window, watching her, until she went inside.

Later I heard her shout. Her voice reached the lighthouse through the floorboards, like a wave crashing beneath Theodora’s Plateau.

Boxman still had his arm around me. ‘Your mama isn’t here,’ he said. He closed the lid of the blue box. ‘She is dead, Minou. But I see her sometimes as well. When I least expect it. I miss her too.’

‘I think you should give No Name a name,’ I said. My voice sounded loud in the quiet barn. ‘It’s important to have a real name.’

‘Then we need to think of a name, Minou.’ He looked at me. ‘Did you know that your mama used
to see things too? She once saw a zebra standing where you are now. I knew straight away that it was Franz from my old circus. Franz wasn’t very good at tricks and the circus wanted to send him to a slaughterhouse. I had to come up with something to save him.’

Boxman’s voice started to sound like the wind far away over the ocean. But I nodded, feeling my head go heavy, as Boxman led me out of the barn.

‘Come, Minou, let’s get you home. Isn’t it strange?’ he said. ‘I can smell your mama’s orange cake. It makes me quite melancholy.’

Boxman kept talking about Franz as he steered me along the forest path. The stars were out, the moon climbed the trees and the snow squeaked beneath our feet.

‘And then I remembered that Franz didn’t like the accordion. Every time I played he would neigh in protest, but in a funny way it sounded as if he was singing. We ended up performing together until he died one summer morning, head resting on a tuft of grass in the paddock. He looked happy. It was a good way to die.’

Boxman had his arm around me as we walked. My eyes kept closing. For some reason I thought of
Uncle and his investigation of the lighthouse, and how I had tried to draw a picture of him while he was searching for ghosts. Uncle was too tall to stand up in the tower, but I had given him a cushion to sit on. And, after admiring the big bulb, he folded his legs with slow, laboured movements, while I went and selected a red scarf out of my pile.

‘What a view,’ he said, as he wrapped the scarf around his neck with delight. ‘Water everywhere, it feels like we are at the edge of the world.’

He switched on his ghost machine. Lights flashed and needles danced. He waved a microphone in different directions while turning one of the knobs up, then down.

I was trying to draw him looking scholarly and serious, but he kept moving around, and I couldn’t get my drawing right. After a while I got my knitting out instead.

As Boxman guided me through the forest I remembered how relieved Uncle had looked when he turned off the machine. ‘There is nothing to worry about, Minou,’ he said. ‘There are no ghosts here. The coast is clear … so to speak.’

‘But lots of people went mad up here,’ I protested, ‘all the lighthouse keepers, because of the mercury.’

‘That’s unfortunate, Minou. But they are not here any longer. Most probably because of the ocean. Ghosts don’t like water much.’

It seemed as if Boxman and I walked along the path forever. I drifted in and out of sleep and dreamed that I was caught in a howling snowstorm. Everything around me was white, and I shouted to No Name, who was wearing knitted gloves, ‘Ahoy, ahoy, where is the edge of the world?’

No Name pointed into the distance and there was Franz, the zebra, singing, not realising how close he was to the surface of the deep, not knowing that he was about to fall in. I went to the edge and looked down, and saw Mama’s hair, fanning out, pulling down, deeper and deeper. And from somewhere far away I heard Boxman’s voice saying. ‘I am sorry, Minou. I am so sorry.’

I woke in my bed downstairs. It

I
woke in my bed downstairs. It was still night. My green jumper was tangled around me and my arm stuck in the sleeve. Papa must have helped me out of my boots and jacket, but I couldn’t remember getting home or even saying goodbye to Boxman. And I couldn’t remember going to bed.

I sat up. The ocean was grey with moonlight, and I could hear Boxman across the forest playing the accordion. I straightened my jumper, then got out of bed and walked across the corridor to the blue room. The colours on Mama’s wall painting were muted in the moonlight, and a third raven had joined the other two in the windowsill. The dead boy looked calm beneath the frost, almost like he was sleeping.

‘Sorry for disturbing you, dead boy,’ I whispered as I closed the door again.

I found Papa working in the study, and saw straight away that Grandfather’s postcards were no longer on the wall.

‘My girl.’ Papa turned towards me, his eyes looked sad, like the ocean before a big storm.

My hand felt for the postcard in my pocket. I had squashed it a bit in my sleep.

‘Why did you take them down, Papa?’

Papa took off his fur hat and put it on the table. He rubbed his eyes. ‘Your mama kept saying: “You can’t reason about the war. It’s not a reasonable thing. Search instead for what you love.”’ Papa picked up a pen from the table. ‘I didn’t understand it then. I just thought finding the truth might help. Your mama was so sad at times, and I keep dreaming about the cellar.’

‘What was it like being in the cellar, Papa?’

Papa stared at the desk. I thought he hadn’t heard me. But then he started to speak.

‘Like I was forgotten. Alone in the whole world. There was no night, no day. Nothing. Just the smell of onions and carrots, and filth and soil. All I had was my mind. But even that turned against me.’

‘How, Papa?’

‘I kept thinking about milk. I didn’t want to think of milk. If you think too much about something you haven’t got, then it will break you. But I couldn’t help it. In here’—Papa pointed to his forehead—’something reminded me of milk, always of milk.’

‘But you don’t like milk, Papa.’

‘I do. Very much. But I don’t drink it now because I cannot stand losing it again.’

Papa put on his reading glasses to inspect the book in front of him before putting it on the shelf. ‘When the war finished it took them two months to find me. I couldn’t straighten my legs and they had to carry me out. But the worst thing was that I didn’t know if I wanted to come out. I no longer felt safe anywhere. I wanted to go back to the place where I had suffered so much. It didn’t make any sense.

‘When I came here, I had to learn everything all over. To walk, to see, to talk. It took me months before I could see colours again. Even the smallest bit of light hurt my eyes. But by the time your mama came I had my sight back, and what luck, because she was so beautiful, Minou. I have never met anyone as colourful as her.’

Papa straightened in the chair and rubbed his neck. Then he said, ‘Boxman brought you home. We talked. About what happened.’ Papa stared into the pretzels that swayed silently above us. ‘I have shown him the dead boy, Minou. He is bringing a box tomorrow morning.’

I thought about Mama and how long it was since Boxman had come for morning coffee.

‘Have some fish before you go to the lighthouse, my girl. I might sit with the dead boy for a little while, to say goodbye.’ Papa turned to his desk again.

I didn’t go to the lighthouse, instead I went back to bed. I lit a candle and sat facing the window with the blankets pulled over me. Boxman was still playing the accordion, and I heard Papa leave the study and open the door to the blue room.

I got the postcard from my pocket and read it again: ‘… it is in the heart and not in the words—not even in the most beautiful ones—but in the heart, in the skeleton bird pushing against your chest, wanting to fly, that we know for certain who and what we love. That is all we have, and all there is.’

I still didn’t understand what it meant. But I thought of Papa in the cellar and how he didn’t have any milk. And how his legs had been all bent. And
I thought about how Mama had said that Papa was asking the wrong question.

My notebook was next to me on the bed. Boxman must have carried it for me when he brought me home. I opened it.

I could hear Papa across the corridor, talking to the dead boy in the blue room. ‘Dead boy,’ I said aloud, hoping he might hear me, ‘I will write you the end of the story.’ And then I wrote. For a long time.

The sea was green and clear. Pirate was worried that there was going to be a storm. He looked into the water with a serious expression, while Monkey clung to his neck. ‘It’s not uncommon to get storms at the end of autumn,’ he explained. But the boy wasn’t scared. He thought Pirate could handle anything; he was after all a pirate.

The storm came later that day. Suddenly the air tasted awful, almost like sucking on a coin. Monkey hid in the box where the fishing nets were kept and then everything went black. There was no light, no horizon.

‘This is just like being at home,’ thought the boy, and he didn’t enjoy it one bit. It started. The sea disappeared, and rose again like a wall around
them, over and over. Pirate shouted orders. The wood shuddered, the ropes stretched and they clung to whatever they could. They didn’t know what was up or down, and it went on forever.

Then, with no warning, the blackness eased. It withdrew like a big sigh. The sea flattened, and dawn was painted on the horizon in two bold strokes. The boy started to cry in relief, but tried to hide it by helping Monkey out from the box. Just as they were about to go below deck, they realised that there must be an island close by. A tin of paint bobbed alongside the ship and it was then, when the boy stood leaning over the railing with a long hook, trying to fish the paint tin out, that she came floating by.

She was a foot beneath the water and she was beautiful, like a princess of the sea. Her arms were spread, her palms facing up and she was wearing a blue dress. Her skin was very white and her long red hair was moving like reeds. Fish swam around her, lots offish, and she wore just one shoe. It looked as if the movements of the fish were carrying her forward. Pirate and Monkey came to the railing, and they all stood there looking at her until the boat sailed on.

The story made me sad. Terribly sad. My eyes started to hurt and my chest felt too big, as if no matter how much air I breathed in, it wasn’t enough. Papa’s mournful voice rose and fell from the blue room. And my lips started moving and I spoke too.

‘You should not have left, Mama, you should not have taken Turtle. You should have stayed.’

Outside the window the moon shone on the snow cover. It stretched, sparkly grey, into the sea.

‘Did you walk into the ocean, Mama? Or did the wind blow you over Theodora’s Plateau?’

Papa’s voice brushed against Boxman’s accordion music, and against the sound of broken waves. I imagined Boxman in his cape, sitting on a bale of hay with the accordion. I thought of his red stone ring. And I thought of the circus and Mama in the darkened barn with him.

‘Mama, you should have come home with me that night. Papa waited for you. For a long time. He wanted to tell you how good you were at singing.’

And they were my words, they came and they went and they travelled with Papa’s, over the ocean, reaching the silverfin tuna, reaching the box at the bottom of the sea, reaching Galileo’s stars and the
end of the world. Then the words became sound and I heard Papa was crying too.

And across the forest No Name started howling, the accordion playing grew louder and it felt as if the whole island, the house, the tower, the ceiling was weeping. Then the church bell started, furiously, dong, dong, dong, dong, again and again.

In my belly was the froth of the sea, it kept welling up in my eyes, and I couldn’t stop it. I choked and spat, and cried. And at last it all ended with a long lingering moan. After a while No Name stopped howling, the church went quiet, Boxman stopped playing and Papa fell silent.

Then I heard Mama’s voice. ‘You have grown, little one.’

I turned and looked out towards the sea and saw her sitting in a bathtub in the middle of the ocean. Her long hair was washed white in the moonlight. She gave me a wave and as I watched the bathtub move steadily through the water I imagined its clawed feet, cleaving through the sea.

I waved back, and then she was gone.

I woke in my bed the next morning to the drone of the delivery boat somewhere in the distance. I sat up
slowly and looked out the window. The island was white and untouched.

I got out of bed and tiptoed to the blue room in bare feet. The three ravens were asleep, heads tucked under wings, and Papa slept in the armchair with the blanket wrapped around him. His fur hat had fallen off, but his ears looked warm despite the cold. I looked at the dead boy. More frost had covered his face and his bulked-up jacket with its shiny gold button. But he looked kind of happy beneath the frost. Maybe he had heard the drone of the delivery boat and was looking forward to being on a ship again.

I went straight to Mama’s table and got the pale blue flower out of the old cookie tin.

‘Papa,’ I said, as I crossed the floor. But Papa didn’t stir. I clipped the blue flower in my hair. ‘Papa.’ I shook his shoulder.

Papa opened his eyes, and shuddered.

‘Is it morning?’

‘Yes, Papa.’

‘Is the boat on its way?’

‘Yes,’ I said.

‘Then you better put some coffee on, my girl. Boxman and Priest will be here soon.’ Papa rubbed
his eyes, and looked at the dead boy. ‘It’s been quite something having him here, hasn’t it, Minou?’

I nodded.

Then I went to the kitchen. I picked up my boots near the door and held on to Mama’s shoe rack as I pulled them on. I looked at her shoes on the rack, then picked one up and held it against my cheek. It was dark brown suede and smelled of leather and the sea. At that moment I noticed that the kitchen felt good, like the time we had scrubbed the floors before Uncle visited. The orange smell had gone.

Just as the water was boiling Priest arrived carrying a small white cardboard box. He seemed cheerful with no signs of a cold.

‘Have you seen the ravens on your rooftop, Minou? They have all left the church tower, I didn’t know where they had gone. It’s most peculiar.’ He put the box on the table.

‘What’s in the box?’ I asked.

‘Wait and see,’ said Priest and winked at me. ‘Make me a coffee and I will show you.’

‘You don’t have a cold anymore,’ I said, scooping coffee into the pot.

Priest wandered into the living room. ‘I had the most extraordinary dream last night,’ he called out
to me. ‘I dreamed your mama was in a boat right in the middle of the ocean, such a funny boat, almost like a bathtub. She waved to me and I felt so much better when I woke up.’

I could see Priest through the doorway, studying Mama’s painting of The Great Shine and his tiger on the living room wall.

‘Isn’t that silly, Minou?’ he said, sounding happy.

I got the sugar out of the cupboard, knowing that Priest liked four teaspoons in his coffee.

‘I should have asked your mama,’ he continued, ‘to decorate the church while she was still with us. She could have painted the rabbits and No Name and all the things on the island. Theodora would have enjoyed that.’

‘Mama would have liked that too,’ I said.

Priest nodded. ‘Do you mind if I have a look in the blue room, Minou?’ He moved towards the corridor. ‘It’s so long since I last admired the painting of her arrival.’

But before Priest reached the door to the blue room I remembered that he knew nothing about the dead boy. ‘The box you brought, Priest,’ I called out, ‘it’s moving.’

It was true. The box had skidded to the edge
of the table. It was about to fall when Priest rushed back and grabbed it.

At that moment No Name barked and Boxman’s wheelbarrow clunked against the house.

No Name was wearing his scarf and ran in ahead of Boxman, who stamped his boots free of snow on the mat. He noticed the box straight away. ‘Are you doing a magic trick?’ he asked Priest.

‘No, no,’ said Priest. ‘It’s for Minou. It’s a gift.’

‘Cardboard boxes are good for magic, I can teach you some tricks.’

Priest was gracious. ‘I only use boxes for gifts, dear Boxman,’ he answered. ‘Magic scares me a little.’

‘That reminds me.’ Boxman swung his cape open and withdrew a small pineapple from the inside pocket. ‘This is for you, Minou. It will cheer you up. Pineapples are funny. You looked so small and tired yesterday.’ He stopped. ‘But, Minou. You are wearing a flower in your hair. You look beautiful.’

‘I thought there was something different about you, Minou,’ said Priest. ‘I must say, that pale blue suits you. It’s almost the same colour as Mother Mary’s dress. The one she wears in my picture.’

The coffee had just started boiling when Papa
came out of the blue room. He looked the way he did once when dancing with Mama in the kitchen, slowly, round and round, his hand resting on her back, as though he knew every step they were meant to take. And Mama was quiet. She didn’t laugh or talk or get angry; she gazed at him with eyes like a quiet sea.

‘You can open the box now, Minou,’ said Priest. ‘I was waiting for your papa.’

Everyone gathered around the table as I lifted the lid. And there, beneath five layers of tissue paper, sat Turtle, the morning light reflected in his blind eyes. He blinked, and No Name barked.

‘Cheers to Turtle,’ shouted Priest, startling us all. Then he laughed boisterously. ‘He is alive, Minou, he is alive. I didn’t understand where all my pretzels were going. But look, he has grown fat. He was behind the cross all this time, I think he might have found God. He looks a lot happier.’

And Turtle definitely looked both happy and chubby as he stared blindly at all of us.

‘Maybe he should live inside from now on,’ said Papa, who was pouring coffee for everyone. ‘It might be too cold for him to go under the steps again, especially if he has been near an oven all this time.’

BOOK: The Vanishing Act
13.35Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Of Darkness and Crowns by Trisha Wolfe
Timeless by Amanda Paris
House at the End of the Street by Lily Blake, David Loucka, Jonathan Mostow
The Man Who Loved Dogs by Leonardo Padura
When I Was Invisible by Dorothy Koomson
A Christmas Wish by Joseph Pittman
Who Do You Love by Jennifer Weiner
Duty from Ashes by Sam Schal
Apex Predator by Glyn Gardner