Read Zoli Online

Authors: Colum McCann

Tags: #Fiction, #Literary

Zoli (21 page)

BOOK: Zoli
4.04Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Swann will be in there now, she thinks, printing government posters behind the blacked-out windows, his fingers stained, his shirt askew, the machines churning around him.
We Salute Our Persecuted American Negro Brothers. Solidarity with Egypt. Ciechoslovakians for African Unity. We Must Struggle, Comrades, Against Ignorance and Illiteracy.

And the one with her face, changed slightly, no lazy eye:
Citizens of Gypsy Origin, Come Join Us.

At the top of the stairs she grips the rail, pauses, walks briskly down the communal corridor. Cambering floorboards. Broken plaster. A faint smell of mold and dust. She walks high-
toed, shushing her squelching sandals, turns the door handle, and backs carefully away as it swings on its creaking hinges.

It is a room tuned to Swann—the dark linoleum curling where it meets the wall, a half-empty pewter jug of old cucu on the bedside table, the windowframe rattling in the weather, Marx and Engels each in many different languages. Gramsci, Radek, Vygotsky. Some volumes with their spines taken off, others re-stitched. On a single wall hook hangs a ratty shirt, faded and anonymous. On the floor, orange peels curled and ambered with age. Three fire irons, but no fireplace. The huge pile of overcoats from Brno in the corner. Swann has set up a simple chair for looking out the small window onto the street, four stories below.

From the room above, transistor music filters down, muffled and worn, shot through with the hammering of steampipes.

She flips through the books open on the table—Dreiser, Steinbeck, Lindsay—and rifles through their Slovak equivalents, handwriting spidery and blotchy with ink. She pushes the books off the table in one quick sweep. They land cantered on the floor. Beneath the desk lie four containers from the printing mill. She yanks them out and turns them upside down. Pages and pages of Swann's work. Dozens of issues of
Credo.
A few obscure journals from Prague. Some letters. A book about Jack London. A collection of Mayakovsky's poetry. How many times have I heard that name, late at night when the two of them worked in the printing mill, the metal letters scattered all around them? Their laughter as they quoted the poems back and forth. The hollow of desire in my stomach, and another hollow, there, shame. I liked to watch him then, enjoyed it, it seemed so easy. The way he carried his body, the slope of his shoulders, the crackle of his voice. The lines going between
him and Stränsky, chains, and, later still, the same with my songs, speaking them to one another, quoting them back and forth, taking them, bending them, praising them, making them theirs.

She rips another container out from under the table where it clangs against the leg. A sudden pop of glass. Zoli wheels around but the window is intact and there is nobody at the door, no sound along the corridor. Losing my mind. Imagining things. She turns again and feels a coldness run along her fingers. She looks down, perplexed. Her nails and fingers are stretched out, blue, and for a moment she looks at her hand as if it can't possibly be hers. She rights the fallen inkwell and picks up the pieces of glass scattered near the radiator. The dark liquid gullies in the gap between the floorboards and the hissing pipe.

Zoli wipes her hand on the floorboard and the wood streaks with ink. Her thumbprints on the cardboard, the table, the books themselves. She empties the third and fourth containers into the middle of the floor. Yet more journals and translations, nothing else. She looks up at the sad petals of green wallpaper hanging just below the ceiling. A great pain in her eyeballs, like the pressure of swimming in deep water. Easing herself up from the floor, she catches her finger on a stray piece of inkwell glass. She sucks the splinter out, the ink heavy at the end of her tongue. Stränsky, she remembers. Budermice. A cold thread pulls the length of her spine.

She kicks over the table and then she spots, against the wall, a black cardboard trunk with metal latches. Inside, the poems are neatly stacked on top of each other, tied with thick elastic bands, in phonetic Romani and Slovak both. The newer poems
are crisp and straight-edged but the older ones have yellowed over the years. So be it. Soon they will be dust.

She hunkers over the suitcase. All the dates, towns, fields, and settlements where they were recorded have been carefully labeled.
By what is broken, what is snapped, I create what is required. When the axe comes to the forest the handle doesn't say I am home. The road is long with sorrow, everywhere twice as wide. They broke, they broke my little brown arm, now my father he cries like the rain.
They are, she realizes, the first thing she has read since the judgment.

She crosses towards the sink and stacks the poems over the drainhole, rubs her thumb along the wheel of Petr's old lighter. The curl of Petr's thumb along it, broad, slow, bringing it to life. Pipesmoke curling out. Him watching Swann. The days slowly slipping away from him. The coughing. The thought that he would soon be gone, spirit. Wandering around, hiding, waiting for Swann, thinking of him, the feel of his fingers over my eyes.

The high flame singes her eyebrows and she steps back, lifts some of the pages from the sink and begins again with a smaller scatter of poems. They take easily. She uses a fork to prop up the edges of the pages, to air them underneath. She inhales the scent as the poems burn and curl. Small pieces of ash float and fall. Zoli toes them into the linoleum where they leave dark stains.

Outside, the city goes about in the cold—tramsound, bus screech, the rain slicing steadily on the windowpane. She looks down onto the alleyway below. A sudden strange thrill runs the length of her body. All the meetings, all the speeches, all the factory visits, the trains, the labor parades, the celebrations,
they are gone now, all gone—and only this is mine, this alone, this burning. She turns back into the room and the smoke fills her nostrils, fragrant, taut, sweet. She lifts more poems out of the suitcase and burns them in ever larger groups, flames surviving on flames, yellow to red to blue.

My tooth, she thinks, with half a smile, the way the mute farmer carried my tooth away in the palm of his hand.

Zoli puts the lighter back in her dress pocket: the heat of it traveling through to her skin. She brushes back strands of hair from beneath her kerchief and touches something small behind her ear. A white pigeon feather. She plucks it out and lets it fall to the floor. The early afternoon seems now so far away. When the pigeon hit the back of her head she had wondered for an instant if it had recognized flight, even in death: and then she had judged the thought worthless, vain.

She closes her eyes and exhales long and hard, turns towards the door. “Shit,” she says.

The tapes.

She returns and scours the room. Two umbrellas, three cigarette lighters, a snuffbox, a bottle with a ship inside it, a small square of linen decorated with flowers, a series of Soviet pins, a dozen leather bookmarks, a samovar, an English kettle. How can one man have so many useless things? She finds the tapes in a cardboard box underneath his bed—they too are meticulously dated and stamped.

The first spool falls from her fingers, unravels across the floor, long and shiny, catching light in places, as if her voice is going into the corners.

Swann was always so careful to hold the microphone close to her lips when they were out on the road. It had bothered
her—not his closeness, she had liked that, it had livened things in her, sent a shiver through her—no, what truly bothered her was the idea that her songs were being taken and put back together again by a machine. When he had played the recording to her it did not sound a bit like her, as if some other Zoli had climbed inside. It captured other sounds too, the tapping of a stick on the ground, the high strike of a match, the creak of a doorframe: it seemed almost ghostly to her; things that she had never noticed in real time had suddenly acquired a weight. She had written one night, by the light of the candle, that small rivers carted up drops as they were never seen before—it was one of her worst poems, even Swann had found it tame, he suggested that it bordered on the bourgeois.

To hell with him, she thinks, to hell, with his hands held in the air, his apology, his sharp face when I slapped him, as if he should have been surprised, his stuttering when we stood in the mill and said he had done all he could do, to hell and high rivers with him.

The tape spins out and she slices it with a kitchen knife, doubling the tape over and cutting it with one quick motion, like gutting a small animal.

Fifteen spools.

Outside, the sky grows steadily darker, winter lying down upon it. Zoli takes the last spool to the window and watches the tape unfurl from her fingers, to the ground, spinning and twisting in the wind and rain. A tail of it catches on the upcurrent and floats on the air.

There go my songs. Good riddance.

She flings the last spool and the disc sails across the courtyard, smacking into the building opposite. From the street
below comes a shout and then the delighted shriek of a child. Zoli leans out the window to see a young girl pulling the tape behind her.

Just then, footsteps along the corridor. A tapping on the floor—a truncheon perhaps, or a cane. She looks around, spots the pile of overcoats, steps across the buckled floorboards, and covers herself. How ridiculous. Absurd. I should stand up and walk out, past him, without a word, without recognition. Fuck you, Swann. I will stroll down the stairs and disappear in front of your eyes. Look backwards and curse you. She shifts under the weight of the coats, but then there is the sudden thought of Swann not long ago, out on the road, when they found a children's piano, fixed the pedals with bands of steel, replaced the keys with maple wood. They hung it from the ceiling of her wagon with a giant hook, and Swann had walked behind while the piano played the road, every bump and curve, the microphone held out in front of him.

A turn of the door handle. Shoe studs on the nailheads, the hissing of the radiator valve, the strange clop of his feet. A cane, she thinks. He must be walking on a cane.

A small broken sound comes from his throat as he rummages through the room. A wooden lid is lifted and banged down hard again. Cupboard doors open and close. The mattress flops sadly to the floor. Swann says something in English, a hard guttural noise. She is gripped with a nausea, her fingers clenched, neck rigid. She recalls the feel of his hand against her hip, her back against the bark, the way he rolled her hair around his forefinger, the hard taste of him at the neck, the sweat, the ink. He closes the door with a firm snap.

At the window, she catches sight of Swann rounding the streetcorner, his sandy-haired form disappearing, one of his
crutches thrown aside. A long string of tape catches his ankle as he goes, dragging it through the rain.

They were my poems. They belonged to me. They were never yours.

She turns, finds a photo of herself in the corner of his shaving mirror. She tears it into pieces. On the bed she notices an open rosewood box with a silver clasp. Around it, scattered documents, and a balled-up handkerchief. Zoli waits a moment, leans down, and lifts the wooden lid, finds a panel kiltered sideways: a false bottom. Underneath that, a gold watch.

Things, he said, cannot wait. They have to be made. What Swann foresaw was a world raised up in an immense arc and everyone beneath it, looking up in admiration. He wanted to take hold of all that was vague and equal and give it form. He constantly rubbed his hands over his scalp so that when he was in the printing mill his hair became the color of whatever poster he was printing. In the cafe he would sit unaware of people looking at him, streaks of yellow and blue and red under his cap, his hands almost entirely black. He was afraid that he didn't sound Slovak enough, but he gave everything to it, listened to the workers, developed the same accent, strode out with them under their banners. After a while his arguments grew more defined, with stronger edges. It was like watching a piece of wood being carved right in front of her eyes, and she had liked the surprise of it. Certain men in the kumpanija could sculpt a spoon, or a bowl, or a bear at their fingertips—with Swann, he would sometimes create an idea and then hold it out as if it were something she could touch.

BOOK: Zoli
4.04Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Elizabeth Mansfield by Poor Caroline
The Stolen Suitor by Eli Easton
Flight by Isabel Ashdown
Pelican Bay Riot by Langohr, Glenn
Irene Brand_Yuletide_01 by Yuletide Peril
McKettrick's Choice by Linda Lael Miller
Runner by Thomas Perry
The Wizard by Gene Wolfe
All the Answers by Kate Messner