Authors: Maya Angelou
Copyright © 2006 by Maya Angelou
All rights reserved.
Published in the United States by Random House, an imprint of The Random House Publishing Group, a division of Random House, Inc., New York.
R
ANDOM
H
ouse
and colophon are registered trademarks of Random House, Inc.
THE FOLLOWING POEMS HAVE BEEN PREVIOUSLY PUBLISHED:
“On the Pulse of Morning,” “A Brave and Startling Truth,”
“When Great Trees Fall,” “Amazing Peace,” and “Mother.”
LIBRARY OF CONGRESS CATALOGING-IN-PUBLICATION DATA
Angelou, Maya.
Celebrations: rituals of peace and prayer / Maya Angelou.
p. cm.
eISBN: 978-0-307-77792-8
I. Title
PS3551.N464C45 2006
811′.54—dc22 2006048645
v3.1
A Rock, a River, a Tree,
Hosts to species long since departed,
Marked the mastodon.
The dinosaur, who left dry tokens
Of their sojourn here
On our planet floor.
Any broad alarm of their hastening doom
Is lost in the gloom of dust and ages.
But today, the Rock cries out to us, clearly, forcefully,
Come, you may stand upon my back
And face your distant destiny,
But seek no haven in my shadow.
I will give you no hiding place down here.
You, created only a little lower than
The angels, have crouched too long in
The bruising darkness,
Have lain too long
Face down in ignorance,
Your mouths spilling words
Armed for slaughter.
The Rock cries out today, you may stand on me,
But do not hide your face.
Across the wall of the world,
A River sings a beautiful song,
Come rest here by my side.
Each of you a bordered country,
Delicate and strangely made, proud,
Yet thrusting perpetually under siege.
Your armed struggles for profit
Have left collars of waste upon
My shore, currents of debris upon my breast.
Yet, today I call you to my riverside,
If you will study war no more. Come,
Clad in peace, and I will sing the songs
The Creator gave to me when I and the
Tree and the stone were one.
Before cynicism was a bloody sear across your
Brow and when you yet knew you still
Knew nothing.
The River sings and sings on.
There is a true yearning to respond to
The singing River and the wise Rock.
So say the Asian, the Hispanic, the Jew,
The African and Native American, the Sioux,
The Catholic, the Muslim, the French, the Greek,
The Irish, the Rabbi, the Priest, the Sheikh,
The Gay, the Straight, the Preacher,
The Privileged, the Homeless, the Teacher.
They hear. They all hear
The speaking of the Tree.
Today, the first and last of every Tree
Speaks to humankind. Come to me, here beside the River.
Plant yourself beside me, here beside the River.
Each of you, descendant of some
Passed-on traveler, has been paid for.
You who gave me my first name, you
Pawnee, Apache, and Seneca, you
Cherokee Nation, who rested with me, then,
Forced on bloody feet, left me to the employment of
Other seekers—desperate for gain,
Starving for gold.
You the Turk, the Swede, the German, the Italian, the Scot,
You the Ashanti, the Yoruba, the Kru, bought,
Sold, stolen, arriving on a nightmare,
Praying for a dream.
Here, root yourselves beside me.
I am the Tree planted by the River,
Which will not be moved.
I the Rock, I the River, I the Tree
I am yours—your Passages have been paid.
Lift up your faces, you have a piercing need
For this bright morning dawning for you.
History, despite its wrenching pain,
Cannot be unlived, and if faced
With courage, need not be lived again.
Lift up your eyes upon
The day breaking for you.
Give birth again
To the dream.
Women, children, men,
Take it into the palms of your hands.
Mold it into the shape of your most
Private need. Sculpt it into
The image of your most public self.
Lift up your hearts.
Each new hour holds new chances
For new beginnings.
Do not be wedded forever
To fear, yoked eternally
To brutishness.
The horizon leans forward,
Offering you space to place new steps of change.
Here, on the pulse of this fine day,
You may have the courage
To look up and out upon me, the
Rock, the River, the Tree, your country.
No less to Midas than the mendicant.
No less to you now than the mastodon then.
Here on the pulse of this new day
You may have the grace to look up, and out
And into your sister’s eyes, into
Your brother’s face, your country,
And say simply,
Very simply,
With hope,
Good morning.
We, this people, on a small and lonely planet
Traveling through casual space
Past aloof stars, across the way of indifferent suns
To a destination where all signs tell us
It is possible and imperative that we learn
A brave and startling truth.
And when we come to it
To the day of peacemaking
When we release our fingers
From fists of hostility
When we come to it
When the curtain falls on the minstrel show of hate
And faces sooted with scorn are scrubbed clean
When battlefields and coliseum
No longer rake our unique and particular sons and daughters
Up with the bruised and bloody grass
To lay them in identical plots in foreign soil
When the rapacious storming of the churches
The screaming racket in the temples have ceased
When the pennants are waving gaily
When the banners of the world tremble
Stoutly in a good, clean breeze
When we come to it
When we let the rifles fall from our shoulders
And our children can dress their dolls in flags of truce
When land mines of death have been removed
And the aged can walk into evenings of peace
When religious ritual is not perfumed
By the incense of burning flesh
And childhood dreams are not kicked awake
By nightmares of sexual abuse
When we come to it
Then we will confess that not the Pyramids
With their stones set in mysterious perfection
Nor the Gardens of Babylon
Hanging as eternal beauty
In our collective memory
Not the Grand Canyon
Kindled into delicious color
By Western sunsets
Nor the Danube, flowing its blue soul into Europe
Not the sacred peak of Mount Fuji
Stretching to the Rising Sun
Neither Father Amazon nor Mother
Mississippi
who, without favor,
Nurtures all creatures in their depths and on their shores
These are not the only wonders of the world
When we come to it
We, this people, on this minuscule globe
Who reach daily for the bomb, the blade, and the dagger
Yet who petition in the dark for tokens of peace
We, this people, on this mote of matter
In whose mouths abide cankerous words
Which challenge our very existence
Yet out of those same mouths
Can come songs of such exquisite sweetness
That the heart falters in its labor
And the body is quieted into awe
We, this people, on this small and drifting planet
Whose hands can strike with such abandon
That, in a twinkling, life is sapped from the living
Yet those same hands can touch with such healing,
irresistible tenderness,
That the haughty neck is happy to bow
And the proud back is glad to bend
Out of such chaos, of such contradiction
We learn that we are neither devils nor divines