![](/files/08/45/27/f084527/public/cac5fdf3a4c4d7f7548d7971ae2d1fa0.gif) | 174.22 empressement ] Alacrity.
|
![](/files/08/45/27/f084527/public/cac5fdf3a4c4d7f7548d7971ae2d1fa0.gif) | 176.26 succès de bonté ] Triumph of virtue (lit., success of goodness).
|
![](/files/08/45/27/f084527/public/cac5fdf3a4c4d7f7548d7971ae2d1fa0.gif) | 179.26 bal blanc jeunes filles ] Ball for young girls.
|
![](/files/08/45/27/f084527/public/cac5fdf3a4c4d7f7548d7971ae2d1fa0.gif) | 182.23 femme forte ] Strong woman.
|
![](/files/08/45/27/f084527/public/cac5fdf3a4c4d7f7548d7971ae2d1fa0.gif) | 182.15 Gobelins] Tapestries made at Gobelins, the state factory of tapestry in Paris, or imitations of these; damasks used for upholstery.
|
![](/files/08/45/27/f084527/public/cac5fdf3a4c4d7f7548d7971ae2d1fa0.gif) | 182.15 Ces dames ] These women.
|
![](/files/08/45/27/f084527/public/cac5fdf3a4c4d7f7548d7971ae2d1fa0.gif) | 182.26 sergents de ville ] Police constables.
|
![](/files/08/45/27/f084527/public/cac5fdf3a4c4d7f7548d7971ae2d1fa0.gif) | 182.28 beaux quartiers ] Elegant neighborhoods.
|
![](/files/08/45/27/f084527/public/cac5fdf3a4c4d7f7548d7971ae2d1fa0.gif) | 183.32 en fin de compte ] When all is said and done.
|
![](/files/08/45/27/f084527/public/cac5fdf3a4c4d7f7548d7971ae2d1fa0.gif) | 184.1920 Décidément, ma bonne perfection] Decidedly, my dear, there is no one like you! It's perfection
|
![](/files/08/45/27/f084527/public/cac5fdf3a4c4d7f7548d7971ae2d1fa0.gif) | 187.1819 Que voulez-vous? mère!] What do you expect? She adores her mother!
|
![](/files/08/45/27/f084527/public/cac5fdf3a4c4d7f7548d7971ae2d1fa0.gif) | 190.16 succès de bonté ] See note 176.26.
|
![](/files/08/45/27/f084527/public/cac5fdf3a4c4d7f7548d7971ae2d1fa0.gif) | 192.9 Kursaal] The main building of a health spa.
|
|