Should there be grown-up daughters in the family, however, the visitor is less likely to see the wife. More timid, hut equally silent and reserved, the young girls will make the guest welcome. In obedience to orders, they may even gratify him by a performance upon some musical instrument, by exhibiting some of their own needlework or painting, or by showing to him some precious or curious objects among the family heirlooms. But all submissive sweetness and courtesy are inseparable from the high-bred reserve belonging to the finest native culture. And the guest must not allow himself to be less reserved. Unless possessing the privilege of great age, which would entitle him to paternal freedom of speech, he must never venture upon personal compliment, or indulge in anything resembling light flattery. What would be deemed gallantry in the West may be gross rudeness in the East. On no account can the visitor compliment a young girl about her looks, her grace, her toilette, much less dare address such a compliment to the wife. But, the reader may object, there are certainly occasions upon which a compliment of some character cannot be avoided. This is true, and on such an occasion politeness requires, as a preliminary, the humblest apology for making the compliment, which will then be accepted with a phrase more graceful than our "Pray do not mention it;"âthat is, the rudeness of making a compliment at all.
But here we touch the vast subject of Japanese etiquette, about which I must confess myself still profoundly ignorant. I have ventured thus much only in order to suggest how lacking in refinement much of our Western society fiction must appear to the Oriental mind.
To speak of one's affection for wife or children, to bring into conversation anything closely related to domestic life, is totally incompatible with Japanese ideas of good breeding. Our open acknowledgment, or rather exhibition, of the domestic relation consequently appears to cultivated Japanese, if not absolutely barbarous, at least uxorious. And this sentiment may be found to explain not a little in Japanese life which has given foreigners a totally incorrect idea about the position of Japanese women. It is not the custom in Japan for the husband even to walk side by side with his wife in the street, much less to give her his arm, or to assist her in ascending or descending a flight of stairs. But this is not any proof upon his part of want of affection. It is only the result of a social sentiment totally different from our own; it is simply obedience to an etiquette founded upon the idea that public displays of the marital relation are improper. Why improper? Because they seem to Oriental judgment to indicate a confession of personal, and therefore selfish sentiment. For the Oriental the law of life is duty. Affection must, in every time and place, be subordinated to duty. Any public exhibition of personal affection of a certain class is equivalent to a public confession of moral weakness. Does this mean that to love one's wife is a moral weakness? No; it is the duly of a man to love his wife; but it is moral weakness to love her more than his parents, or to show her, in public, more attention than he shows to his parents. Nay, it would be a proof of moral weakness to show her even the
same
degree of attention. During the lifetime of the parents her position in the household is simply that of an adopted daughter, and the most affectionate of husbands must not even for a moment allow himself to forget the etiquette of the family.
Here I must touch upon one Feature of Western literature never to be reconciled with Japanese ideas and customs. Let the reader reflect for a moment how large a place the subject of kisses and caresses and embraces occupies in our poetry and in our prose fiction ; and then let him consider the fact that in Japanese literature these have
no existence whatever.
For kisses and embraces are simply unknown in Japan as tokens of affection, if we except the solitary fact that Japanese mothers, like mothers all over the world, lip and hug their little ones betimes. After babyhood there is no more hugging or kissing. Such actions, except in the case of infants, are held to be highly immodest. Never do girls kiss one another; never do parents kiss or embrace their children who have become able to walk. And this rule holds good of all classes of society, from the highest nobility to the humblest peasantry. Neither have we the least indication throughout Japanese literature of any time in the history of the race when affection was more demonstrative than it is to-day. Perhaps the Western reader will find it hard even to imagine a literature in the whole course of which no mention is made of kissing, of embracing, even of pressing a loved hand; for hand-clasping is an action as totally foreign to Japanese impulse as kissing. Yet on these topics even the naive songs of the country folk, even the old ballads of the people about unhappy lovers, are quite as silent as the exquisite verses of the court poets. Suppose we take for an example the ancient popular ballad of Shuntokumaru, which has given origin to various proverbs and household words familiar throughout western Japan. Here we have the story of two betrothed lovers, long separated by a cruel misfortune, wandering in search of each other all over the Empire, and at last suddenly meeting before Kiomidzu Temple by the favor of the gods. Would not any Aryan poet describe such a meeting as a rushing of the two into each other's arms, with kisses and cries of love? But how does the old Japanese ballad describe it? In brief, the twain only sit down together and stroke each other a little. Now? even this reserved form of caress is an extremely rare indulgence of emotion. You may see again and again fathers and sons, husbands and wives, mothers and daughters, meeting after years of absence, yet you will probably never see the least approach to a caress between them. They will kneel down and salute each other, and smile, and perhaps cry a little for joy; but they will neither rush into each other's arms, nor utter extraordinary phrases of affection. Indeed, such terms of affection as "my dear," "my darling," "my sweet," "my love," "my life," do not exist in Japanese, nor any terms at all equivalent to our emotional idioms. Japanese affection is not uttered in words; it scarcely appears even in the tone of voice : it is chiefly shown in acts of exquisite courtesy and kindness. I might add that the opposite emotion is under equally perfect control; but to illustrate this remarkable fact would require a separate essay.
He who would study impartially the life and thought of the Orient must also study those of the Occident from the Oriental point of view. And the results of such a comparative study he will find to be in no small degree retroactive. According to his character and his faculty of perception, he will be more or less affected by those Oriental influences to which he submits himself. The conditions of Western life will gradually begin to assume for him new, undreamed-of meanings, and to lose not a Few of their old familiar aspects. Much that he once deemed right and true he may begin to find abnormal and false. He may begin to doubt whether the moral ideals of the West are really the highest. He may Feel more than inclined to dispute the estimate placed by Western custom upon Western civilization. Whether his doubts be final is another matter: they will be at least rational enough and powerful enough to modify permanently some of his prior convictions,âamong others his conviction of the moral value of the Western worship of Woman as the Unattainable, the Incomprehensible, the Divine, the ideal of "
la Femme que tu ne connaitras pas,"
1
âthe ideal of the Eternal Feminine. For in this ancient East the Eternal Feminine does not exist at all. And after having become quite accustomed to live without it, one may naturally conclude that it is not absolutely essential to intellectual health, and may even dare to question the necessity for its perpetual existence upon the other side of the world.
To say that the Eternal Feminine does not exist in the Far East is to state but a part of the truth. That it could be introduced thereinto, in the remotest future, is not possible to imagine. Few, if any, of our ideas regarding it can even be rendered into the language of the country: a language in which nouns have no gender, adjectives no degrees of comparison, and verbs no persons; a language in which, says Professor Chamberlain, the absence of personification is "a characteristic so deep-seated and so all-pervading as to interfere even with the use of neuter nouns in combination with transitive verbs."
1
"In fact," he adds, "most metaphors and allegories are incapable of so much as explanation to Far-Eastern minds;" and he makes a striking citation from Wordsworth in illustration of his statement. Yet even poets much more lucid than Wordsworth are to the Japanese equally obscure. I remember the difficulty I once had in explaining to an advanced class this simple line from a well-known ballad of Tennyson,â
"She is more beautiful than day."
My students could understand the use of the adjective "beautiful" to qualify "day," and the use of the same adjective, separately, to qualify the word "maid." But that there could exist in any mortal mind the least idea of analogy between the beauty of day and the beauty of a young woman was quite beyond their understanding. In order to convey to them the poet's thought, it was necessary to analyze it psychologically,âto prove a possible nervous analogy between two modes of pleasurable Feeling excited by two different impressions.
Thus, the very nature of the language tells us how ancient and how deeply rooted in racial character are those tendencies by which we must endeavor to accountâif there be any need of accounting at allâfor the absence in this Far East of a dominant ideal corresponding to our own. They are causes incomparably older than the existing social structure, older than the idea of the family, older than ancestor worship, enormously older than that Confucian code which is the reflection rather than the explanation of many singular facts in Oriental life. But since beliefs and practices react upon character, and character again must react upon practices and beliefs, it has not been altogether irrational to seek in Confucianism for causes as well as for explanations. Far more irrational have been the charges of hasty critics against Shint
Å
and against Buddhism as religious influences opposed to the natural rights of woman. The ancient faith of Shint
Å
has been at least as gentle to woman as the ancient faith of the Hebrews. Its Female divinities are not less numerous than its masculine divinities, nor are they presented to the imagination of worshipers in a form much less attractive than the dreams of Greek mythology. Of some, like So-tohori-no-Iratsume, it is said that the light of their beautiful bodies passes through their garments; and the source of all life and light, the eternal Sun, is a goddess, fair Ama-terasu-oho-mi-kami. Virgins serve the ancient gods, and figure in all the pageants of the faith; and in a thousand shrines throughout the land the memory of woman as wife and mother is worshiped equally with the memory of man as hero and father. Neither can the later and alien faith of Buddhism be justly accused of relegating woman to a lower place in the spiritual world than monkish Christianity accorded her in the West. The Buddha, like the Christ, was born of a virgin; the most lovable divinities of Buddhism, Jiz
Å
excepted, are Feminine, both in Japanese art and in Japanese popular fancy; and in the Buddhist as in the Roman Catholic hagiography, the lives of holy women hold honored place. It is true that Buddhism, like early Christianity, used its utmost eloquence in preaching against the temptation of Female loveliness; and it is true that in the teaching of its founder, as in the teaching of Paul, social and spiritual supremacy is accorded to the man. Yet, in our search for texts on this topic, we must not overlook the host of instances of favor shown by the Buddha to women of all classes, nor that remarkable legend of a later text, in which a dogma denying to woman the highest spiritual opportunities is sublimely rebuked.
In the eleventh chapter of the Sutra of the Lotus of the Good Law, it is written that mention was made before the Lord Buddha of a young girl who had in one instant arrived at supreme knowledge; who had in one moment acquired the merits of a thousand meditations, and the proofs of the essence of all laws. And the girl came and stood in the presence of the Lord.
But the Bodhissattva Pragnakuta doubted, saying, "I have seen the Lord Sakyamuni in the time when he was striving for supreme enlightenment, and I know that he performed good works innumerable through countless aeons. In all the world there is not one spot so large as a grain of mustard-seed where he has not surrendered his body for the sake of living creatures. Only after all this did he arrive at enlightenment. Who then may believe this girl could in one moment have arrived at supreme knowledge?"Â
And the venerable priest Sariputra likewise doubted, saying, "It may indeed happen, O Sister, that a woman fulfill the six perfect virtues; but as yet there is no example of her having attained to Buddhaship, because a woman cannot attain to the rank of a Bodhissattva."
But the maiden called upon the Lord Buddha to be her witness. And instantly in the sight of the assembly her sex disappeared; and she manifested herself as a Bodhissattva, filling all directions of space with the radiance of the thirty-two signs. And the world shook in six different ways. And the priest Sariputra was silent.
1
But to Feel the real nature of what is surely one of the greatest obstacles to intellectual sympathy between the West and the Far East, we must fully appreciate the immense effect upon Occidental life of this ideal which has no existence in the Orient. We must remember what that ideal has been to Western civilization,âto all its pleasures and refinements and luxuries; to its sculpture, painting, decoration, architecture, literature, drama, music; to the development of countless industries. We must think of its effect upon manners, customs, and the language of taste, upon conduct and ethics, upon endeavor, upon philosophy and religion, upon almost every phase of public and private life,âin short, upon national character. Nor should we forget that the many influences interfused in the shaping of itâTeutonic, Celtic, Scandinavian, classic, or mediaeval, the Greek apotheosis of human beauty, the Christian worship of the mother of God, the exaltations of chivalry, the spirit of the Renascence steeping and coloring all the preexisting idealism in a new sensuousnessâmust have had their nourishment, if not their birth, in a race Feeling ancient as Aryan speech, and as alien to the most eastern East.