Mahabharata: Vol. 5 (31 page)

Read Mahabharata: Vol. 5 Online

Authors: Bibek Debroy

BOOK: Mahabharata: Vol. 5
2.07Mb size Format: txt, pdf, ePub

‘“In Drona’s sight and in the sight of Gangeya, Parshata, foremost among charioteers, and the Pandava who was Dharma’s son began
to slaughter their soldiers with sharp and straight-tufted arrows that were capable of killing the enemy. In that battle, the soldiers of your sons started to run away. O lord of the earth! Maharatha Bhishma and Drona were incapable of restraining them, though Bhishma and Drona did try to restrain them. While both Drona and Bhishma looked on, the soldiers fled. Thousands of chariots fled in all directions. Subhadra’s son and the bull among Shinis were stationed on a single chariot. In that battle, in every direction, they began to slaughter the soldiers of Soubala. Shini’s descendant and the bull among the Kurus
138
were resplendent, like two suns in the firmament after the night of the new moon had passed. O lord of the earth! Arjuna angrily showered down arrows on the soldiers, like clouds pouring down rain. Thus slaughtered in that battle with Partha’s arrows, the Kourava soldiers were overcome by sorrow and fright and trembled and ran away. On seeing that the soldiers were running away, maharatha Bhishma and Drona, became angry and having Duryodhana’s welfare in mind, tried to restrain them. O lord of the earth! At this, King Duryodhana himself reassured the troops and restrained them from running away in every direction. O descendant of the Bharata lineage! Wherever your son could be seen, there the maharatha kshatriyas were restrained. O king! Wherever they were restrained, the ordinary soldiers saw them and were also restrained, ashamed and desiring to rival each other. O lord of the earth! That army was thus forcefully rallied and looked like a full ocean when the moon rises.

‘“Having seen that the army had been rallied, King Suyodhana swiftly went to Bhishma, Shantanu’s son, and spoke these words to him. ‘O grandfather! O descendant of the Bharata lineage! Listen to the words I am speaking to you. O Kourava! When you are alive, and so is Drona, supreme among those who are skilled in weapons, together with his son and well-wishers, and so is the great archer Kripa, I do not think it is praiseworthy that my soldiers should flee in this way. I do not think that the Pandavas are a force capable of withstanding you in battle, or Drona, or Drona’s son, or Kripa. O
grandfather! The Pandavas are certainly being favoured by you. O brave one! That is the reason you are pardoning them this act of killing my soldiers. O king! You should have told me earlier, before this encounter commenced, that you would not fight in a battle with the Pandavas, or with Parshata, or with Satyaki. On hearing your words and those of the preceptor and of Kripa, together with Karna, I would then have reflected on what should be done. O bulls among men!
139
If I do not deserve to be abandoned by both of you in this battle, then fight in accordance with your valour.’ Having heard these words, Bhishma laughed repeatedly. His eyes were full of anger and he spoke these words to your son. ‘O king! On many occasions, I have spoken words for your welfare and you should have accepted them. The Pandavas are incapable of being vanquished in battle even by the gods, together with Vasava. O supreme among kings! Though I am aged now, I will do what I am capable of doing and I will do it to the best of my capacity. Behold it with your relatives. While all the worlds look on, I will alone repulse the sons of Pandu now, together with their soldiers and relatives.’ O lord of men! Having been thus addressed by Bhishma, your son was extremely delighted and instructed that conch shells and drums should be sounded. O king! Having heard this loud roar, the Pandavas blew on their conch shells and instructed that drums and tambourines should be sounded.”’

Chapter 915(55)

‘Dhritarashtra asked, “When Bhishma was especially angered and distressed because of my son and took that terrible vow in that battle, what did Bhishma do when he encountered the Pandaveyas. O Sanjaya! Tell me what the Panchalas did to the grandfather.”

‘Sanjaya replied, “O descendant of the Bharata lineage! When the forenoon of that day had passed and when the great-souled
Pandavas were delighted at having accomplished victory, your father, Devavrata, learned in all kinds of dharma, advanced on the swiftest of steeds towards the army of the Pandavas. He was protected by a large army and by all your sons. O descendant of the Bharata lineage! A tumultuous battle ensued between us and the Pandavas, because you did not follow dharma. It made the body hair stand up. There was the twanging of bows there, as they struck against the palms. A tremendous sound arose and it was capable of splintering mountains. ‘Wait’, ‘I am stationed here’, ‘Know this one’, ‘Retreat’, ‘Be steady’, ‘I am steady here’, ‘Strike’—these were the sounds that were heard everywhere. Golden body-armour, crowns and standards fell down and it was like the sound of boulders descending on stony ground. Hundreds and thousands of heads and ornamented arms fell down immobile on the ground. With the heads sliced off, some supreme among men still stood, with their bows raised and holding weapons. An extremely swift river of blood began to flow. Its mud was terrible with flesh and blood and the bodies of elephants were like stones in it. The bodies of excellent horses, men and elephants flowed in it then, as it flowed towards the world of the hereafter. It was delightful to vultures and jackals. O king! A battle like this has not been seen earlier, nor heard of. O descendant of the Bharata lineage! Such was the one between your sons and the Pandavas. Because of the warriors who had been brought down in battle, chariots could not find a path there. The bodies of fallen elephants were like blue summits of mountains. O venerable one! Strewn with colourful armour, standards and umbrellas, the field of battle was as beautiful as the autumn sky. Though they were oppressed and wounded by arrows, some armoured ones were seen to dash towards the enemy in battle, without any fear. Many who fell down in the battle cried, ‘O father! O brother! O friend! O relative! O companion! O maternal uncle! Do not abandon me.’ There were others who exclaimed, ‘Come here. Why are you frightened? Where are you going? I am stationed in battle. Do not be afraid.’

‘“Bhishma, Shantanu’s son, was there, his bow always stretched in a circle. He released blazing arrows that were like the venom of virulent snakes. Rigid in his vows, he released arrows in all the
directions. O bull among the Bharata lineage! He picked out the Pandava charioteers and killed them. With a dextrous hand, he seemed to be dancing around in the chariot. O king! He could be seen everywhere, like a circle of fire. Though the brave one was alone in that battle, because of his dexterity, the Pandavas and the Srinjayas saw him as many hundreds and thousands. Everyone there thought that Bhishma had used maya on his own self. In one moment, he was seen in the eastern direction. In the next moment, he was seen in the western direction. They saw the lord in the north and immediately saw him in the south. Thus the brave Gangeya was seen in that battle. There was no one among the Pandaveyas who was capable of glancing at him. They only saw many arrows shot from Bhishma’s bow. Having seen him perform such great feats in the battle there, with the slaughter of the army, the brave ones uttered many lamentations. Your father wandered around in superhuman form and driven by destiny, thousands of kings fell down like insects, led to the fire of the angry Bhishma. In that battle, not a single one of Bhishma’s arrows failed to be successful, because of the large numbers that were arrayed against him, and descended on the bodies of men, elephants and horses. With a single shafted arrow that was released well, he brought down an armoured elephant, like the vajra shattering a mountain. With an extremely sharp iron arrow, your father killed two or three elephant-riders, armoured and standing together, at a single stroke. Whoever approached Bhishma, tiger among men, in that battle, was seen to be brought down onto the ground in an instant. Thus, Dharmaraja’s large army was slaughtered through Bhishma’s valour and shattered in a thousand ways. Tormented by the shower of arrows, the large army trembled, while Vasudeva and the great-souled Partha looked on. Though the brave ones made every endeavour, they could not restrain the maharathas who were oppressed by Bhishma’s arrows. He slaughtered that large army with a valour that was like that of the great Indra. O great king! It was routed such that no two persons were seen together. Men, elephants and horses were pierced. Standards and axle-shafts fell down. The soldiers of the sons of Pandu lost their senses and lamented. Father killed the son and the son killed the father. Driven by the force of destiny, a friend challenged a beloved
friend to a fight. O descendant of the Bharata lineage! Many soldiers on the side of the sons of Pandu were seen to run away, with their armour discarded and with their hair dishevelled. The soldiers of the sons of Pandu, and even the leaders among them, were seen to be as confounded as a herd of cattle. They lamented in woe.

‘“On seeing that the soldiers were routed, Devaki’s son
140
stopped that supreme of chariots and spoke to Partha Bibhatsu. ‘O Partha! The hour that you desired, has now arrived. O tiger among men! If you wish to be free from confusion, strike. O brave one! In earlier times, in the assembly of kings, you had said that you would kill the soldiers of the sons of Dhritarashtra, with Bhishma and Drona at the forefront, with all the relatives and those who wished to fight against you in battle. O Kounteya! O destroyer of enemies! Act accordingly now and make your words come true. O Bibhatsu! Behold. Your army is being driven back in every direction. Behold. All the kings in Yudhishthira’s army are running away, on having seen Bhishma in battle, with his mouth gaping open. They are frightened and are being destroyed, like small animals by a lion.’ Having been thus addressed, Dhananjaya replied to Vasudeva, ‘Drive the horses through this ocean of soldiers to where Bhishma is stationed.’ O king! Madhava then drove those silver-white steeds to the place where Bhishma’s chariot, which was like the sun and was difficult to look at, was stationed. Having seen the mighty-armed Partha advance to fight in the battle against Bhishma, Yudhishthira’s great army rallied again.

‘“Bhishma, foremost among the Kurus, roared repeatedly, like a lion. He swiftly enveloped Dhananjaya’s chariot with a shower of arrows. In an instant, with the horses and with the charioteer, the chariot disappeared. It was covered by that great shower of arrows and could no longer be seen. But the spirited Vasudeva was not agitated. Though the horses had been wounded by Bhishma’s arrows, he patiently continued to drive them. Partha picked up his divine bow, with a twang that was like the clap of thunder. He sliced down Bhishma’s bow with three arrows. With his bow sliced down, your father Kouravya again picked up a large bow and strung it in
the twinkling of an eye. He drew the bow with his two hands and its twang was like the roar of the clouds. But the enraged Arjuna sliced down that bow too. At this, Shantanu’s son applauded his dexterity. ‘O Partha! O mighty-armed one! O descendant of Pandu! Wonderful. O Dhananjaya! Such a great deed is deserving of you. O son! I am pleased with you. Fight hard with me now.’ Having thus praised Partha and having grasped another large bow, in that battle, the brave one released arrows towards Partha’s chariot. Vasudeva displayed his supreme skill in handling horses. By driving around in swift circles, he avoided all those arrows. O venerable one! However, with great force, Bhishma used sharp arrows to pierce Vasudeva and Dhananjaya all over their bodies. Thus wounded by Bhishma’s arrows, those two tigers among men were adorned like two roaring bulls, with the scratches of thorns on them. Yet again, extremely angry, Bhishma used straight-tufted arrows to cover the two Krishnas
141
on every side. Though enraged, Bhishma repeatedly smiled and used his sharp arrows to make Varshneya tremble and wonder.

‘“Krishna witnessed Bhishma’s valour in battle and saw the mildness with which the mighty-armed Partha countered him. In that encounter, Bhishma created an incessant shower of arrows. In the midst of the two armies, he was like the tormenting sun. He was killing the best of the best among the soldiers of Pandu’s son. Bhishma was like the fire of destruction amidst Yudhishthira’s army. The lord Keshava, the destroyer of enemy heroes, could no longer tolerate this. The one with the immeasurable soul thought that Yudhishthira’s army would not be able to survive. In a battle, Bhishma was capable of destroying the gods and the danavas in a single day, not to speak of taking on the sons of Pandu, with their soldiers and their followers, in a fight. The large army of the great-souled Pandava began to flee. Having seen the Somakas shattered and fleeing in that battle, the Kouravas were delighted and advanced to the fight, gladdening the grandfather. He
142
thought, ‘For the welfare of the Pandavas, I will armour myself and kill Bhishma today. I will relieve the burden
of the great-souled Pandavas. Though Arjuna has been struck with sharp arrows in this battle, he does not know his duty in this encounter, on account of the respect he has for Bhishma.’ While he was reflecting in this way, the wrathful grandfather again unleashed arrows towards Partha’s chariot. Because of the many arrows that were flying around, all the directions were enveloped. The sky, the directions and the earth could not be seen. Nor could the sun, the possessor of the rays, be seen. The tumultuous wind seemed to be mixed with smoke. All the directions were agitated.

‘“Drona, Vikarna, Jayadratha, Bhurishrava, Kritavarma, Kripa, Shrutayu, the lord and king of Ambashtha,
143
Vinda and Anuvinda, Sudakshina, those from the east, all the large numbers of Souviras, the Vasatayas, the Kshudrakas and the Malavas—on the instructions of the king who was Shantanu’s son, all of these swiftly advanced to do battle with Kiriti. Shini’s grandson saw that Kiriti was surrounded by a net with hundreds and thousands of horses, infantry and chariots and a large number of elephants. Shini’s brave descendant, foremost among the wielders of arms, swiftly advanced to where the soldiers were, wielding a giant bow. The brave one from Shini’s lineage suddenly arrived to aid Arjuna, like Vishnu helping the destroyer of Vritra. The elephants, horses, chariots and standards were shattered and all the warriors were frightened by Bhishma. Yudhishthira’s soldiers were running away. On seeing this, Shini’s brave descendant said, ‘O kshatriyas! Where are you going? This is not the dharma of virtuous men, as it has been recounted in the ancient texts. O brave ones! Do not forsake your oaths. Follow the dharma of those who are brave.’ Vasava’s younger brother
144
was unable to tolerate the act of the foremost among the kings running away. In that battle, he saw that Bhishma was exerting all his powers, that Partha was mild and that the Kurus were advancing from every direction.

Other books

A Soldier's Christmas by Lexi Buchanan
Betrayed in Cornwall by Bolitho, Janie
The Tsar's Doctor by Mary McGrigor
Roping Ray McCullen by Rita Herron
The Night of the Generals by Hans Hellmut Kirst