Half of a Yellow Sun (5 page)

Read Half of a Yellow Sun Online

Authors: Chimamanda Ngozi Adichie

BOOK: Half of a Yellow Sun
2.33Mb size Format: txt, pdf, ePub

“Ugwu!” Master called. “Bring Coke!”

Ugwu walked out to the living room. She smelled of coconuts. He greeted her, his “Good afternoon” a mumble, his eyes on the floor.

“Kedu?”
she asked.

“I’m well, mah.” He still did not look at her. As he uncorked the bottle, she laughed at something Master said. Ugwu was about to pour the cold Coke into her glass when she touched his hand and said,
“Rapuba
, don’t worry about that.”

Her hand was lightly moist. “Yes, mah.”

“Your master has told me how well you take care of him, Ugwu,” she said. Her Igbo words were softer than her English, and he was disappointed at how easily they came out. He wished she would stumble in her Igbo; he had not expected English that perfect to sit beside equally perfect Igbo.

“Yes, mah,” he mumbled. His eyes were still focused on the floor.

“What have you cooked us, my good man?” Master asked, as if he did not know. He sounded annoyingly jaunty.

“I serve now, sah,” Ugwu said, in English, and then wished he had said
I am serving now
, because it sounded better, because it would impress her more. As he set the table, he kept from glancing at the living room, although he could hear her laughter and Master’s voice, with its irritating new timbre.

He finally looked at her as she and Master sat down at the table. Her oval face was smooth like an egg, the lush color of rain-drenched earth, and her eyes were large and slanted and she
looked like she was not supposed to be walking and talking like everyone else; she should be in a glass case like the one in Master’s study, where people could admire her curvy, fleshy body, where she would be preserved untainted. Her hair was long; each of the braids that hung down to her neck ended in a soft fuzz. She smiled easily; her teeth were the same bright white of her eyes. He did not know how long he stood staring at her until Master said, “Ugwu usually does a lot better than this. He makes a fantastic stew.”

“It’s quite tasteless, which is better than bad-tasting, of course,” she said, and smiled at Master before turning to Ugwu. “I’ll show you how to cook rice properly, Ugwu, without using so much oil.”

“Yes, mah,” Ugwu said. He had invented what he imagined was fried rice, frying the rice in groundnut oil, and had half hoped it would send them both to the toilet in a hurry. Now, though, he wanted to cook a perfect meal, a savory
jollof
rice or his special stew with
arigbe
, to show her how well he could cook. He delayed washing up so that the running water would not drown out her voice. When he served them tea, he took his time rearranging the biscuits on the saucer so that he could linger and listen to her, until Master said, “That’s quite all right, my good man.” Her name was Olanna. But Master said it only once; he mostly called her
nkem
, my own. They talked about the quarrel between the Sardauna and the premier of the Western Region, and then Master said something about waiting until she moved to Nsukka and how it was only a few weeks away after all. Ugwu held his breath to make sure he had heard clearly. Master was laughing now, saying, “But we will live here together,
nkem
, and you can keep the Elias Avenue flat as well.”

She would move to Nsukka. She would live in this house. Ugwu walked away from the door and stared at the pot on the stove. His life would change. He would learn to cook fried rice
and he would have to use less oil and he would take orders from her. He felt sad, and yet his sadness was incomplete; he felt expectant too, an excitement he did not entirely understand.

That evening, he was washing Master’s linen in the backyard, near the lemon tree, when he looked up from the basin of soapy water and saw her standing by the back door, watching him. At first, he was sure it was his imagination, because the people he thought the most about often appeared to him in visions. He had imaginary conversations with Anulika all the time, and, right after he touched himself at night, Nnesinachi would appear briefly with a mysterious smile on her face. But Olanna was really at the door. She was walking across the yard toward him. She had only a wrapper tied around her chest, and as she walked, he imagined that she was a yellow cashew, shapely and ripe.

“Mah? You want anything?” he asked. He knew that if he reached out and touched her face, it would feel like butter, the kind Master unwrapped from a paper packet and spread on his bread.

“Let me help you with that.” She pointed at the bedsheet he was rinsing, and slowly he took the dripping sheet out. She held one end and moved back. “Turn yours that way,” she said.

He twisted his end of the sheet to his right while she twisted to her right, and they watched as the water was squeezed out. The sheet was slippery.

“Thank, mah,” he said.

She smiled. Her smile made him feel taller. “Oh, look, those pawpaws are almost ripe.
Lotekwa
, don’t forget to pluck them.”

There was something polished about her voice, about her; she was like the stone that lay right below a gushing spring, rubbed smooth by years and years of sparkling water, and looking at her was similar to finding that stone, knowing that there were so few like it. He watched her walk back indoors.

He did not want to share the job of caring for Master with anyone, did not want to disrupt the balance of his life with Master, and yet it was suddenly unbearable to think of not seeing her again. Later, after dinner, he tiptoed to Master’s bedroom and rested his ear on the door. She was moaning loudly, sounds that seemed so unlike her, so uncontrolled and stirring and throaty. He stood there for a long time, until the moans stopped, and then he went back to his room.

   2   

O
lanna nodded to the High Life music
from the car radio. Her hand was on Odenigbo’s thigh; she raised it whenever he wanted to change gears, placed it back, and laughed when he teased her about being a distracting Aphrodite. It was exhilarating to sit beside him, with the car windows down and the air filled with dust and Rex Lawson’s dreamy rhythms. He had a lecture in two hours but had insisted on taking her to Enugu airport, and although she had pretended to protest, she wanted him to. When they drove across the narrow roads that ran through Milliken Hill, with a deep gully on one side and a steep hill on the other, she didn’t tell him that he was driving a little fast. She didn’t look, either, at the handwritten sign by the road that said, in rough letters,
BETTER BE LATE THAN
THE
LATE
.

She was disappointed to see the sleek white forms of airplanes gliding up as they approached the airport. He parked beneath the colonnaded entrance. Porters surrounded the car and called out, “Sah? Madam? You get luggage?” but Olanna hardly heard them because he had pulled her to him.

“I can’t wait,
nkem,”
he said, his lips pressed to hers. He tasted of marmalade. She wanted to tell him that she couldn’t wait to move to Nsukka either, but he knew anyway, and his tongue was in her mouth, and she felt a new warmth between her legs.

A car horn blew. A porter called out, “Ha, this place is for loading, oh! Loading only!”

Finally, Odenigbo let her go and jumped out of the car to get her bag from the boot. He carried it to the ticket counter. “Safe journey,
ije oma,”
he said.

“Drive carefully,” she said.

She watched him walk away, a thickly built man in khaki trousers and a short-sleeved shirt that looked crisp from ironing. He threw his legs out with an aggressive confidence: the gait of a person who would not ask for directions but remained sure that he would somehow get there. After he drove off, she lowered her head and sniffed herself. She had dabbed on his Old Spice that morning, impulsively, and didn’t tell him because he would laugh. He would not understand the superstition of taking a whiff of him with her. It was as if the scent could, at least for a while, stifle her questions and make her a little more like him, a little more certain, a little less questioning.

She turned to the ticket seller and wrote her name on a slip of paper. “Good afternoon. One way to Lagos, please.”

“Ozobia?” The ticket seller’s pockmarked face brightened in a wide smile. “Chief Ozobia’s daughter?”

“Yes.”

“Oh! Well done, madam. I will ask the porter to take you to the VIP lounge.” The ticket seller turned around. “Ikenna! Where is that foolish boy? Ikenna!”

Olanna shook her head and smiled. “No, no need for that.” She smiled again, reassuringly, to make it clear it was not his fault that she did not want to be in the VIP lounge.

The general lounge was crowded. Olanna sat opposite three little children in threadbare clothes and slippers who giggled intermittently while their father gave them severe looks. An old woman with a sour wrinkled face, their grandmother, sat closest to Olanna, clutching a handbag and murmuring to herself. Olanna could smell the mustiness on her wrapper; it must have
been dug out from an ancient trunk for this occasion. When a clear voice announced the arrival of a Nigeria Airways flight, the father sprang up and then sat down again.

“You must be waiting for somebody,” Olanna said to him in Igbo.

“Yes,
nwanne m
, my brother is coming back from overseas after four years reading there.” His Owerri dialect had a strong rural accent.

“Eh!” Olanna said. She wanted to ask him where exactly his brother was coming back from and what he had studied, but she didn’t. He might not know.

The grandmother turned to Olanna. “He is the first in our village to go overseas, and our people have prepared a dance for him. The dance troupe will meet us in Ikeduru.” She smiled proudly to show brown teeth. Her accent was even thicker; it was difficult to make out everything she said. “My fellow women are jealous, but is it my fault that their sons have empty brains and my own son won the white people’s scholarship?”

Another flight arrival was announced and the father said,
“Chere!
It’s him? It’s him!”

The children stood up and the father asked them to sit down and then stood up himself. The grandmother clutched her handbag to her belly. Olanna watched the plane descend. It touched down, and just as it began to taxi on the tarmac, the grandmother screamed and dropped her handbag.

Olanna was startled. “What is it? What is it?”

“Mama!” the father said.

“Why does it not stop?” The grandmother asked, both hands placed on her head in despair.
“Chi m!
My God! I am in trouble! Where is it taking my son now? Have you people deceived me?”

“Mama, it will stop,” Olanna said. “This is what it does when it lands.” She picked up the handbag and then took the older callused hand in hers. “It will stop,” she said again.

She didn’t let go until the plane stopped and the grandmother slipped her hand away and muttered something about foolish people who could not build planes well. Olanna watched the family hurry to the arrivals gate. As she walked toward her own gate minutes later, she looked back often, hoping to catch a glimpse of the son from overseas. But she didn’t.

Her flight was bumpy. The man seated next to her was eating bitter kola, crunching loudly, and when he turned to make conversation she slowly shifted away until she was pressed against the airplane wall.

“I just have to tell you, you are so beautiful,” he said.

She smiled and said thank you and kept her eyes on her newspaper. Odenigbo would be amused when she told him about this man, the way he always laughed at her admirers, with his unquestioning confidence. It was what had first attracted her to him that June day two years ago in Ibadan, the kind of rainy day that wore the indigo color of dusk although it was only noon. She was home on holiday from England. She was in a serious relationship with Mohammed. She did not notice Odenigbo at first, standing ahead of her in line to buy a ticket outside the university theater. She might never have noticed him if a white man with silver hair had not stood behind her and if the ticket seller had not signaled to the white man to come forward. “Let me help you here, sir,” the ticket seller said, in that comically contrived “white” accent that uneducated people liked to put on.

Other books

The Devil's Bounty by Sean Black
Blood & Magic by George Barlow
Frenched by Harlow, Melanie
Taking Chances by McAdams, Molly
Mothers & Daughters by Kate Long