Read Complete Works of Rudyard Kipling (Illustrated) Online
Authors: Rudyard Kipling
‘“The King, then,” said Fulke, “for I see he is better served than Robert. Shall I swear it?”
‘“No need,” said De Aquila, and he laid his hand on the parchments which Gilbert had written. “It shall be some part of my Gilbert’s penance to copy out the savoury tale of thy life, till we have made ten, twenty, an hundred, maybe, copies. How many cattle, think you, would the Bishop of Tours give for that tale? Or thy brother? Or the Monks of Blois? Minstrels will turn it into songs which thy own Saxon serfs shall sing behind their plough-stilts, and men-at-arms riding through thy Norman towns. From here to Rome, Fulke, men will make very merry over that tale, and how Fulke told it, hanging in a well, like a drowned puppy. This shall be thy punishment, if ever I find thee double-dealing with thy King any more. Meantime, the parchments stay here with thy son. Him I will return to thee when thou hast made my peace with the King. The parchments never.”
‘Fulke hid his face and groaned.
‘“Bones of the Saints!” said De Aquila, laughing. “The pen cuts deep. I could never have fetched that grunt out of thee with any sword.”
‘“But so long as I do not anger thee, my tale will be secret?” said Fulke.
‘“Just so long. Does that comfort thee, Fulke?” said De Aquila.
‘“What other comfort have ye left me?” he said, and of a sudden he wept hopelessly like a child, dropping his face on his knees.’
‘Poor Fulke,’ said Una.
‘I pitied him also,’ said Sir Richard.
‘“After the spur, corn,” said De Aquila, and he threw Fulke three wedges of gold that he had taken from our little chest by the bedplace.
‘“If I had known this,” said Fulke, catching his breath, “I would never have lifted hand against Pevensey. Only lack of this yellow stuff has made me so unlucky in my dealings.”
‘It was dawn then, and they stirred in the Great Hall below. We sent down Fulke’s mail to be scoured, and when he rode away at noon under his own and the King’s banner, very splendid and stately did he show. He smoothed his long beard, and called his son to his stirrup and kissed him. De Aquila rode with him as far as the New Mill landward. We thought the night had been all a dream.’
‘But did he make it right with the King?’ Dan asked. ‘About your not being traitors, I mean.’
Sir Richard smiled. ‘The King sent no second summons to Pevensey, nor did he ask why De Aquila had not obeyed the first. Yes, that was Fulke’s work. I know not how he did it, but it was well and swiftly done.’
‘He drew his dagger on Jehan, who threw him down the stairway.’
‘Then you didn’t do anything to his son?’ said Una.
‘The boy? Oh, he was an imp! He turned the keep doors out of dortoirs while we had him. He sang foul songs, learned in the Barons’ camps — poor fool; he set the hounds fighting in Hall; he lit the rushes to drive out, as he said, the fleas; he drew his dagger on Jehan, who threw him down the stairway for it; and he rode his horse through crops and among sheep. But when we had beaten him, and showed him wolf and deer, he followed us old men like a young, eager hound, and called us “uncle”. His father came the summer’s end to take him away, but the boy had no lust to go, because of the otter-hunting, and he stayed on till the fox-hunting. I gave him a bittern’s claw to bring him good luck at shooting. An imp, if ever there was!’
‘And what happened to Gilbert?’ said Dan.
‘Not even a whipping. De Aquila said he would sooner a clerk, however false, that knew the Manor-roll than a fool, however true, that must be taught his work afresh. Moreover, after that night I think Gilbert loved as much as he feared De Aquila. At least he would not leave us — not even when Vivian, the King’s Clerk, would have made him Sacristan of Battle Abbey. A false fellow, but, in his fashion, bold.’
‘Did Robert ever land in Pevensey after all?’ Dan went on.
‘We guarded the coast too well while Henry was fighting his Barons; and three or four years later, when England had peace, Henry crossed to Normandy and showed his brother some work at Tenchebrai that cured Robert of fighting. Many of Henry’s men sailed from Pevensey to that war. Fulke came, I remember, and we all four lay in the little chamber once again, and drank together. De Aquila was right. One should not judge men. Fulke was merry. Yes, always merry — with a catch in his breath.’
‘And what did you do afterwards?’ said Una.
‘We talked together of times past. That is all men can do when they grow old, little maid.’
The bell for tea rang faintly across the meadows. Dan lay in the bows of the
Golden Hind
; Una in the stern, the book of verses open in her lap, was reading from ‘The Slave’s Dream’:
‘Again, in the mist and shadow of sleep, He saw his native land.’
‘I don’t know when you began that,’ said Dan, sleepily.
On the middle thwart of the boat, beside Una’s sun-bonnet, lay an Oak leaf, an Ash leaf, and a Thorn leaf, that must have dropped down from the trees above; and the brook giggled as though it had just seen some joke.
THE RUNES ON WELAND’S SWORD
A Smith makes meTo betray my Man
In my first fight.
To gather GoldAt the world’s end
I am sent.
The Gold I gatherComes into England
Out of deep Water.
Like a shining FishThen it descends
Into deep Water.
It is not givenFor goods or gear,
But for The Thing.
The Gold I gatherA King covets
For an ill use.
The Gold I gatherIs drawn up
Out of deep Water.
Like a shining FishThen it descends
Into deep Water.
It is not givenFor goods or gear,
But for The Thing.
A Centurion of the Thirtieth
Cities and Thrones and PowersStand in Time’s eye,
Almost as long as flowers,
Which daily die.
But, as new buds put forth
To glad new men,
Out of the spent and unconsidered Earth,
The Cities rise again.
This season’s Daffodil,She never hears,
What change, what chance, what chill,
Cut down last year’s:
But with bold countenance,
And knowledge small,
Esteems her seven days’ continuance
To be perpetual.
So Time that is o’er-kind,To all that be,
Ordains us e’en as blind,
As bold as she:
That in our very death,
And burial sure,
Shadow to shadow, well persuaded, saith,
‘See how our works endure!’
A Centurion of the Thirtieth
Dan had come to grief over his Latin, and was kept in; so Una went alone to Far Wood. Dan’s big catapult and the lead bullets that Hobden had made for him were hidden in an old hollow beech-stub on the west of the wood. They had named the place out of the verse in
Lays of Ancient Rome
:
From lordly Volaterrae, Where scowls the far-famed hold Piled by the hands of giants For Godlike Kings of old.
They were the ‘Godlike Kings’, and when old Hobden piled some comfortable brushwood between the big wooden knees of Volaterrae, they called him ‘Hands of Giants’.
Una slipped through their private gap in the fence, and sat still awhile, scowling as scowlily and lordlily as she knew how; for Volaterrae is an important watch-tower that juts out of Far Wood just as Far Wood juts out of the hillside. Pook’s Hill lay below her and all the turns of the brook as it wanders out of the Willingford Woods, between hop-gardens, to old Hobden’s cottage at the Forge. The Sou’-West wind (there is always a wind by Volaterrae) blew from the bare ridge where Cherry Clack Windmill stands.
Now wind prowling through woods sounds like exciting things going to happen, and that is why on blowy days you stand up in Volaterrae and shout bits of the
Lays
to suit its noises.
Una took Dan’s catapult from its secret place, and made ready to meet Lars Porsena’s army stealing through the wind-whitened aspens by the brook. A gust boomed up the valley, and Una chanted sorrowfully:
‘Verbenna down to Ostia Hath wasted all the plain: Astur hath stormed Janiculum, And the stout guards are slain.’
But the wind, not charging fair to the wood, started aside and shook a single oak in Gleason’s pasture. Here it made itself all small and crouched among the grasses, waving the tips of them as a cat waves the tip of her tail before she springs.
‘Now welcome — welcome, Sextus,’ sang Una, loading the catapult —
‘Now welcome to thy home! Why dost thou stay, and turn away? Here lies the road to Rome.’
She fired into the face of the lull, to wake up the cowardly wind, and heard a grunt from behind a thorn in the pasture.
‘Oh, my Winkie!’ she said aloud, and that was something she had picked up from Dan. ‘I b’lieve I’ve tickled up a Gleason cow.’
‘You little painted beast!’ a voice cried. ‘I’ll teach you to sling your masters!’
She looked down most cautiously, and saw a young man covered with hoopy bronze armour all glowing among the late broom. But what Una admired beyond all was his great bronze helmet with a red horse-tail that flicked in the wind. She could hear the long hairs rasp on his shimmery shoulder-plates.
‘What does the Faun mean,’ he said, half aloud to himself, ‘by telling me that the Painted People have changed?’ He caught sight of Una’s yellow head. ‘Have you seen a painted lead-slinger?’ he called.
‘No-o,’ said Una. ‘But if you’ve seen a bullet — — ’
‘Seen?’ cried the man. ‘It passed within a hair’s breadth of my ear.’
‘Well, that was me. I’m most awfully sorry.’
‘Didn’t the Faun tell you I was coming?’ He smiled.
‘Not if you mean Puck. I thought you were a Gleason cow. I — I didn’t know you were a — a — — What are you?’
He laughed outright, showing a set of splendid teeth. His face and eyes were dark, and his eyebrows met above his big nose in one bushy black bar.
‘They call me Parnesius. I have been a Centurion of the Seventh Cohort of the Thirtieth Legion — the Ulpia Victrix. Did you sling that bullet?’
‘I did. I was using Dan’s catapult,’ said Una.
‘Catapults!’ said he. ‘I ought to know something about them. Show me!’
He leaped the rough fence with a rattle of spear, shield, and armour, and hoisted himself into Volaterrae as quickly as a shadow.
‘A sling on a forked stick. I understand!’ he cried, and pulled at the elastic. ‘But what wonderful beast yields this stretching leather?’
‘It’s laccy — elastic. You put the bullet into that loop, and then you pull hard.’
The man pulled, and hit himself square on his thumb-nail.
‘Each to his own weapon,’ he said gravely, handing it back. ‘I am better with the bigger machine, little maiden. But it’s a pretty toy. A wolf would laugh at it. Aren’t you afraid of wolves?’
‘There aren’t any,’ said Una.
‘Never believe it! A wolf’s like a Winged Hat. He comes when he isn’t expected. Don’t they hunt wolves here?’
‘We don’t hunt,’ said Una, remembering what she had heard from grown-ups. ‘We preserve — pheasants. Do you know them?’
‘I ought to,’ said the young man, smiling again, and he imitated the cry of the cock-pheasant so perfectly that a bird answered out of the wood.
‘What a big painted clucking fool is a pheasant!’ he said. ‘Just like some Romans.’
‘But you’re a Roman yourself, aren’t you?’ said Una.