Tolkien and the Great War (10 page)

BOOK: Tolkien and the Great War
7.74Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Tolkien's new poems, read as the imaginings of a young man on the brink of wartime military service, seem poignantly wistful. He was facing the relinquishment of long-cherished hopes. His undergraduate education was coming to its end in a matter of weeks, but the ever-lengthening war had taken away any immediate chance of settling down with Edith. Hopes of an academic career must be put on hold. As rumour filtered back from the front line, it was growing increasingly clear too that (to paraphrase the famous subtitle of
The Hobbit
) he could not go there and be sure of coming back again.

The rush of creativity was not over, but finally Tolkien adopted a quite different register for ‘Kôr', a sonnet of sublimity and grandeur. Kôr was the name of a city in Henry Rider Haggard's
She
(1887), the tale of Ayesha, a woman blessed and cursed with apparently eternal youth. Haggard had been a favourite in the King Edward's library; during the mock school strike of 1911 the sub-librarians called for a ban on ‘
Henty, Haggard
, School Tales, etc…that can be read out in one breath'. (The following year
Tolkien had presented the school library with another Haggardesque ‘lost race' yarn,
The Lost Explorers
by Alexander Macdonald. ) Tolkien's 30 April poem was subtitled ‘
In a City Lost and Dead
', and indeed Haggard's Kôr is also deserted, the enduring memorial to a great civilization that flourished six thousand years before modern adventurers stumble upon it, but now is utterly lost to memory:

I know not how
I am to describe what we saw, magnificent as it was even in its ruin, almost beyond the power of realisation. Court upon dim court, row upon row of mighty pillars – some of them (especially at the gateways) sculptured from pedestal to capital – space upon space of empty chambers that spoke more eloquently to the imagination than any crowded streets. And over all, the dead silence of the dead, the sense of utter loneliness, and the brooding spirit of the Past! How beautiful it was, and yet how drear! We did not dare to speak aloud.

Both men's versions of Kôr are inhabited only by shadows and stone; but whereas Haggard's is seen, with overt symbolism, under the changeful Moon, Tolkien's city basks under the steadily blazing Sun.

A sable hill, gigantic, rampart-crowned

Stands gazing out across an azure sea

Under an azure sky, on whose dark ground

Impearled as ‘gainst a floor of porphyry

Gleam marble temples white, and dazzling halls;

And tawny shadows fingered long are made

In fretted bars upon their ivory walls

By massy trees rock-rooted in the shade

Like stony chiselled pillars of the vault

With shaft and capital of black basalt.

There slow forgotten days for ever reap

The silent shadows counting out rich hours;

And no voice stirs; and all the marble towers

White, hot and soundless, ever burn and sleep.

The shift is significant. Haggard's narrator sees the city as a symbol of transience, a
memento mori
, a mockery of its builders' hubristic ambition: Tolkien holds the grandeur and the emptiness of his Kôr in a fine balance. Even empty, his city stands as an enduring tribute to its unnamed inhabitants – a mood that anticipates Moria in
The Lord of the Rings.
Life, though now absent from Kôr, retains its significance. Nihilism is replaced by a consolatory vision.

Tolkien's
Kôr differs from Haggard's
in other, more tangible ways. It is embattled and built atop a vast black hill, and it stands by the sea, recalling a painting he had made earlier in 1915: the mysteriously named
Tanaqui.
It is clear that Tolkien already had his own vision of a city quite distinct from Haggard's; but his use of the name ‘Kôr' now, instead of ‘Tanaqui', may be seen as a direct challenge to Haggard's despairing view of mortality, memory, and meaning.

The city of Kôr appears in the
Qenya lexicon
too, again situated on a shoreland height. Here, though, a more important feature cuts it well and truly adrift from Haggard. Tolkien's Kôr is located not in Africa but in Faërie: it is ‘the ancient town built above the rocks of Eldamar, whence the fairies marched into the world'. Other early entries give the words
inwë
for ‘fairy' and
elda
for ‘beach-fay or
Solosimpë
(shore-piper)'.
Eldamar
, Tolkien wrote, is ‘the rocky beach in Western Inwinóre (Faëry), whence the Solosimpeli have danced along the beaches of the world. Upon this rock was the white town built called Kor, whence the fairies came to teach men song and holiness.' In other words, Eldamar is the ‘fairy sand' of ‘You and Me and the Cottage of Lost Play'. The ‘rampart-crowned' city, superhuman in scale, cannot, however, be the work of fairies like J. M. Barrie's Tinkerbell. Barrie and his Victorian predecessors were no more than a starting point for Tolkien, as Haggard had been. These are fairies prone to dancing on beaches, yet not only capable of building enduring monuments but also laden with a spiritual mission. They span the great divide between innocence and responsibility.

But why is Kôr ‘a City Lost and Dead' in the poem? The answer appears in notes Tolkien added to his little prose outline about
Éarendel's Atlantic voyagings
, an outline that clearly preceded
Tolkien's great Adamic works of name-giving. It had referred to a ‘golden city' somewhere at the back of the West Wind. Now he added: ‘The golden city was Kôr and [Eärendel] had caught the music of the Solosimpë, and returns to find it, only to find that the fairies have departed from Eldamar.' Kôr, in other words, was left empty by the Elves when they ‘marched into the world'.

It is a melancholy glimmer of story that, some years later, would form a climactic part of Tolkien's mythological epic. Perhaps the idea owed something to the fact that, in 1915, his familiar haunts were virtually emptied of his peers, who were heading across the sea to fight. If so, Tolkien's vision encapsulated mythological reconstructions and contemporary observation in one multi-faceted symbol.

If these April poems were a sudden spring bloom, then the Qenya Lexicon was root, stock, and bough. It is impossible, and perhaps meaningless, to give exact dates of composition for the lexicon, which was a work in progress during much of 1915 and accrued new words in no discernible order. It was a painstaking and time-consuming labour, and must have been set aside as Schools drew near. On 10 May, though, Tolkien was still musing on his mythology and painted a picture entitled
The Shores of Faëry
showing the white town of Kôr on its black rock, framed by trees from which the Moon and Sun hang like fruit.

From this, Tolkien had to turn to less enticing work: the much-neglected preparation for the two Schools papers he would rather not have had to sit at all. There was
Shakespeare
's
Hamlet, Antony and Cleopatra, Love's Labour's Lost
, and
Henry IV;
and other ‘modern' literature such as the works of Christopher Marlowe, John Dryden, and Samuel Johnson, none of which suited his maverick taste.
*
His preparation for these papers was perfunctory
and saw the future Oxford professor of English borrowing introductions to Dryden and Keats from the library, as well as primers in Shakespeare and poetry, as late as the eve of his first paper.

Anxiety about his examinations was dwarfed by the fear of what lay beyond. Writing from Penmaenmawr at the start of June, G. B. Smith reassured him that the war would be over in a matter of months now that Italy had thrown its weight behind Britain and France. Smith, who shared his friend's interest in the language and myth of Wales and had requested he send out a
Welsh grammar
, added: ‘
Don't worry about Schools
, and don't worry yourself about coming here.' Four weeks would be quite enough time to sort out a place for Tolkien in the same battalion.

On Thursday 10 June, Tolkien started his exams. Just eight men and seventeen women in the whole university were left to endure the anticlimactic flurry of summing up three years' work on English language and literature (or slightly less in Tolkien's case) in ten sittings. In the middle of the ordeal, Smith wrote saying that Colonel Stainforth, his commanding officer (or ‘CO'), seemed certain to find space in the 19th Lancashire Fusiliers for Tolkien if he would write requesting a place. Schools finished the next week and Tolkien's undergraduate life was behind him. Now for enlistment, training, and war.

Smith had sent a note on
‘matters Martian'
– advice on what kit to buy together with a facetious lexicon explaining the application procedure. The most important entry in
Smith's Concise Military Dictionary
ran: ‘
Worry
: The thing to be avoided. Keep perfectly calm, and everything will settle itself.' The policy worked for GBS, who was now a lieutenant. From Brough Hall, near Catterick Bridge in Yorkshire, where the Salford Pals had moved on midsummer's day, Smith sent the reassuring suggestion, ‘
Do not be afraid
to bring a book or two, and a few paints, but let them be portable.' Smith was now only a few miles to the north of Rob Gilson and the Cambridgeshires, who had marched out of their home town to Lindrick Camp near
Fountains Abbey on 19 June. Gilson's letters had dried up, however, and he was probably unaware of their proximity.

Tolkien was at last catching up with his friends and getting into step with this world in motion, yielding to the pressures he had resisted for almost a year. Unsurprisingly, he wasted no time and, in his own words, ‘
bolted
' into the army. On 28 June he applied at the Oxford recruiting office for a temporary officer's commission ‘for the duration of the war'. Captain Whatley of the university OTC sponsored his application and a Royal Army Medical Corps officer pronounced him fit. The form pointed out that there were no guarantees of appointment to any particular unit, but noting Tolkien's preference a military pen-pusher scrawled ‘19/Lancs Fusiliers' in the top corner.

Tolkien packed up the ‘Johnner', his digs in St John Street, and bade farewell to Oxford, perhaps forever. When the English School results were issued, on Friday 2 July, he knew that his commitment to philology had been vindicated and that if he survived the war he would be able to pursue his academic ambitions. Alongside two women and an American Yale scholar, he had achieved First Class Honours. On Saturday the results were published in
The Times
and the next day Smith sent congratulations on ‘one of the highest distinctions an Englishman can obtain'. He again urged Tolkien to write to Colonel Stainforth.

After some time with Edith in Warwick, Tolkien went to Birmingham, where he spent part of the next three weeks with his maternal aunt, May Incledon, and her husband Walter, in Barnt Green, just beyond the southern limits of Birmingham – a house he associated with childhood security and early language games with his cousins Marjorie and Mary. Travelling on foot and riding the bus between Edgbaston and Moseley, he was consumed one day in thoughts of his mythology and, in his
Book of Ishness
, he wrote out a poem on 8-9 July entitled
‘The Shores of Faëry'
opposite his May painting of the same name. It describes the setting of Kôr. Eärendel makes an appearance and, for the first time outside the Qenya lexicon, essential and permanent features of the legendarium are named: the Two Trees, the mountain of Taniquetil, and the land of Valinor.

East of the Moon

West of the Sun

There stands a lonely hill

Its feet are in the pale green Sea

Its towers are white & still

Beyond Taniquetil in Valinor

No stars come there but one alone

That hunted with the Moon

For there the Two Trees naked grow

That bear Night's silver bloom;

That bear the globed fruit of Noon

In Valinor.

There are the Shores of Faery

With their moonlit pebbled Strand

Whose foam is silver music

On the opalescent floor

Beyond the great sea-shadows

On the margent of the Sand

That stretches on for ever

From the golden feet of Kôr

Beyond Taniquetil

In Valinor.

O West of the Sun, East of the Moon

Lies the Haven of the Star

The white tower of the Wanderer,

And the rock of Eglamar,

Where Vingelot is harboured

While Earendel looks afar

On the magic and the wonder

‘Tween here and Eglamar

Out, out beyond Taniquetil

In Valinor – afar.

‘The Shores of Faëry' is pivotal. Tolkien intended to make it the first part of a ‘Lay of Eärendel' that would fully integrate the mariner into his embryonic invented world. He noted on a later copy that this was the ‘
first poem
of my mythology'. The key
step forward was that here Tolkien finally fused language and mythology in literary art: the fusion that was to become the wellspring and hallmark of his creative life.

‘It was just as the 1914 War burst on me,'
Tolkien wrote later, ‘that I made the discovery that “legends” depend on the language to which they belong; but a living language depends equally on the “legends” which it conveys by tradition.' The discovery offered a new life for his creation: ‘So though being a philologist by nature and trade (yet one always primarily interested in the aesthetic rather than the functional aspects of language) I began with language, I found myself involved in inventing “legends” of the same “taste”.'

He had for years been unable to reconcile the scientific rigour he applied in the strictly linguistic aspects of philology with his taste for the otherworldly, the dragon-inhabited, and the sublime that appeared in ancient literatures. It was as an undergraduate, he later said, that ‘
thought and experience
revealed to me that these were not divergent interests – opposite poles of science and romance – but integrally related.'

BOOK: Tolkien and the Great War
7.74Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

The Dud Avocado by Elaine Dundy
The Insiders by Rosemary Rogers
Silent Night by C.J. Kyle
Game Plan by Doyle, Karla
Third Strike by Heather Brewer
Mana by John A. Broussard
Tymber Dalton by It's a Sweet Life
The Witch by Jean Thompson