Read Too Much Happiness Online
Authors: Alice Munro
Tags: #Fiction, #Literary, #Short Stories (Single Author)
“I will be leaving you at Rostock,” he said, perhaps to reassure her that she was not letting herself in for a long conversation. “Are you satisfied with Stockholm?”
“I detest Stockholm at this time of year. I hate it.”
She was surprised at herself. But he smiled delightedly and began to speak in Russian.
“Excuse me,” he said. “I was right. Now it is I who speak like a foreigner to you. But I studied in Russia at one time. In Petersburg.”
“You recognized my accent as Russian?”
“Not surely. Until you said what you did about Stockholm.”
“Do all Russians hate Stockholm?”
“No. No. But they say they hate. They hate. They love.”
“I should not have said it. The Swedes have been very good to me. They teach you things—”
At this point he shook his head, laughing.
“Really,” she said. “They have taught me to skate—”
“Assuredly. You did not learn to skate in Russia?”
“They are not so—so insistent about teaching you things as the Swedes are.”
“Nor on Bornholm,” he said. “I live now on Bornholm. The Danes are not so—insistent, that is the word. But of course on Bornholm we are not even Danes. We say we are not.”
He was a doctor, on the island of Bornholm. She wondered if it would be entirely out of line to ask him to look at her throat, which was now very sore. She decided that it would be.
He said that he had a long and probably a rough ferry ride ahead of him, after they had crossed the Danish border.
People on Bornholm did not think of themselves as Danes, he said, because they thought of themselves as Vikings taken over by the Hanseatic League in the sixteenth century. They had a fierce history, they took captives. Had she ever heard of the wicked Earl of Bothwell? Some people say he died on Bornholm, though the people of Zealand say he died there.
“He murdered the husband of the queen of Scotland and married her himself. But he died in chains. He died insane.”
“Mary Queen of Scots,” she said. “So I have heard.” And indeed she had, for the Scottish queen had been one of Aniuta’s early heroines.
“Oh, forgive me. I am chattering.”
“Forgive you?” said Sophia. “What have I to forgive you for?”
He flushed. He said, “I know who you are.”
He had not known in the beginning, he said. But when she spoke in Russian, he was sure.
“You are the female professor. I have read about you in a journal. There was a photograph as well, but you looked much older in it than you do. I am sorry to intrude on you but I could not help myself.”
“I looked quite stern in the photograph because I think people will not trust me if I smile,” said Sophia. “Is it not something the same for physicians?”
“It may be. I am not accustomed to being photographed.”
Now there was a slight constraint between them; it was up to her to put him at ease. It had been better before he told her. She returned to the subject of Bornholm. It was bold and rugged, he said, not gentle and rolling like Denmark. People came there for the scenery and the clear air. If she should ever wish to come he would be honored to show her around.
“There is the most rare blue rock there,” he said. “It is called blue marble. It is broken up and polished for ladies to wear around the neck. If you would ever like to have one—”
He was talking foolishly because there was something he wanted to say but couldn’t. She could see that.
They were approaching Rostock. He was becoming more and more agitated. She was afraid he would ask her to sign her name on a piece of paper or a book he had with him. It was very seldom that anybody did that, but it always made her feel sad; there was no telling why.
“Please listen to me,” he said. “Something I must say to you. It is not supposed to be spoken of. Please. On your way to Sweden, please do not go to Copenhagen. Do not look frightened, I am completely in my right mind.”
“I am not frightened,” she said. Though she was, a little.
“You must go the other way, by the Danish Islands. Change your ticket in the station.”
“May I ask why? Is there a spell on Copenhagen?”
She was suddenly sure he was going to tell her about a plot, a bomb.
So he was an anarchist?
“There is smallpox in Copenhagen. There is an epidemic. Many people have left the city, but the authorities are trying to keep it quiet. They are afraid of a panic or that some people will burn down the government buildings. The problem is the Finns. People say the Finns brought it. They don’t want the people to rise up against the Finnish refugees. Or against the government for letting them in.”
The train stopped and Sophia stood up, checking her bags.
“Promise me. Do not leave me here without promising me.”
“Very well,” said Sophia. “I promise.”
“You will be taking the ferry to Gedser. I would go with you to change the ticket but I must go on to Rutgen.”
“I promise.”
Was it Vladimir he reminded her of? Vladimir in the early days. Not his features, but his beseeching care for her. His constant humble and stubborn and beseeching care.
He held out his hand and she gave him hers to shake, but that was not his only intention. He placed in her palm a small tablet, saying, “This will give you a little rest if you find the journey tedious.”
I will have to talk to some responsible person about this epidemic of smallpox, she decided.
But that she did not do. The man who changed her ticket was annoyed at having to do anything so complicated and would be even angrier if she changed her mind. He seemed at first to answer to no language except Danish, as spoken by her fellow
passengers, but when he finished the transaction with her he said in German that the trip would take a good deal longer now, did she understand that? Then she realized that they were still in Germany and he might know nothing about Copenhagen—what had she been thinking of?
He added gloomily that it was snowing on the islands.
The small German ferry to Gedser was well heated, though you had to sit on wooden slat seats. She was about to swallow the tablet, thinking that seats like these might be what he meant when he spoke of the journey being tedious. Then she decided to save it, in case of seasickness.
The local train she got into had regular though threadbare second-class seats. It was chilly, however, with a smoky almost useless stove at one end of the car.
This conductor was friendlier than the ticket master, and not in so much of a hurry. Understanding that they really were in Danish territory, she asked him in Swedish—which she thought might be closer than German to Danish—whether it was true that there was sickness in Copenhagen. He replied that no, the train she was on did not go to Copenhagen.
The words “train” and “Copenhagen” seemed to be all he knew of Swedish.
In this train there were of course no compartments, only the two coaches with their wooden benches. Some of the passengers had brought their own cushions and their blankets and cloaks to wrap around themselves. They did not look at Sophia, much less try to speak to her. What use would it be if they did? She would not be able to understand or reply.
No tea wagon either. Packages wrapped in oiled paper were being opened, cold sandwiches taken out. Thick slices of bread, sharp-smelling cheese, slabs of cold cooked bacon, somewhere a herring. One woman took a fork out from a pocket in the folds of her clothing and ate pickled cabbage from a jar. That made Sophia think of home, of Russia.
But these are not Russian peasants. None of them are drunk, or garrulous, or laughing. They are stiff as boards. Even the fat that blankets the bones of some of them is stiff fat, self-respecting, Lutheran fat. She knows nothing about them.
But what does she really know about Russian peasants, the peasants at Palibino, when it comes to that? They were always putting on a show for their betters.
Except perhaps the one time, the Sunday when all the serfs and their owners had to go to church to hear the Proclamation read. Afterwards Sophia’s mother was completely broken in spirit and moaned and cried, “Now what will become of us? What will become of my poor children?” The General took her into his study to comfort her. Aniuta sat down to read one of her books, and their little brother Feodor played with his blocks. Sophia wandered about, making her way to the kitchen where house serfs and even many field serfs were eating pancakes and celebrating—but in a rather dignified way, as if it was a saint’s day. An old man whose only job was to sweep the yard laughed and called her Little Missus. “Here’s the Little Missus come to wish us well.” Then some cheered for her. How nice they were, she thought, though she understood that the cheering was some kind of joke.
Soon the governess appeared with a face like a black cloud and took her away.
Afterwards things went on pretty much as usual.
Jaclard had told Aniuta she could never be a true revolutionary, she was only good for getting money out of her criminal parents. As for Sophia and Vladimir (Vladimir who had snatched him away from the police), they were preening parasites, soaking up their worthless studies.
The smell of the cabbage and the herring is making her slightly sick.
At some farther point the train stops and they are all told to
get out. At least that is what she assumes, from the conductor’s bark and the heaving up of reluctant but obedient bodies. They find themselves in knee-deep snow, with no town or platform in sight and smooth white hills around them, looming up through what is now lightly falling snow. Ahead of the train men are shovelling away the snow that has collected in a railway cut. Sophia moves around to keep her feet from freezing in their light boots, sufficient for city streets but not here. The other passengers stand still, and pass no comment on the state of affairs.
After half an hour, or perhaps only fifteen minutes, the track is clear and the passengers clamber back onto the train. It must be a mystery to all of them, as to Sophia, why they had to get out in the first place, instead of waiting in their seats, but of course nobody complains. On and on they go, through the dark, and there is something other than snow driving against the windows. A scratching malevolent sound. Sleet.
Then the dim lamps of a village, and some passengers are getting up, methodically bundling themselves and collecting their bags and packages and clambering down from the train, disappearing. The journey resumes, but in a short time everybody is ordered off again. Not because of snowdrifts this time. They are herded onto a boat, another small ferry, which takes them out onto black water. Sophia’s throat is so sore now that she is sure she could not speak if she had to.
She has no idea how long this crossing is. When they dock everybody has to enter a three-sided shed, where there is little shelter and no benches. A train arrives after a wait she cannot measure. And when this train comes, what gratitude Sophia feels, though it is no warmer and has the same wooden benches as the first train. One’s appreciation of meager comforts, it seems, depends on what misery one has gone through before getting them. And is not that, she wants to say to somebody, a dreary homily?
In a while they stop in a larger town where there is a station
buffet. She is too tired to get off and make her way to it as some passengers do, coming back with steaming cups of coffee. The woman who ate the cabbage is, however, carrying two cups, and it turns out that one is for Sophia. Sophia smiles and does her best to express gratitude. The woman nods as if this fuss is unnecessary, even unseemly. But she keeps standing there till Sophia takes out the Danish coins she received from the ticket agent. Now the woman, grunting, picks out two of them with her damp mittened fingers. The cost of the coffee, very likely. For the thought, and for carrying it, no charge. This is the way of things. Without a word the woman then returns to her seat.
Some new passengers have got on. A woman with a child about four years old, one side of its face bandaged and one arm in a sling. An accident, a visit to a country hospital. A hole in the bandage shows a sad dark eye. The child puts its good cheek down in its mother’s lap and she spreads part of her shawl over its body. She does this in a way that is not particularly tender or concerned, but somewhat automatic. Something bad has happened, more care has been added on to her, that is all. And the children waiting at home, and perhaps one in her belly.
How terrible it is, Sophia thinks. How terrible is the lot of women. And what might this woman say if Sophia told her about the new struggles, women’s battle for votes and places at the universities? She might say, But that is not as God wills. And if Sophia urged her to get rid of this God and sharpen her mind, would she not look at her—Sophia—with a certain stubborn pity, and exhaustion, and say, How then, without God, are we to get through this life?
They cross the black water again, this time on a long bridge, and stop in another village where the woman and child get off. Sophia has lost interest, does not look to see if there is somebody waiting for them, she is trying to see the clock outside the station, lit up by the train. She expects the time to be near midnight, but it is just past ten o’clock.
She is thinking of Maksim. Would Maksim ever in his life board such a train as this? She imagines her head lying comfortably on his broad shoulder—though the truth is he would not care for that, in public. His coat of rich expensive cloth, its smell of money and comfort. Good things he believes he has a right to expect and a duty to maintain, even though he is a Liberal unwelcome in his own country. That marvellous assurance he has, that her father had, you can feel it when you are a little girl snuggled up in their arms and you want it all your life. More delightful of course if they love you, but comforting even if it is only a kind of ancient noble pact that they have made, a bond that has been signed, necessarily even if not enthusiastically, for your protection.
They would be displeased to have anybody call them docile, yet in a way they are. They submit themselves to manly behavior. They submit themselves to manly behavior with all its risks and cruelties, its complicated burdens and deliberate frauds. Its rules, which in some cases you benefited from, as a woman, and then some that you didn’t.