La Lengua de los Elfos (28 page)

Read La Lengua de los Elfos Online

Authors: Luis González Baixauli

BOOK: La Lengua de los Elfos
10.36Mb size Format: txt, pdf, ePub

niño:
n. ma?s.
seldo

no:
adv.
il-, lá, lala, ú-

no estar:
v.
um-

no hacer:
v.
um-,
no hacer (imperativo): v.
áva-, vá-

no ser:
v.
um-

noble:
adj.
faila, oro-, tára

noble:
n.
arkwen, kallo

noche:
n.
ló, lóme, móre

noche, la:
n.
Fui, Hui

nombrar:
v.
esta-

nombre:
n.
esse;
nombre añadido
: anesse;
nombre materno
: amilesse;
segundo nombre
: epesse

normal:
adj.
sanya

norte:
n.
Formen, Forte

norteño:
adj.
formenya

nube:
n.
ungo;
nube blanca
: fána, fanya;
nube obscura
: lumbo

nudo:
n.
narda, núte

nueve:
adj.
nerte

nuevo:
adj.
sinya, vinya

número:
n.
nóte;
gran número: n.
rimbe, hosta

numeroso:
adj.
rimba;
muy numeroso
: úvea

O

objeto fabricado:
n.
tanwe

objeto precioso:
n.
míre

obligación:
n.
mausta

obligado:
adj.
nauta

obligar:
v.
mauya-

obra:
n.
karne

obscuridad:
n.
huine, lúme, móre, mornie, ungwe

obscuro:
adj.
lóna, morna, nulla

observador:
n.
-tir

observar:
v.
tir-

ocasión:
n.

occidental:
adj.
númenya

occidente:
n.
númen

ocho:
adj.
tolto

ocultamiento:
n.
nurtale

ocultar:
v.
halya-, nurta-, telta-

oculto:
adj.
halda, muina

odiar:
v.
yelta-

odioso:
adj.
yelwa

oeste:
n.
Andúne, Númen

oficio:
n.
kurwe

oh:
intj.
a

ojalá:
adv.
nai

ojo:
n.
hen.,
de ojo maligno: adj.
henulka

ola:
n.
falma

oleaje:
n.
solor

olmo:
n.
alalme, lalme

olor:
n.
holme

olvidar:
v.
hehta-

ominoso:
adj.
lumna

once:
adj.
minkwe

opresivo:
adj.
lumna

Orco:
n.
Orko, Urko

orden:
n.
heren, kanwa

ordenar:
v.
tur-

oreja:
n.
lár

oriental:
adj.
rómenya

oriente:
n.
Ambaron, Ambaróne

orilla:
n.
hyapat;
orilla de río
: ráva

Orión:
n.
Menelmakar

oro:
n.
malda, malta, laure;
oro rojo
: kullo

Osa Mayor:
n.
Otselen, Valakirka

osar:
v.
verya-

oso:
n.
morko

otoño:
n.
lasselanta, narkwelion, yávie

otra vez:
adv.
ata

oveja:
n.
máma

P

padre:
n.
atar, nostar

padre:
n. mas.
ontaro

padres:
n. pl.
ontani

país:
n.
nóre, nórie

paja:
n.
tupse

pajarillo:
n.
aiwe, filit

pájaro:
n.
lindo;
pájaro amarillo
: ambale, ammale;
pájaro carpintero
: tambaro

palabra:
n.
kwetta

pálido:
adj.
malwa, marya, ninkwe

paloma:
n.
ku, kua

pan:
n.
masta

papá:
n. mas.
atto

páramo:
n.
ráva

parar:
v.
hauta-

pareja casada:
n. dual.
veru

pariente:
n. mas.
onóro

pariente:
n. fem.
onóne

parte posterior:
n.
telle

partido:
adj.
vanwa

partir:
v.
hyar- (
romper
), kel-, auta-, vanya- (
salir
)

pasado:
adj.
vanwa, yalúmea, yárea

pasado:
n.
vanwie

pasar:
v.
auta-

paseo:
n.
vanta

paso:
n.
kirya, ranga (
medida
)

pasto:
n.
salkwe

pausa:
n.
pusta;
hacer un pausa: v.
hauta-

paz:
n.
sére;
en paz: adj.
senda

pececillo:
n.
hala

pedernal:
n.
sinka

pegar a:
v.
himya-

pelear:
v.
kosta-

pelo:
n.
fine, lokse

pelota:
n.
koron

peludo:
adj.
finda

pender:
v.
linga

pendiente ascendente:
n.
amban, ampende

penetrante:
adj.
maika, tereva

pensamiento:
n.
ósanwe

pequeño:
adj.
titta;
muy pequeño
: pitya

percepción:
n.
terken

perceptivo:
adj.
terkenya

perdido:
adj.
vanwa

perforación:
n.
assa

permanecer:
v.
termar-

permitir:
v.
lav-

pero:
conj.
ná, nan

pero sin embargo:
conj.
ananta

perro:
n.
huo,
perro de caza
: huan, ronyo

perseguir:
v.
roita-

persona:
n.
erde, kwén, námo

personal:
adj.
véra

perspicacia:
n.
laike

perspicaz:
adj.
hendumaika

pesado:
adj.
lumna, lunga

pesar en el ánimo:
v.
lumna-

pez:
n.
lingwe

pie:
n.
tál

pico:
n.
aikale

piedra:
n.
ondo;
piedra pequeña
: sar;
de piedra: adj.
sarna

piel:
n.
helma

pierna:
n.
telko

pila:
n.
hahta, kumbe

pilar:
n.
tarma

pinchar:
v.
erka-, nasta-

pincho:
n.
nasse

pivote:
n.
peltas

placer:
n.
tyáve

planta:
n.
olva;
planta trepadora o que se extiende
: uile

planta del pie:
n.
tallune

plata:
n.
silme, telpe, tyelpe;
de plata: adj.
telemna, telpina

plateado:
adj.
tinda, tyelperin

playa:
n.
falasse, hresta

plegaria:
n.
kyerme

plenitud:
n.
fáre

pluma:
n.
kwesse, tekil (
de escribir
)

poder:
n.
túre, vala

poderoso:
adj.
meletya, taura, turka

poema:
n.
laire

polen:
n.
malo

polvo:
n.
asto;
polvo amarillo
: malo

ponerse (el sol o la luna):
v.
núta-

por:
prep.
ter, tere

porque:
conj.
an

portador:
n.
kolindo

portón:
n.
andon

poseer:
v.
harya-

posesiones:
n. pl.
armar

poste de madera:
n.
samna

precepto:
n.
askan

precipitación:
n.
orme

precipitado:
adj.
naraka, orna, rimpa

predecir:
v.
apaken-

preguntar:
v.
makwet-

predicción:
n.
apaken

predictivo:
adj.
apakenya

primario:
adj.
essea

primavera:
n.
tuile

primero:
adj.
esta, inga, minya

princesa:
n.
aranel

principal:
adj.
essea

príncipe:
n.
haryon, kundu

prisión:
n.
mando

privado:
adj.
véra

proa de un barco:
n.
lango

problema:
n.
tarsa

procrear:
n.
onta-

profundo:
adj.
núra, tumna

prohibir:
v.
ava-, avakwet-, vákwet-

prolongación:
n.
taile

prolongar:
v.
taita-

promesa:
n.
vanda, vére

prominente:
adj.
minda

propio:
adj.
véra

proscrito:
n.
hekil

proscrito:
n. fem.
hekile

proscrito:
n. mas.
hekilo

prosperidad:
n.
alma

próspero:
adj.
alya

proteger:
v.
varya-

protegido:
adj.
varna

proverbio:
n.
ekwes

pueblo:
n.
lie

pueblo de los Elfos:
n.
Eldalie, Kwendelie

pueblo de los Enanos:
n.
Kasallie, Naukalie, Nornalie

pueblo de los Teleri:
n.
Telelli, Telellie

puente:
n.
yanta, yanwe

puerta:
n.
ando

puerto:
n.
hópa, londe

pues:
conj.
an

puesta de sol:
n.
andúne, núro

punta:
n.
aikale, nasta, tilde;
punta de lanza
: nasta;
algo terminado en punta: n.
mehte

puntiagudo:
adj.
aika

punto:
n.
tikse, putta;
punto y aparte
: pusta

puño:
n.
kwár

puro:
adj.
poika

pútrido:
adj.
saura

Q

que:
pron.
i

qué:
pron.
man;
qué es
: mana

Other books

Under the Sign by Ann Lauterbach
In the Earth Abides the Flame by Russell Kirkpatrick
The Grave of Truth by Evelyn Anthony
After Midnight by Diana Palmer
Golden Scorpio by Alan Burt Akers
My Man Michael by Lori Foster
The Shadowmen by David Hagberg
A Dark Song of Blood by Ben Pastor