Collected Fictions (70 page)

Read Collected Fictions Online

Authors: Jorge Luis Borges,Andrew Hurley

Tags: #Short Stories, #Fiction, #ST, #CS

BOOK: Collected Fictions
10.55Mb size Format: txt, pdf, ePub

From the Yale press there appeared a long article on the teaching of Anglo-Saxon language and literature in universities. At the end of the last page appeared the transparent initials
E. E.
and, to dispel any doubt as to the authorship, the words
"University of Texas."
The article, written in the correct English of a non native speaker, never stooped to incivility, yet it did have a certain belligerence about it. It argued that beginning the study of Anglo-Saxon with
Beowulf,
a work of ancient date but a rhetorical, pseudo-Virgilian style, was no less arbitrary than beginning the study of English with the intricate verses of Milton. It advised that chronological order be inverted: begin with the eleventh-century poem "The Grave," through which something of the modern-day language might be glimpsed, and then work backward to the beginnings. As for
Beowulf,
some fragment excerpted from the tedious 3OOO-line amalgam would suffice—the funerary rites of the Scyld, for example, who returned to the sea as they had come from the sea. Not once was Winthrop's name mentioned, but Winthrop felt persistently attacked. The attack, if there was one, mattered less to him than the fact that his pedagogical methods were being impugned.

There were but a few days left. Winthrop wanted to be fair, and he could not allow Einarsson's article (already being reread and talked about by many people) to influence his decision. But the decision was not easy. One morning Winthrop spoke with his director; that same afternoon, Einarsson received official word that he would be going to Wisconsin to chair the conference.

On the day before the nineteenth of March, the day of his departure, Einarsson appeared in Ezra Winthrop's office. He had come to say goodbye and to thank him. One of the windows overlooked a diagonal, tree-lined walk, and the office was lined with books. Einarsson immediately recognized the parchment-bound first edition of the
Edda Islandorum.
Winthrop replied that he knew Einarsson would carry out his mission well, and that he had nothing to thank him for. The conversation was, unless I am mistaken, a long one.

"Let's speak frankly," Einarsson said. "There's not a soul in this university that doesn't know that it is on your recommendation that Dr. Lee Rosenthal, our director, has honored me with the mission of representing our university. I will try not to disappoint him. I am a good Germanist; the language of the sagas is the language of my childhood, and I speak Anglo-Saxon better than my British colleagues. My students say
cyning,
not
cunning.
They also know that they are absolutely forbidden to smoke in class and that they cannot come in dressed like hippies. As for my frustrated rival, it would be the worst of bad taste for me to criticize him; the
Kenning
book clearly shows that he has looked into not only the primary sources but the pertinent articles by Meissner and Marquardt as well. But let us not pursue those trivialities.

"I owe you an explanation, Dr. Winthrop. I left my homeland in late 1967. When a man decides to leave his country and go to a distant land, he inevitably assumes the burden of 'getting ahead' in that new place.

My first two little articles, which were strictly philological, were written for reasons other than to prove my ability. That, clearly, would not be enough. I had always been interested in 'Maldon,' which except for an occasional stumble I can recite from memory. I managed to persuade Yale to publish my critical edition. The ballad, as you know, records a Scandinavian victory, but as to my claim that it influenced the later Icelandic sagas, I believe that to be an absurd and even unthinkable idea. I included it in order to flatter English readers.

"I come now to the essential point—my controversial note in the
Yale Monthly.
As you must surely be aware, it presents, or attempts to present, the case for my approach to the subject, but it deliberately exaggerates the shortcomings in yours, which, in exchange for subjecting students to the tedium of three thousand consecutive complex verses that narrate a confused story, provides them with a large vocabulary that will allow them to enjoy— if by then they have not abandoned it—the entire corpus of Anglo-Saxon literature. Going to Wisconsin was my real goal. You and I, my dear friend, know that conferences are silly, that they require pointless expenditures, but that they are invaluable to one's
curriculumvitœ."

Winthrop looked at him quizzically. He was intelligent, but he tended to take things seriously, including conferences and the universe, which could well be a cosmic joke.

"Perhaps you recall our first conversation," Einarsson went on. "I had just arrived from New York. It was a Sunday; the university dining hall was closed so we went over to the Nighthawk to have lunch. I learned many things that day. Like all good Europeans, I had always assumed that the Civil War was a crusade against slavery; you argued that the South had had a right to secede from the Union and maintain its own institutions. To make your arguments all the more forceful, you told me that you yourself were from the North and that one of your forebears had fought in the ranks with Henry Halleck. But you also praised the bravery of the Confederate troops. Unlike most men, I can grasp almost immediately what sort of person the other person is. That lunch was all I needed. I realized, my dear Winthrop, that you are ruled by that curious American passion for impartiality. You wish above all else to be 'fair-minded.' Precisely because you are from the North, you tried to understand and defend the South's cause. The moment I discovered that my trip to Wisconsin depended upon your recommendation to Rosenthal, I decided to take advantage of my little discovery. I realized that calling into question the methodology that you always use in your classes was the most effective way of winning your support. I wrote my article that very day. The submissions criteria for the journal specify that articles may be signed only with initials, but I did everything within my power to remove any doubt as to the author's identity. I even told many colleagues that I had written it."

There was a long silence. Winthrop was the first to break it.

"Now I see," he said. "I'm an old friend of Herbert's, whose work I admire; you attacked me, directly or indirectly. Refusing to recommend you would have been a kind of reprisal. I compared the merits of the two of you and the result was ... well, we both know what the result was, don't we?"

He then added, as though thinking out loud:

"I may have given in to the vanity of not being vengeful. As you see, your stratagem worked."

" 'Stratagem' is the proper word for it," replied Einarsson, "but I do not apologize for what I did. I acted in the best interests of our institution. I had decided to go to Wisconsin come what might."

"My first Viking," said Winthrop, looking him in the eye.

"Another romantic superstition. It isn't Scandinavian blood that makes a man a Viking. My forebears were good ministers of the evangelical church; at the beginning of the tenth century, my ancestors were perhaps good solid priests of Thor. In my family, so far as I know, there has never been a man of the sea."

"In mine there have been many," Winthrop replied. "Yet perhaps we aren't so different, you and I. We share one sin, at least—vanity. You've come to my office to throw in my face your ingenious stratagem; I gave you my support so I could boast of my integrity."

"But there is something else," Einarsson responded. "Our nationality. I am an American citizen. My destiny lies here, not in Ultima Thule. You will no doubt contend that a passport does not change a man's nature."

They shook hands and said goodbye.

Avelino Arredondo

The incident occurred in Montevideo in 1897.

Every Saturday the friends took the same table, off to one side, in the Café del Globo, like the poor honest men they were, knowing they cannot invite their friends home, or perhaps escaping it. They were all from Montevideo; at first it had been hard to make friends with Arredondo, a man from the interior who didn't allow confidences or ask questions. He was hardly more than twenty, a lean, dark-skinned young man, a bit on the short side, and perhaps a little clumsy. His face would have been anonymous had it not been rescued by his eyes, which were both sleepy and full of energy. He was a clerk in a dry goods store on Calle Buenos Aires, and he studied law in his spare time. When the others condemned the war that was ravaging the country* and that the president (so general opinion believed) was waging for reprehensible reasons, Arredondo remained silent. He also remained silent when the others laughed at him and called him a tightwad.

A short time after the Battle of Cerros Blancos,* Arredondo told his friends that they wouldn't be seeing him for a while; he had to go to Mercedes. The news disturbed no one. Someone told him to watch out for Aparicio Saravia's gang of gauchos*; Arredondo smiled and said he wasn't afraid of the Whites. His interlocutor, who had joined the party, said nothing.

It was harder to say goodbye to Clara, his sweetheart. He did it with almost the same words. He told her not to expect a letter, since he was going to be very, very busy. Clara, who was not in the habit of writing, accepted the condition without protest. The two young people loved each other very much.

Arredondo lived on the outskirts. He had a black servant woman with the same last name as his; her forebears had been slaves of the family back in the time of the Great War. She was a woman of absolute trustworthiness; Arredondo instructed her to tell anyone asking for him that he was away in the country.

He had picked up his last wages at the dry goods store.

He moved into a room at the back of the house, the room that opened onto the patio of packed earth.

The step was pointless, but it helped him before that réclusion that his will imposed on him.

From the narrow iron bed in which he gradually recovered his habit of taking an afternoon siesta, he looked with some sadness upon an empty bookcase. He had sold all his books, even the volumes of the Introduction to Law. All he had kept was a Bible, which he had never read and never managed to finish.

He went through it page by page, sometimes with interest and sometimes with boredom, and he set himself the task of memorizing an occasional chapter of Exodus and the last of Ecclesiastes. He did not try to understand what he was reading. He was a freethinker, but he let not a night go by without repeating the Lord's Prayer, as he'd promised his mother when he came to Montevideo—breaking that filial promise might bring bad luck.

He knew that his goal was the morning of August 25. He knew exactly how many days he had to get through. Once he'd reached his goal, time would cease, or rather nothing that happened afterward would matter. He awaited the day like a man waiting for his joy and his liberation. He had stopped his watch so he wouldn't always be looking at it, but every night, when he heard the dark, far-off sound of the twelve chimes, he would pull a page off the calendar and think
One day less.

At first he tried to construct a routine. Drink some
mate,
smoke the black cigarettes he rolled, read and review a certain number of pages, try to chat a bit with Clementina when she brought his dinner on a tray, repeat and embellish a certain speech before he blew out the lamp. Talking with Clementina, a woman along in years, was not easy, because her memory had halted far from the city, back in the mundane life of the country.

Arredondo also had a chessboard on which he would play chaotic games that never managed to come to any end. A rook was missing; he would use a bullet or a coin in its place.

To pass the time, every morning Arredondo would clean his room with a rag and a big broom, even chasing down spiderwebs. The black woman didn't like him to lower himself to such chores—not only because they fell within her purview but also because Arredondo didn't really do them very well.

He would have liked to wake up when the sun was high, but the habit of getting up with the dawn was stronger than his mere will. He missed his friends terribly, though he knew without bitterness that they didn't miss him, given his impregnable reserve. One afternoon, one of them came around to ask after him but was met in the vestibule and turned away. The black woman didn't know him ; Arredondo never learned who it had been. An avid reader of the news, Arredondo found it hard to renounce those museums of ephemera. He was not a thinking man, or one much given to meditation.

His days and his nights were the same, but Sundays weighed on him.

In mid-July he surmised he'd been mistaken in parceling out his time, which bears us along one way or another anyway. At that point he allowed his imagination to wander through the wide countryside of his homeland, now bloody, through the rough fields of Santa Irene where he had once flown kites, to a certain stocky little piebald horse, surely dead by now, through the dust raised by the cattle when the drovers herded them in, to the exhausted stagecoach that arrived every month with its load of trinkets from Fray Bentos, through the bay of La Agraciada where the Thirty-three came ashore, to the Hervidero, through ragged mountains, wildernesses, and rivers, through the Cerrohe had scaled to the lighthouse, thinking that on the two banks of the River Plate there was not another like it. From the Cerroon the bay he traveled once to the peak on the Uruguayan coat of arms,* and he fell asleep.

Each night the sea breeze was cool, and good for sleeping. He never spent a sleepless night.

He loved his sweetheart with all his soul, but he'd been told that a man shouldn't think about women, especially when there were none to be had. Being in the country had accustomed him to chastity. As for the other matter... he tried to think as little as possible of the man he hated.

The sound of the rain on the roof was company for him.

For the man in prison, or the blind man, time flows downstream as though down a slight decline. As he reached the midpoint of his reclusión, Arredondo more than once achieved that virtually timeless time. In the first patio there was a wellhead, and at the bottom, a cistern where a toad lived; it never occurred to Arredondo that it was the toad's time, bordering on eternity, that he sought.

Other books

Home with My Sisters by Mary Carter
The Golden Notebook by Doris Lessing
Suzanne's Diary for Nicholas by James Patterson
Shadow Tag by Khoury, Raymond, Berry, Steve
Good Girl Gone Bad by Karin Tabke
Dark Cravings by Pryce, Madeline
The Pledge by Chandra Sparks Taylor
Candelo by Georgia Blain
World Series by John R. Tunis