Authors: Stephen Clarke
lives in Paris where he divides his time between writing and not writing.
His first novel,
A Year in the Merde
, originally became a word-of-mouth hit in Paris in 2004. Since then it has been published all over the world, and earned Stephen a nomination for the British Book Award for Best Newcomer. The follow-up,
, went to number one in the Bookseller chart. In 2006, he published his guide to understanding the French,
Talk to the Snail
, which he divided into ten âcommandments' or chapters that include âThou Shalt Not Work', âThou Shalt Not Love Thy Neighbour' and âThou Shalt Not Be Served'.
His next novel,
, was shortlisted for the Melissa Nathan Award for Comedy Romance, but didn't win, perhaps because it isn't really a comedy romance.
You can find out more about Stephen Clarke and his books on
Also by Stephen Clarke
A Year in the Merde
Talk to the Snail: Ten Commandments for
Understanding the French
All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted by any person or entity, including internet search engines or retailers, in any form or by any means, electronic or mechanical, including printing, photocopying (except under the statutory exceptions provisions of the Australian
Copyright Act 1968
), recording, scanning or by any information storage and retrieval system without the prior written permission of Random House Australia. Any unauthorised distribution or use of this text may be a direct infringement of the author's and publisher's rights and those responsible may be liable in law accordingly.
Dial M for Merde
A Bantam book
Published by Random House Australia Pty Ltd
Level 3, 100 Pacific Highway, North Sydney, NSW 2060
First published in Great Britain in 2008 by Bantam Press
an imprint of Transworld Publishers
First published in Australia by Bantam in 2009
Copyright Â© Stephen Clarke 2008
Map and illustration copyright Â© Neil Gower 2008
The moral right of the author has been asserted.
All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted by any person or entity, including internet search engines or retailers, in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying (except under the statutory exceptions provisions of the
Australian Copyright Act 1968
), recording, scanning or by any information storage and retrieval system without the prior written permission of Random House Australia.
Addresses for companies within the Random House Group can be found at
National Library of Australia
Clarke, Stephen, 1958â.
Dial m for merde.
ISBN 978 1 86325 692 6 (pbk).
British â France â Fiction.
Cover design by R. Shailer/TW
: âGive me a week and I could seduce even an innocent young creature like her.'
: âYou're starting to talk like a Frenchman.'
Johann Wolfgang von Goethe,
For legal reasons, I am obliged to stress that this novel
in no way
implies that the current President of France receives sexual favours from his female staff. That would be an outrageous â and totally unbelievable â allegation.
Stephen Clarke, Paris, 2008
To the crew of the good ship
âDo you want to come to the South of France with me?'
Before the girl had finished her question, my mind was lit up by a shimmering horizon of olive-green hills, with ochre villas crouching amongst theâ
No, I told myself, skip the landscape stuff. I cut to a snapshot of a glossy white yacht, a bottle of rosÃ© chilling on ice, and this girl stretched temptingly along a lounger, her skin soaking up the muted September sun.
I opened my eyes, aware that she was speaking again.
And what she said didn't just bring me back down to Earth â it pitched me headfirst into the Mediterranean.
âBonjour.' The young woman with metal-rimmed glasses smiled.
Good start, I thought. I'd just got back to Paris after several months in America, where my French had faded away like a winter suntan. It felt good to be topping it up again.
âJe m'appelle West. Paul West.' I slid my credit card across the counter.
âYou can speak English with me. Many foreign visitors come to our bank.'
Ah, the new generation of French workers, I thought. While their parents are moaning that their language is being killed off by English, the kids are merrily going global.
âMerci.' I told her she was very kind but I really needed
to speak French. âJ'ai travaillÃ© en AmÃ©rique,' I explained, âet mon franÃ§ais, er â¦' How did you say âfaded'? And what the hell was âwinter suntan'?
âMon franÃ§ais est blanc comme l'aprÃ¨s-ski?' I hazarded.
The woman was looking confused, so I gave up on the improvisation and returned to the speech I'd prepared earlier. I informed her that I had transferred âbeaucoup de dollars' from California, and wanted to consult my âsolde', or balance. I was especially proud of myself for remembering âsolde', because I knew that the term âbalance' existed in French and had come perilously close to using it, in which case the bank clerk would have thought that I was anxious to consult my bathroom scales.
âVous Ãªtes Ã cette agence?' she asked. Was I with this branch? The answer was no, but I decided to play the English fool. It sometimes wins you favours in France.
âI am now,' I told her.
âHm.' It hadn't worked. She pushed my card back across the counter and adopted a stern pout. âIf you are not a client of this branch, you must use the machines.' She pointed at the four screens in the entrance lobby behind me.
âOui, mais â¦' I did my best to mime that two of them were out of order, two were being used, and that she was clearly not doing anything very urgent.
âVous voulez une petite formation?' she asked.
âYou want me to show you how to use the machines?' she translated.
âNon, merci.' I told her I would try my best to put my card in the slot and choose âsolde' on the screen.
âTrÃ¨s bien,' she said, and went off to shuffle some papers around on a printer. I had been dismissed.
It only took ten minutes for the guy using the âgeneral banking operations' machine to call up a list of every cheque he'd written since 1990 and order five new credit cards.
At last, I was able to print out my balance, and then spent several seconds reeling in shock at the weak state of the dollar compared to the euro. My cargo of cash had taken a cruel beating during its transatlantic voyage. About a third of it had gone overboard. I was in such deep mourning that I didn't hear the machine beeping at me until it was too late.
âLa machine!' I called out to the bank clerk, who was now staring out of the window. She tore her attention away from a passing bus. âLa machine, er, ma carte â¦' I made a slurping noise to get my point across.
âYou have your passport?' she asked in English. She'd obviously given up trying to deal with my French.
âYou must prove your identity before I can open the machine and get the card for you.'
âBut you know who I am. I showed you my card a few minutes ago.'
She shrugged. âI must see your passport.'
Normally this wouldn't have been a problem, because I almost always carry my passport with me in case I get deported from somewhere at short notice. But I'd come straight from the airport, dumped my luggage at my new apartment and nipped out to see whether I was solvent in euros. My passport was currently nestling in the small front pocket of my shoulder bag, along with my boarding-card stub, a tube of mints and a Los Angeles gym membership card.
âI don't have it on me,' I confessed.
âYou must bring it here.'
âBut the bank's closing in five minutes, isn't it? Will you wait for me?'
Her answering smile was as angelically innocent as her words were merciless. âWe open at eight forty-five in the morning,' she said.
My phone began vibrating in my trouser pocket. The number wasn't showing on the screen, so I took the call, irrationally hoping that it would be someone from the British Embassy offering to 'copter in a duplicate passport within the next four minutes.
âI'm staring at your underpants,' a female voice informed me.
âMy underpants?' I looked down to check that my zip was securely fastened. âSo what colour are they?' I challenged.
âBlack,' came the answer.
âOh yeah?' Trouble was, like any sane man with more important things to think about, I had no idea what colour my underwear was that day.
âAnd why is there a six-pack of condoms in your pocket?'
âCondoms? I don't have any condoms.' My pockets were empty of everything except my keys and enough cash to buy a baguette. There wasn't even a credit card any more.
I turned away from the bank woman, who was now looking at me as if she might not open up tomorrow morning after all.
âYes, a packet of French condoms,' the caller went on. âIt says, “For the intense stimulation of both partners.” You want to know how they say that in Belgium? “Extra genoot voor beide partners.” I must remember that in case I ever feel like fucking a Belgian.'
At last the penny dropped. It was Elodie, an old French friend of mine, whose conversation was almost always
about money or sex, or â when she was describing her last âhouse-sitting' job in New York â both.
She explained that she wasn't spying on me from outside the bank. She was inspecting a collection of my underwear and other private belongings that had recently been relocated to her apartment by my ex-girlfriend Alexa. There wasn't much, she said, but I might like to pick it up because it was getting embarrassing explaining to people why there was a bag of male clothing in the corner of her bedroom.
âYou've seen Alexa?' I asked. âHow is she?'
Elodie tutted. âForget Alexa,' she said. âI adore her, but haven't you noticed the “ex” in the middle of her name? You must forget your exes. That's why they're called exes. If you were meant to think about them all the time, they would be called nows.'
âBut I'm one of your exes,' I objected, âand you're calling me.'
âNo, no, Paul, you were never really a boyfriend. We just had sex for sociological reasons. We were sharing an apartment, you were single, I was taking lots of drugs â¦'
âGee, thanks,' I said.
âAre you free now?' Elodie asked. âDo you want to meet up?'
âYes, there's nothing useful I can do till tomorrow morning. I can't even buy myself dinner.' I looked at the bank woman, who was now standing by the glass exit door. She met my stare with shameless indifference. She even held up a set of keys to show that she was about to throw me penniless into the street.
âLet's meet at the VÃ©lib station in the rue des Ecoles,' Elodie said. âWe'll go for a ride.'
âThe what station?' I asked.
âVÃ©lib. You know, the rental bikes.'
âOh yes, I read about them. But don't you need a subscription to hire one?'
âNo, all you need is your credit card.'
A dozen impatient Parisians were huddled around what looked like an eight-foot-tall TV remote control planted in the pavement. Spread along the street in front of this tower was a row of identical bicycles. They all wore grey body armour on their handlebars and frame, and had a silver basket over their front wheel.
Elodie was huffing down the neck of the man in front of her.
Her blonde hair was longer than when I'd last seen her, and her ponytail was tighter. She'd relegated her time in America to the past, it seemed, and was now dressed in a loose grey skirt and tight white blouse, a glistening black handbag in the crook of her arm. A classic Parisian mademoiselle.
No, that wasn't right. She'd lost the mademoiselle's air of trying to evolve an identity. She'd become a fully formed French âdame'. Yes, that was it â she looked like her mum. Scary, I thought, only twenty-six and she'd already adopted the look she'd have for the rest of her life.
Now she was using all her fully evolved Parisian guile to avoid wasting her time in the queue to rent a bike.
If I got the gist right, she was giving orders about how to log on to the VÃ©lib system to a harassed man, who was sweating and gritting his teeth and rapidly losing any desire to ride a bike ever again.
âPress the green button. The green button with a V on it. Here.' Elodie leaned forward and jabbed a long, pink-varnished fingernail at the little keypad. âNo, don't put your credit card in yet. Did it tell you to put your credit card in? No. Push the red button. Red! Honestly, now you've crashed it. Let me try.'
With a swivel of her hips, Elodie slid in front of the little screen and the poor man was a mere spectactor. This new bike-sharing scheme had been publicized as an almost hippie-style communal operation, but the Parisians had instantly turned it into a Darwinian test of your powers of self-assertion.
âBonjour, Paul.' Elodie offered me her cheeks to kiss, and gave me her usual top-to-toe examination, as if she could tell how often, and with whom, I'd been having sex recently. âYou're looking good,' she said. âVery Californian.'
âMadame?' A guy behind Elodie, an office worker in a suit who was probably in a hurry to cycle home, was starting his own Darwinian campaign.
âOui, oui, I can't go faster than the machine, can I?' Elodie snapped. She jabbed the green button and put her credit card in the slot. âI don't believe it,' she said to me, in French so that the guy behind her would understand. âThe system has been up for I don't know how long, and there are still idiots who don't know how to use it.'
âOui,' I agreed. My French was too Californian to say any more.
âEven if it's hypocritical of me to complain,' she went on in English, âbecause I am going to marry one of them.'
She giggled at my amazement, the happy gurgle of a girl who's just sprung a massive surprise on a guy.
âI'll explain later. Now can you go and get the bike from
stand number twelve? Just press the button and pull the handle thingy.'
Elodie rented a second bike for herself, and we were away.
I didn't know where we were going, and I didn't much care, because I spent the first few minutes praying that I wasn't about to die.
Following a chic Parisian girl around on a bicycle is a mixture of intense pleasure and abject terror. Although it is a joy to admire the way her artistically sculpted derriÃ¨re bounces and flexes on the saddle, this joy is tempered somewhat by the realization that she has been programmed since birth to ignore red lights and to freewheel down one-way streets the wrong way, even when the density of the traffic makes it obvious to a non-Parisian that death is the only possible outcome.
âYes, I'm getting married,' she shouted over her shoulder as an oncoming van beeped furiously at her and looked certain to bring her engagement to a bloody end.
âIs he American?' I asked, shutting my eyes and praying as the van whisked past, a millimetre from my ear. âThat plantation owner we met in Louisiana?'
âOh no! A French girl cannot possibly marry an American from anywhere except New York or California. It would be too cruel. No, my fiancÃ© isâ' She shot across a busy junction, and the last word was drowned out by a screech of taxi brakes.
âHe's what?' I asked when I had pedalled gingerly through the traffic jam and caught up with her again.
âHe's French. I met him at a VÃ©lib stand. He didn't know how to get a bike, and I helped him hire one â with a
credit card.' She turned around to stress the key
word and almost killed a young guy trying to cross the road, who'd dared to assume that she might stop at the red light.
I pulled up and took the full force of the pedestrian's tirade against undisciplined bike riders. He was carrying a motorbike helmet, and ranted at me about âVÃ©libeurs' being amateurs and giving two-wheelers a bad name. All I could do was nod and shrug, while Elodie giggled at me from the far side of the crossroads.
âYou should be grateful to ValÃ©ry,' she said, pedalling away as soon as I drew level with her.
âValÃ©ry, my fiancÃ©.'
âHe's called ValÃ©ry?' These poor French guys stuck with girls' names, I thought. It's no wonder they have to prove their virility by trying to shag every female they meet.
âIt's a very traditional man's name,' Elodie said, swivelling in the saddle to glower at me, and swerving into the path of an oncoming bus. âA president's name,' she shouted above the hoot of panic from the bus driver.
âWhy should I be grateful to ValÃ©ry?' I asked when she was back on track.
âIt was his credit card that hired your bike for you.'
âHe gave you his platinum card?'
âYes, of course,' she said, bumping up on to the pavement to avoid a red light, and narrowly missing an old man who had chosen a bad time to totter out of a boulangerie. âHe has lots of cards,' she added, above the man's yelp of terror.
âI don't want to insult your future husband, but is he crazy?' I asked once we'd reached the safety of an empty side street.
âNo, he's just very, very kind. He's a total
lived his whole life in the cocoon of his family, and he works for a private bank, so he thinks that everyone in the world is rich and civilized. And I have no intention of â how do you say? â disabusing him.'