Authors: Tony Kushner
If you're still reading this and haven't skipped ahead to the first scene, it could be because you strenuously disagree with me about introductions, or you're unconvinced or simply agnostic on the subject. You may be asking yourself why I'm continuing to write this introduction deploring introducingâa reasonable question. I suppose it's because a good deal of time has passed since I wrote
Angels
, and, while I have no desire to introduce the two plays of which it's comprised, I feel I ought to make mention of what's changed. Maybe I haven't changed as much as I hoped, or as much as I ought.
I began writing these playsâI thought at the time that I was writing a single playâin 1987, when I was thirty-one years old. The AIDS epidemic was in its sixth year, the Reagan administration in its seventh. It was a terrifying and galvanizing time. I finished the first draft of
Millennium Approaches
in 1988, and the first draft of
Perestroika
in 1990.
So Angels in America
is approximately twenty-two years old, and I'm precisely fifty-six.
This edition incorporates changes I've made to
Angels
over the past several years. Most of these changes are to be found in
Part Two, Perestroika
, which is now closer to complete than it's ever been. I can't quite bring myself to write that it's complete. Since the day I finished the first draft of
Perestroika
, I've always known that it's one of those plays that refuses to be entirely in harmony with itself. Some plays want to sprawl, some plays contain expansiveness, roughness, wildness and incompleteness in their DNA. These plays may, if they're not misunderstood and dismissed as failed attempts at tidiness, speak more powerfully about what's expansive, rough, wild
and incomplete in human life than plays with tauter, more efficient, more cleanly constructed narratives.
Millennium Approaches
has a taut, efficient narrative, and I've never seen any need to change it. In this edition it's substantially the same play that was first published nearly twenty years ago, although as a result of the work on both parts of
Angels
for the Signature Theatre's 2010 revival, a few minor alterations were made to it.
Significant changes have been made to
Perestroika
. I discovered what I believed to be a missing thread in its narrative, the substructural space for which, I realized, I'd laid in long before I knew what use to make of it. In this version, with a little help from my friends and a very long preview period, that thread has been woven in. I won't specify to which moments I'm referring, because calling attention to them would undermine the effort made to integrate the new material. Of course there are two other published versions of
Perestroika
, and anyone with sufficient time and interest can make comparisons, but most people have better things to do with their time. Life, after all, is always shorter than we think.
I think a lot more about mortality at fifty-six than I did at thirty-one. At fifty-six, I'm more certain of my own mortality, as it presses nearer, and much more uncertain about the future existence of my species than I was when I started writing
Angels
. Time has vindicated some of the plays' conflictedly optimistic spirit; progress has been made.
Angels
is not teleological, its apocalyptic forebodings notwithstanding. As the dead old rabbi says in
Perestroika
(in a scene relegated in this edition to the back of the book), hope, when it can't be discovered in certainty, can almost always be located in indeterminacy, and
Angels
is a hopeful work.
Unfortunately, the passing years have been equally if not more confirming of the plays' aforementioned apocalyptic forebodings, which loom darker and resound more ominously for contemporary audiences and readers.
Angels in America
, more than twenty years old, survives, as do I. I'm utterly and happily in the dark about the longevity of my work, but I hope
Angels
outlasts me, I hope it will continue to be entertaining and of interest and use to people for years to come. I hope there'll be people for years to come.
I'm writing this introduction the day before America goes to the polls to vote for Mitt Romney or Barack Obama for president. This is the place from which it seems to me I've always written, perched on the knife's edge of terror and hope. It's familiar enough, though today the edge is sharper than it's ever been, and the two worlds it divides, one of light, one of darkness, seem respectively more brilliant and more abysmal, more extremely opposed than ever before.
Whatever tomorrow brings,
*
the futureâI'm reasonably certain of thisâremains indeterminate.
Tony Kushner
November 5, 2012
*
It turned out OK. (TK, November 2013)
T
HE
C
HARACTERS
I
N
M
ILLENNIUM
A
PPROACHES
ROY M. COHN
,
*
a successful New York lawyer and unofficial power broker.
JOSEPH PORTER PITT
, chief clerk for Justice Theodore Wilson of the Federal Court of Appeals, Second Circuit.
HARPER AMATY PITT
, Joe's wife, an agoraphobic with a mild Valium addiction.
LOUIS IRONSON
, a word processor working for the Second Circuit Court of Appeals.
PRIOR WALTER
, Louis's boyfriend. Occasionally works as a club designer or caterer, otherwise lives very modestly but with great style off a small trust fund.
HANNAH PORTER PITT
, Joe's mother, currently residing in Salt Lake City, living off her deceased husband's army pension.
BELIZE
, a registered nurse and former drag queen whose name was originally Norman Arriaga; Belize is a drag name that stuck.
THE ANGEL
, four divine emanations, Fluor, Phosphor, Lumen and Candle; manifest in One: the Continental Principality of America. She has magnificent steel-gray wings.
Other Characters in
Millennium Approaches
RABBI ISIDOR CHEMELWITZ
, an orthodox Jewish rabbi, played by the actor playing Hannah.
MR. LIES
, Harper's imaginary friend, a travel agent, played by the actor playing Belize. In style of dress and speech he suggests a jazz musician; he always wears a large lapel badge emblazoned “IOTA” (International Order of Travel Agents).
THE MAN IN THE PARK
, played by the actor playing Prior.
THE VOICE
, the voice of the Angel.
HENRY
, Roy's doctor, played by the actor playing Hannah.
EMILY
, a nurse, played by the actor playing the Angel.
MARTIN HELLER
, a Reagan Administration Justice Department flackman, played by the actor playing Harper.
SISTER ELLA CHAPTER
, a Salt Lake City real-estate saleswoman, played by the actor playing the Angel.
PRIOR I
, the ghost of a dead Prior Walter from the thirteenth century, played by the actor playing Joe. A blunt, grim, dutiful, medieval farmer, he speaks abruptly and rather loudly with a guttural Yorkshire accent.
PRIOR
2, the ghost of a dead Prior Walter from the seventeenth century, played by the actor playing Roy. A Londoner, a Restoration-era sophisticate and bon vivant; he speaks with an elegant Received English accent.
THE ESKIMO
, played by the actor playing Joe.
A HOMELESS WOMAN
, an unmedicated psychotic who lives on the streets of the South Bronx; played by the actor playing the Angel.
ETHEL ROSENBERG
, played by the actor playing Hannah.
*
The character Roy M. Cohn is based on the late Roy M. Cohn (1927â1986), who was all too real; for the most part the acts attributed to the character Roy, such as his illegal conferences with Judge Kaufmann during the trial of Ethel Rosenberg, are to be found in the historical record. But this Roy is a work of dramatic fiction; his words are my invention, and liberties have been taken.
Millennium Approaches
is dedicated to Mark Bronnenberg
       Â
In a murderous time
the heart breaks and breaks
and lives by breaking.
âS
TANLEY
K
UNITZ
, “The Testing-Tree”
ACT ONE:
Bad News
OctoberâNovember 1985
Scene 1
The end of October. Rabbi Isidor Chemelwitz alone onstage with a small coffin. It is a rough pine box with two wooden pegs, one at the foot and one at the head, holding the lid in place. A prayer shawl embroidered with a Star of David is draped over the lid, and at the head of the coffin, a yahrzeit candle is burning
.
The Rabbi speaks sonorously, with a heavy Eastern European accent, unapologetically consulting a sheet of notes for the family names
.
RABBI ISIDOR CHEMELWITZ
: Hello and good morning. I am Rabbi Isidor Chemelwitz of the Bronx Home for Aged Hebrews. We are here this morning to pay respects at the passing of Sarah Ironson, devoted wife of Benjamin Ironson, also deceased, loving and caring mother of her sons Morris, Abraham, and Samuel, and her daughters
Esther and Rachel; beloved grandmother of Max, Mark, Louis, Lisa, Maria . . . uh . . . Lesley, Angela, Doris, Luke and Eric.
(Looks closer at paper)
Eric? This is a Jewish name?
(Shrugs)
Eric. A large and loving family. We assemble that we may mourn collectively this good and righteous woman.
    Â
(He looks at the coffin)
    Â
This woman. I did not know this woman. I cannot accurately describe her attributes, nor do justice to her dimensions. She was . . . Well, in the Bronx Home for Aged Hebrews are many like this, the old, and to many I speak but not to be frank with this one. She preferred silence. So I do not know her and yet I know her. She was . . .
(He touches the coffin)
. . . not a person but a whole kind of person, the ones who crossed the ocean, who brought with us to America the villages of Russia and Lithuaniaâand how we struggled, and how we fought, for the family, for the Jewish home, so that you would not grow up
here
, in this strange place, in the melting pot where nothing melted. Descendants of this immigrant woman, you do not grow up in America, you and your children and their children with the goyische names, you do not live in America, no such place exists. Your clay is the clay of some Litvak shtetl, your air the air of the steppes. Because she carried the old world on her back across the ocean, in a boat, and she put it down on Grand Concourse Avenue, or in Flatbush, and she worked that earth into your bones, and you pass it to your children, this ancient, ancient culture and home.
    Â
(Little pause)
    Â
You can never make that crossing that she made, for such Great Voyages in this world do not any more exist. But every day of your lives the miles that voyage between
that place and this one you cross. Every day. You understand me? In you that journey is.
    Â
So . . .
    Â
She was the last of the Mohicans, this one was. Pretty soon . . . all the old will be dead.
Scene 2
Same day. Roy and Joe in Roy's office. Roy at an impressive desk, bare except for a very elaborate phone system, rows and rows of flashing buttons that bleep and beep and whistle incessantly, making chaotic music underneath Roy's conversations. Joe is sitting, waiting. Roy conducts business with great energy, impatience and sensual abandon: gesticulating, shouting, cajoling, crooning, playing the phone's receiver, its hold button and the buttons for its numerous lines with virtuosity and love
.
ROY
(Hitting the hold button)
: Hold.
(To Joe)
I wish I was an octopus, a fucking octopus. Eight loving arms and all those suckers. Know what I mean?
JOE
: No, Iâ
ROY
(Gesturing to a deli platter of little sandwiches on his desk)
: You want lunch?
JOE
: No, that's OK really I justâ
ROY
(Hitting a button)
: Ailene? Roy Cohn. Now what kind of a greeting isâI thought we were friends, Aiâ Look Mrs. Soffer you don't have to getâ You're upset. You're yelling. You'll aggravate your condition, you shouldn't yell, you'll pop little blood vessels in your face if you yellâ No that was a joke, Mrs. Soffer, I was jokingâI already apologized sixteen times for that, Mrs. Soffer,
you . . .
(While she's fulminating, Roy covers the mouthpiece with his hand and talks to Joe)
This'll take a minute,
eat
already, what is this tasty sandwich here it'sâ
(He takes a bite of a sandwich)
Mmmmm, liver or someâ Here.
(He pitches the sandwich to Joe, who catches it and returns it to the platter. Back to Mrs. Soffer)
Uh-huh, uh-huh . . . No, I already told you it wasn't a vacation it was business, Mrs. Soffer, I have clients in Haiti, Mrs. Soffer, IâListen, Ailene, YOU THINK I'M THE ONLY GODDAMN LAWYER IN HISTORY EVER MISSED A COURT DATE?! Don't make such a big fuckingâ Hold.
(He hits the hold button)
You HAG!