Doomsday Book (34 page)

Read Doomsday Book Online

Authors: Connie Willis

Tags: #Science Fiction, #Fiction

BOOK: Doomsday Book
8.86Mb size Format: txt, pdf, ePub

The cut on my forehead is healed, too. Lady Eliwys looked at it this morning and then went and got Imeyne and had her examine it. "It is a miracle," Eliwys said delightedly, but Imeyne only looked suspicious. Next she'll decide I'm a witch.

It has become immediately apparent that now that I'm not an invalid, I'm a problem. Besides Imeyne thinking I'm spying or stealing the spoons, there's the difficulty of who I am -- what my status is and how I should be treated -- and Eliwys doesn't have the time or the energy to deal with it.

She has enough problems. Lord Guillaume still isn't here, his prive is in love with her, and Christmas is coming. She's recruited half the village as servants and cooks, and they are out of a number of essential supplies which Imeyne insists they send to Oxford or Courcy for. Agnes adds to the problem by being underfoot and constantly running away from Maisry.

"You must send to Sir Bloet for a waiting woman," Imeyne said when they found her playing in the barn loft. "And for sugar. We have none for the subtlety nor the sweetmeats."

Eliwys looked exasperated. "My husband bade us -- "

"I will watch Agnes," I said, hoping the interpreter had translated "waiting women" properly and that the history vids had been right, and the position of children's nurse was sometimes filled by women of noble birth. Apparently it was. Eliwys looked immediately grateful, and Imeyne didn't glare any more than usual. So I'm in charge of Agnes. And apparently Rosemund, who asked for help with her embroidery this morning.

The advantages of being their nurse is that I can ask them all about their father and the village, and I can go out to the stable and the church and find the priest and Gawyn. The disadvantage is that a good deal is being kept from the girls. Once already Eliwys stopped talking to Imeyne when Agnes and I came into the hall, and when I asked Rosemund why they had come here to stay, she said, "My father deems the air is healthier at Ashencote."

This is the first time anyone has mentioned the name of the village. There isn't any Ashencote on the map or in the Doomsday Book. I suppose there's a chance it could be another "lost village." With a population of thirty, it could easily have died out in the Black Death or been absorbed by one of the nearby towns, but I still think it's Skendgate.

I asked the girls if they knew of a village named Skendgate, and Rosemund said she'd never heard of it, which doesn't prove anything, since they're not from around here, but Agnes apparently asked Maisry, and she'd never heard of it either. Ms. Montoya puts the "gate" (which was actually a weir) at 1360 or later, and many of the Anglo-Saxon place names were replaced by Normanized ones or named for their new owners. Which bodes ill for Guillaume D'Iverie, and for the trial he still has not returned from. Unless this is another village altogether. Which bodes ill for me.

(Break)

Gawyn's feelings of courtly love for Eliwys are apparently not disturbed by dalliances with the servants. I asked Agnes to take me out to the stable to see her pony on the chance that Gawyn would be there. He was, in one of the boxes with Maisry, making less-than-courtly grunting noises. Maisry looked no more terrified than usual, and her hands were holding her skirts in a wad above her waist instead of clutching her ears, so it apparently wasn't rape. It wasn't
l'amour courtois
either.

I had to hastily distract Agnes and get her out of the stable, so I told her I wanted to go across the green to see the bell tower. We went inside and looked at the heavy rope.

"Father Roche rings the bell when someone dies," Agnes said. "If he does not, the devil will come and take their soul, and they can not go to heaven," which, I suppose, is more of the superstitious prate which irritates Lady Imeyne.

Agnes wanted to ring the bell, but I talked her into going into the church to find Father Roche instead.

Father Roche wasn't there. Agnes told me that he was probably still with the cottar, "who dies not though he has been shriven," or was somewhere praying. "Father Roche is wont to pray in the woods," she said, peering through the rood screen to the altar.

The church is Norman, with a central aisle and sandstone pillars, and a flagged stone floor. The stained-glass windows are very narrow and small and of dark colors. They let in almost no light. There is only one tomb, halfway up the nave.

An effigy of a knight lies on top of the tomb, his arms in gauntlets, crossed over his breast, and his sword at his side. The carving on the side says, "
Requiscat cum Sanctis tuis in aeternum.
" May he rest with Thy saints forever.

Agnes told me the tomb is her grandfather's, who died of a fever "a long time ago."

Except for the tomb and a rough statue, the nave is completely empty. The contemps stood during church so there aren't any pews, and the practice of filling the nave with monuments and memorials didn't take hold until the 1500's.

A carved wooden rood screen, twelfth century, separates the nave from the shadowy recesses of the chancel and the altar. Above it, on either side of the crucifix, are two crude paintings of the Last Judgment. One is of the faithful entering heaven and the other of sinners being consigned to hell, but they seem nearly alike. Both are painted in garish reds and blues, and their expressions look equally dismayed.

The altar's plain, covered with a white linen cloth, with two silver candelabra on either side of it. The badly-carved statue is not, as I'd assumed, the Virgin, but St. Catherine of Alexandria. It has the foreshortened body and large head of pre- Renaissance sculpture, and an odd, squarish coif that stops just below her ears. She stands with one arm around a doll-sized child and the other holding a wheel. A short yellowish candle and two oil cressets were sitting on the floor in front of it.

"Lady Kivrin, Father Roche says you are a saint," Agnes said when we went back outside.

It was easy to see where the confusion had come in this time, and I wondered if she'd done the same thing with the bell and the devil in the black horse.

"I am named for St. Catherine of Alexandria," I said, "as you are named for St. Agnes, but we ourselves are not saints."

She shook her head. "He says in the last days God will send his saints to sinful man. He says when you pray, you speak in God's own tongue."

I've tried to be careful about talking into the corder, to record my observations only when there's no one in the room, but I don't know about when I was ill. I remember that I kept asking him to help me, and you to come and get me. And if Father Roche heard me speaking modern English, he could very well believe I was speaking in tongues. At least he thinks I'm a saint, and not a witch, but Lady Imeyne was in the sickroom, too. I will have to be more careful.

(Break)

I went out to the stable again (after making sure Maisry was in the kitchen), but Gawyn wasn't there, and neither was Gringolet. My boxes and the dismantled remains of the wagon were, though. Gawyn must have made a dozen trips to bring everything here. I looked through it all, and I can't find the casket. I'm hoping he missed it, and it's still by the road where I left it. If it is, it's probably completely buried in snow, but the sun is out today, and it's beginning to melt a little.

 

 

 

CHAPTER FIFTEEN

 

Kivrin's recovery from pneumonia came so suddenly she was convinced that something had happened to finally activate in her immune system. The pain in her chest went away, she stopped coughing, and the cut on her forehead disappeared completely.

Imeyne examined it suspiciously, as if she suspected Kivrin of faking her injury, and Kivrin was infinitely glad the wound hadn't been duped. "You must thank God that He has healed you on this Sabbath day," Imeyne said disapprovingly, and knelt beside the bed.

She had been to mass and was wearing her silver reliquary. She folded it between her palms -- "like the corder," Kivrin thought -- and recited the Paternoster, then pulled herself to her feet.

"I wish I could have gone with you to the mass," Kivrin said.

Imeyne sniffed. "I deemed you were too ill," she said, with an insinuating emphasis on the word "ill," "and it was but a poor mass."

She launched into a recital of Father Roche's sins: he had read the gospel before the Kyrie, his alb was stained with candlewax, he had forgotten part of the Confiteor Deo. Listing his sins seemed to put her in a better mood, and when she finished she patted Kivrin's hand and said, "You are not yet fully healed. Stay you in bed yet another day."

Kivrin did, using the time to record her observations onto the corder, describing the manor and the village and everyone she'd met so far. The steward came with another bowl of his wife's bitter tea, a dark, burly man who looked uncomfortable in his Sunday best jerkin and a too-elaborate silver belt, and a boy about Rosemund's age came in to tell Eliwys that her mare's forefoot was "amiss." But the priest didn't come again. "He has gone to shrive the cottar," Agnes told her.

Agnes was continuing to be an excellent informant, answering all of Kivrin's questions readily, whether she knew the answers or not, and volunteering all sorts of information about the village and its occupants. Rosemund was quieter and very much concerned with appearing grown-up. "Agnes, it is childish to speak so. You must learn to keep a watch on your tongue," she said repeatedly, a comment which happily had no effect whatsoever on Agnes. Rosemund did talk about her brothers and her father who "has promised he will come to us for Christmas without fail." She obviously worshipped him and missed him. "I wish I had been a boy," she said when Agnes was showing Kivrin the silver penny Sir Bloet had given her. "Then I had stayed with Father in Bath."

Between the two girls, and snatches of Eliwys's and Imeyne's conversations, plus her own observations, she was able to piece together a good deal about the village. It was smaller than Probability had predicted Skendgate would be, small even for a mediaeval village. Kivrin guessed it contained no more than forty people, including Lord Guillaume's family and the steward's. He had five children "And a new-christened babe," according to Rosemund.

There were two shepherds and several farmers, but it was "the poorest of all Guillaume's holdings," Imeyne said, complaining again about them having to spend Christmas there. The steward's wife was the resident social climber, and Maisry's family the local ne'er-do-wells. Kivrin recorded everything, statistics and gossip, folding her hands in prayer whenever she had the chance.

The snow that had started when they brought her back to the manor continued all that night and into the next afternoon, snowing nearly a foot. The first day Kivrin was up, it rained, and Kivrin hoped the rain would melt the snow, but it merely hardened the crust to ice.

She was afraid she'd have no hope at all of recognizing the drop without the wagon and boxes there. She would have to get Gawyn to show it to her, but that was easier said than done. He only came into the hall to eat or to ask Eliwys something, and Imeyne was always there, watching, when he was, so she didn't dare approach him.

Kivrin began taking the girls on little excursions -- around the courtyard, out into the village -- in the hopes that she might run into him, but he was not in the barn or the stable. Gringolet was not there either. Kivrin wondered if he had gone after her attackers in spite of Eliwys's orders, but Rosemund said he was out hunting. "He kills deer for the Christmas feast," Agnes said.

No one seemed to care where she took the little girls or how long they were gone. Lady Eliwys nodded abstractly when Kivrin asked if she might take the little girls to the stable, and Lady Imeyne didn't even tell Agnes to fasten her cloak or wear her mittens. It was as if they had given the children over into Kivrin's care and then forgotten them.

They were very busy with preparations for Christmas. Eliwys had recruited every girl and old woman in the village and set them to baking and cooking. The two pigs were slaughtered, and over half the doves killed and plucked. The courtyard was full of feathers and the smell of baking bread.

In the 1300's Christmas had been a two-week celebration with feasting and games and dancing, but Kivrin was surprised that Eliwys was doing all this under the circumstances. She must be convinced Lord Guillaume would really come for Christmas, as he'd promised.

Imeyne supervised the cleaning of the hall, complaining constantly about the poor conditions and the lack of decent help. This morning she had brought in the steward and another man to take down the heavy tables from the walls and set them on two trestles. She was supervising Maisry and a woman with the patchy white scars of scrofula on her neck while they scrubbed the table with sand and heavy brushes.

"There is no lavendar," she said to Eliwys. "And not enough new rushes for the floor."

"We shall have to make do with what we have then," Eliwys said.

"We have no sugar for the subtlety, either, and no cinnamon. At Courcy they are amply provided. He would welcome us."

Kivrin was putting on Agnes's boots, getting ready to take her out to see her pony in the stable again. She looked up, alarmed.

"It is but a half day's journey," Imeyne said. "Lady Yvolde's chaplain will likely say the mass, and -- "

Kivrin didn't hear the rest of it because Agnes said, "My pony is called Saracen."

"Um," Kivrin murmured, trying to hear the conversation. Christmas was a time when the nobility often went visiting. She should have thought of that before. They took their entire households and stayed for weeks, at least until Epiphany. If they went to Courcy, they might stay until long after the rendezvous.

Other books

Armageddon Science by Brian Clegg
Twin Temptations by Elizabeth Lapthorne
Bad Blood by Evans, Geraldine
Jumper by Michele Bossley