Mahabharata: Vol. 5 (30 page)

Read Mahabharata: Vol. 5 Online

Authors: Bibek Debroy

BOOK: Mahabharata: Vol. 5
8.48Mb size Format: txt, pdf, ePub
Chapter 911(51)

‘Sanjaya said, “O descendant of the Bharata lineage! When the forenoon of that day had passed, and when there was a great destruction of chariots, elephants, infantry and horse-riders, Panchala fought with three maharathas—Drona’s son, Shalya and the great-souled Kripa. With ten sharp and swift arrows, Panchala’s immensely strong heir
126
killed the horses of Drona’s son, which were renowned in the world. Deprived of his mounts, Drona’s son swiftly ascended Shalya’s chariot and showered arrows on Panchala’s heir. O descendant of the Bharata lineage! On seeing that Dhrishtadyumna was engaged in a duel with Drona’s son, Subhadra’s son quickly attacked, showering sharp arrows. O bull among men! He pierced Shalya with twenty-five arrows, Kripa with nine and Ashvatthama with eight. However, Drona’s son also quickly pierced Arjuna’s son with shafted arrows. Shalya pierced him with twelve and Kripa with three sharp arrows. On seeing that your grandson was thus engaged in battle, your grandson Lakshmana rushed at him in great anger and there was an encounter between the two.
127
O king! In that battle, Duryodhana’s son angrily pierced Subhadra’s son with nine arrows and it was an extraordinary sight. O bull among the Bharata lineage! O king! Abhimanyu was filled with ire and with dextrous hands, pierced his brother with five hundred arrows. At this, Lakshmana used shafted arrows to slice down his
128
bow at the handle. O great king! On seeing this, the people raised a loud shout. Then Subhadra’s son, the destroyer of enemies, discarded
that shattered bow and picked up another bow that was more beautiful and stronger. Those two bulls among men happily fought against each other, countering each other’s efforts and piercing each other with sharp and shafted arrows. On seeing that his maharatha son was thus assailed by your grandson, King Duryodhana, lord of men, rushed towards the spot. When your son advanced, all the kings used masses of chariots to surround Arjuna’s son from every direction. O king! But he was a brave and invincible warrior, equal in valour to Krishna. Despite being surrounded by those heroes, he was not distressed.

‘“On seeing that Subhadra’s son was fighting there, Dhananjaya swiftly advanced there, intending to save his son. With chariots, elephants and horses and with Bhishma and Drona at the forefront, all the kings forcefully attacked Savyasachi. A thick dust suddenly arose from the ground, raised by the elephants, horses, chariots and infantry and it seemed to obstruct the path of the sun. When those thousands of elephants and hundreds of kings approached within striking distance of his
129
arrows, none of them could advance any further. All the beings lamented loudly and all the directions were covered in darkness. The army of the Kurus seemed to be terrible and dreadful. O foremost among the Bharata lineage! Because of the numerous arrows shot by Kiriti, the sky, the directions, the earth or the sun could not be seen. Elephants were deprived of the standards on their backs. Many charioteers were deprived of their horses. Having been deprived of their chariots, many charioteers were seen to be wandering around there. Other charioteers discarded their chariots and were seen to flee. They were seen there, weapons in their hands and with bracelets on their upper arms. O king! Because of their fear of Arjuna, horse-riders gave up their horses and elephant-riders their elephants. They fled in all the directions. The kings were seen to fall down from their chariots, elephants and horses. They were seen to fall down, oppressed by Arjuna. O lord of the earth! Assuming a terrible form there, Arjuna used his terrible arrows to cut down the upraised arms of men who held clubs, swords, lances, quivers, bows, arrows, goads and standards. O venerable one! O descendant of the
Bharata lineage! Heavy maces and clubs, lances, catapults, swords, sharp battleaxes, javelins, shields and armour were shattered in that battle and fell down on the ground. O descendant of the Bharata lineage! Flags, shields, many kinds of whisks, umbrellas, golden rods and tassels were strewn around. O venerable one! There were whips, halters, thongs and reins. They were seen to be scattered on the field of battle. O descendant of the Bharata lineage! There was not a single man in your army who could advance against the brave Arjuna in battle. O lord of the earth! In that encounter, whoever advanced against Partha was pierced by sharp and shafted arrows and conveyed to the world of the dead. When all the warriors on your side were scattered, Arjuna and Vasudeva blew on their supreme conch shells.

‘“On seeing that the army had been shattered in that battle, your father, Devavrata, smiled and told Bharadvaja’s brave son, ‘This brave and powerful son of Pandu is united with Krishna. He is dealing with our soldiers only as Dhananjaya can. No one is capable of vanquishing him in battle today. His form seems to be like that of the destroyer at the end of an era. It is impossible to rally our great army now. Behold. They are looking at each other and are running away. The sun can be seen aloft the supreme mountain Asta.
130
It is as if it has robbed the sight of the entire world. O bull among men! I think the time has come for retreat. The warriors are exhausted and frightened and will never fight.’ Having spoken thus to the supreme preceptor Drona, maharatha Bhishma arranged that your army should be withdrawn. O descendant of the Bharata lineage! Your soldiers, and those of the others, were withdrawn. The sun set and evening set in.”’

Chapter 912(52)

‘Sanjaya said, “O descendant of the Bharata lineage! When night had passed and it was morning, Shantanu’s son, Bhishma,
instructed that a battle formation should be created. Wishing to ensure victory for your sons, Shantanu’s son, Bhishma, the grandfather of the Kurus, formed the great vyuha known as Garuda. Your father Devavrata stationed himself on Garuda’s mouth and Bharadvaja’s son and Satvata Kritavarma were the eyes. Ashvatthama and the famous Kripa were the head, supported by Trigartas, Matsyas, Kekayas and Vatadhanas. O venerable one! Bhurishrava, Shala, Shalya, Bhagadatta, Madrakas, Sindhus, Souviras and those from the land of the five rivers, together with Jayadratha, constituted the neck. King Duryodhana, together with his brothers and followers, constituted the back. O great king! Vinda and Anuvinda from Avanti, together with the Kambojas and the Shakas and the Shurasenas, constituted the tail. Magadhas and Kalingas, together with masses of Dasherakas, were armoured and stationed themselves on the right wing of the vyuha. Kananas, Vikunjas, Muktas, Pundravishas, together with Brihadbala, were stationed on the left wing.

‘“On seeing this battle formation of your soldiers, Savyasachi, the scorcher of enemies, together with Dhrishtadyumna, arranged a counter vyuha for the encounter. This vyuha was in the form of a half-moon and this vyuha was extremely terrible. Bhimasena stationed himself on the right horn. He was surrounded by kings from many countries, wielding many different kinds of weapons. Maharatha Virata and Drupada were next to him. Next to him was Nila, accompanied by Nilayudha. Next to Nila was maharatha Dhrishtaketu. He was surrounded by the Chedis, the Kashis, the Karusha and the Pouravas. O descendant of the Bharata lineage! Dhrishtadyumna, Shikhandi, the Panchalas and the Prabhadrakas were stationed in the midst of the large army, ready for battle. Dharmaraja was also there, surrounded by an army of elephants. O king! Satyaki was also there, together with Droupadi’s five sons. Abhimanyu was there and beyond him was Iravan. O king! Bhimasena’s son
131
was there, together with the maharatha Kekayas. Next to him, on the left flank, was the foremost of men.
132
His protector was Janardana, the protector of the entire
universe. It was thus that the Pandavas formed a giant vyuha as a counter vyuha, for the death of your sons and of those who have assembled on your side. The battle between those on your side and those of the enemy then commenced, seeking to kill each other in a melee of chariots and elephants. O lord of the earth! Masses of horses and masses of chariots were seen there. They were seen to descend on each other, seeking to kill each other. Masses of chariots dashed towards each other, or engaged each other individually. They created a tumultuous sound, mixed with the sound of drums. O descendant of the Bharata lineage! As they sought to kill each other in that tumultuous battle, the shouts of the brave men on your side, and on theirs, seemed to touch heaven.”’

Chapter 913(53)

‘Sanjaya said, “Your soldiers and those of the others were arranged in battle formation. O descendant of the Bharata lineage! After that, Dhananjaya slaughtered a large number of charioteers on your side. In that battle, he used his arrows to bring down large numbers of charioteers. They were thus killed by Partha, like death at the time of the destruction of a yuga. But in that encounter, the sons of Dhritarashtra endeavoured to repulse the Pandavas. They strove for blazing fame and preferred death to retreat. O king! Thus single-minded in their objective in that battle, they broke through the Pandava ranks in many places and were themselves broken. Both the Pandava and the Kourava were broken and fled, reassembling again. Nothing could be seen. A cloud of dust arose from the ground and shrouded the sun. No one was in a position to distinguish the directions or the sub-directions. The battle raged everywhere, through inferences drawn on the basis of signs, names and family names.
133
However, in that encounter, the vyuha of the Kouravas was protected by Bharadvaja’s intelligent son, who was devoted to the truth, and it could not be broken. In that fashion, nor could the great vyuha of the Pandavas, protected by Savyasachi and guarded well by Bhima.

‘“O king! Men, infantry, chariots and elephants emerged from the heads of both the armies and engaged in fighting with each other. In that great battle, those riding horses brought down those riding horses, using polished and sharp swords and lances in that encounter. In that terrible battle, charioteers used gold-decorated arrows to bring down charioteers. Those riding on elephants used iron arrows, arrows and spikes against those riding on elephants and used these to bring each other down. In that battle, large numbers of infantry engaged against infantry and happily cut each other down with catapults and battleaxes. In that battle, in both the armies, infantry brought down charioteers and charioteers brought down infantry, using sharp weapons. Those riding elephants brought down those riding horses. Those riding horses brought down those stationed on elephants and it was extraordinary. Here and there, the supreme among those riding on elephants brought down foot soldiers and warriors riding on elephants were seen to be brought down by them in return. Large numbers of infantry were slaughtered by those riding horses and large numbers of those riding horses were brought down by foot soldiers. They were seen to be brought down in hundreds and thousands. O foremost among the Bharata lineage! The ground was strewn with destroyed standards, bows, lances, javelins, clubs, maces,
kampana
s,
134
spears, colourful armour,
kanapa
s,
135
goads, polished swords, gold-shafted arrows, cushions, carpets and extremely expensive coverlets and seemed to be strewn with garlands of flowers. In that great battle, the bodies of men, horses and fallen elephants made the ground impassable and mud was created by flesh and blood. The dust that had arisen from the ground settled down because of the blood from the battle. O lord of men! Because of this, the directions again became clearly visible.
O descendant of the Bharata lineage! Many headless torsos were seen to arise from the ground, as a portent that all the beings in the universe would be destroyed. In that extremely terrible and fearful battle, charioteers could be seen to flee in every direction.

‘“Bhishma, Drona, Saindhava Jayadratha, Purumitra, Vikarna and Shakuni Soubala were invincible in battle and were like lions in their valour. They repeatedly broke the Pandava ranks in battle. O descendant of the Bharata lineage! In that way, Bhimasena, the rakshasa Ghatotkacha, Satyaki, Chekitana and Droupadi’s sons oppressed your sons, together with all the kings, like the gods against the danavas. Those bulls among kshatriyas killed each other in that battle. Drenched in battle, they assumed terrible forms, like dazzling danavas. In both the armies, brave ones triumphed over their enemies and seemed to be like the best of planets in the firmament. With one thousand chariots, your son Duryodhana advanced to do battle with the Pandavas and the rakshasa Ghatotkacha. All the Pandavas, together with a large army, advanced to do battle with Drona and Bhishma, the brave scorchers of enemies. The enraged Kiriti advanced against the best of kings. Arjuna’s son and Satyaki advanced against Soubala’s army. An extremely terrible battle commenced between those on your side and those of the enemy, each trying to defeat the other, and it made the body hair stand up.”’

Chapter 914(54)

‘Sanjaya said, “The kings were angry and saw Phalguna in that battle. They surrounded him on all sides with many thousands of chariots. O descendant of the Bharata lineage! Having surrounded him with a large number of chariots, they enveloped him in all directions with many thousands of arrows. Enraged in battle, they hurled polished and sharp lances, clubs, maces, javelins, battleaxes, bludgeons and pestles towards Phalguna’s chariot. That shower of weapons descended on him like a flight of locusts. But Partha countered all of them
with gold-decorated arrows. O Indra among kings! On witnessing Bibhatsu’s superhuman lightness of hand, the gods, the danavas, the gandharvas, the pishachas, the serpents and the rakshasas honoured Phalguna with words of praise. With a large army and together with Soubala, the brave ones from the land of Gandhara surrounded Satyaki and Abhimanyu in that battle. With many different kinds of weapons, the angry ones who were on Soubala’s side wrathfully cut down Varshneya’s supreme chariot into tiny fragments.
136
In that extremely fearful battle, Satyaki abandoned his chariot and the scorcher of enemies swiftly ascended onto Abhimanyu’s chariot. Stationed on the same chariot, they swiftly countered Soubala’s army and pierced it with many sharp and straight-tufted arrows. In that battle, Drona and Bhishma made endeavours to fight with Dharmaraja’s army. They destroyed it with sharp arrows tufted with the feathers of herons. In the sight of all the soldiers, the king who was Dharma’s son and the Pandavas who were Madri’s sons began to oppress Drona’s army. The great battle that was fought was tumultuous and made the body hair stand up. It was like the extremely terrible battle that was earlier fought between the gods and the asuras. Bhimasena and Ghatotkacha performed extremely great deeds. Then Duryodhana arrived and repulsed both of them. We witnessed the valour displayed by Hidimba’s son
137
and it was extraordinary. O descendant of the Bharata lineage! When he fought, he surpassed his father in battle. Pandava Bhimasena was enraged. He smiled and pierced the intolerant Duryodhana in the chest with an arrow. At this, King Duryodhana lost his senses from this blow. He sank down on his chariot and fainted. O king! On seeing that he had lost his senses, the charioteer swiftly carried him away from the field of battle and his soldiers ran away. While the Kourava soldiers were running away in all directions, Bhima pursued them and killed them with sharp arrows.

Other books

HH02 - A Reclusive Heart by R.L. Mathewson
A Countess by Christmas by Annie Burrows
A Spear of Summer Grass by Deanna Raybourn
Dearest Enemy by Simons, Renee
The Summer Garden by Paullina Simons
Under Seige by Catherine Mann