Read Shakespeare Online

Authors: Bill Bryson

Shakespeare (12 page)

BOOK: Shakespeare
4.46Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Much of the language Shakespeare used is lost to us now without external guidance. In an experiment in 2005, the Globe in London staged a production of
Troilus and Cressida
in “Early Modern English” or “Original Pronunciation.” The critic John Lahr, writing in the
New Yorker
, estimated that he could understand only about 30 percent of what was said. Even with modern pronunciations, meanings will often be missed. Few modern listeners would realize that in
Henry V
when the French princess Catherine mispronounces the English “neck” as “nick,” she has perpetrated a gross (and to a Shakespearean audience hugely comical) obscenity—though Shakespeare's language on the whole was actually quite clean, indeed almost prudish. Where Ben Jonson manured his plays, as it were, with frequent interjections of “turd i' your teeth,” “shit o' your head,” and “I fart at thee,” Shakespeare's audiences had to be content with a very occasional “a pox on't,” “God's bread,” and one “whoreson jackanapes.” (After 1606 profanities were subject to hefty fines and so largely vanished.)

In many ways the language Shakespeare used was quite modern. He never employed the old-fashioned
seeth
but rather used the racier, more modern
sees
, and much preferred
spoke
to
spake
,
cleft
to
clave
, and
goes
to
goeth
. The new King James Bible, by contrast, opted for the older forms in each instance. At the same time Shakespeare maintained a lifelong attachment to
thou
in preference to
you
even though by the end of the sixteenth century
thou
was quaint and dated. Ben Jonson used it hardly at all. He was also greatly attached to, and remarkably unself-conscious about, provincialisms, many of which became established in English thanks to his influence (among them
cranny
,
forefathers
, and
aggravate
), but initially grated on the ears of sophisticates.

He coined—or, to be more carefully precise, made the first recorded use of—2,035 words, and interestingly he indulged the practice from the very outset of his career.
Titus Andronicus
and
Love's Labour's Lost
, two of his earliest works, have 140 new words between them.

Not everyone appreciated this creative impulse. When Robert Greene referred to him as being “beautified by our feathers,” he was mocking a Shakespeare neologism in
beautified.
Undaunted, Shakespeare accelerated the pace as his career proceeded. In plays written during his most productive and inventive period—
Macbeth
,
Hamlet
,
Lear—
neologisms occur at the fairly astonishing rate of one every two and a half lines.
Hamlet
alone gave audiences about six hundred words that, according to all other evidence, they had never heard before.

Among the words first found in Shakespeare are
abstemious, antipathy, critical, frugal, dwindle, extract, horrid, vast, hereditary, critical, excellent, eventful, barefaced, assassination, lonely, leapfrog, indistinguishable, well-read, zany
, and countless others (including
countless
). Where would we be without them? He was particularly prolific, as David Crystal points out, when it came to attaching
un
prefixes to existing words to make new words that no one had thought of before—
unmask, unhand, unlock, untie, unveil
and no fewer than 309 others in a similar vein. Consider how helplessly prolix the alternatives to any of these terms are and you appreciate how much punch Shakespeare gave English.

He produced such a torrent of new words and meanings that a good many, as Otto Jespersen once bemusedly observed, “perhaps were not even clearly understood by the author himself.” Certainly many of them failed to take hold.
Undeaf
,
untent
, and
unhappy
(as a verb),
exsufflicate
,
bepray
, and
insultment
were among those that were scarcely heard again. But a surprisingly large number did gain common currency and about eight hundred are still used today—a very high proportion. As Crystal says, “Most modern authors, I imagine, would be delighted if they contributed even one lexeme to the future of the language.”

His real gift was as a phrasemaker. “Shakespeare's language,” says Stanley Wells, “has a quality, difficult to define, of memorability that has caused many phrases to enter the common language.” Among them:
one fell swoop
,
vanish into thin air, bag and baggage, play fast and loose, go down the primrose path, be in a pickle, budge an inch, the milk of human kindness, more sinned against than sinning, remembrance of things past, beggar all description, cold comfort, to thine own self be true, more in sorrow than in anger, the wish is father to the thought, salad days, flesh and blood, foul play, tower of strength, be cruel to be kind, blinking idiot, with bated breath, tower of strength, pomp and circumstance, foregone conclusion
—and many others so repetitiously irresistible that we have debased them into clichés. He was so prolific that he could (in
Hamlet
) put two in a single sentence: “Though I am native here and to the manner born, it is a custom more honoured in the breach than the observance.”

If we take the
Oxford Dictionary of Quotations
as our guide, then Shakespeare produced roughly one-tenth of all the most quotable utterances written or spoken in English since its inception—a clearly remarkable proportion.

Yet curiously English was still struggling to gain respectability. Latin was still the language of official documents and of serious works of literature and learning. Thomas More's
Utopia
, Francis Bacon's
Novum Organum
, and Isaac Newton's
Principia Mathematica
were all in Latin. The Bodleian Library in Oxford in 1605 possessed almost six thousand books. Of these, just thirty-six were in English. Attachment to Latin was such that in 1568 when one Thomas Smith produced the first textbook on the English language, he wrote it in Latin.

Thanks in no small measure to the work of Shakespeare and his fellows, English was at last rising to preeminence in the country of its creation. “It is telling,” observes Stanley Wells, “that William Shakespeare's birth is recorded in Latin but that he dies in English, as ‘William Shakespeare, gentleman.'”

N
OT FROM ALL PERSPECTIVES
were Elizabeth's closing years a golden age. The historian Joyce Youings calls the belief in an Elizabethan ecstasy “part of the folklore of the English-speaking peoples,” and adds that “few people alive in the 1590s in an England racked by poverty, unemployment and commercial depression would have said that theirs was a better world or that human inventiveness had restored a good and just society.”

Plague had left many families headless and without support, and wars and other foreign adventures had created an indigent subclass of cripples and hobbling wounded, all virtually unpensioned. It was not an age in which much consideration was given to the weak. At just the time that he was making a fortune in London, Sir Thomas Gresham was also systematically evicting nearly all the tenants from his country estates in County Durham, condemning them to the very real prospect of starvation, so that he could convert the land from arable to grazing and enjoy a slightly improved return on his investment. By such means did he become the wealthiest commoner in Britain.

Nature was a great culprit, too. Bad harvests created shortages that sent prices soaring. Food riots broke out in London, and troops had to be called in to restore order. “Probably for the first time in Tudor England, large numbers of people in certain areas died of starvation,” writes Youings. Malnutrition grew chronic. By 1597 the average wage was less than a third (in real terms) of what it had been a century before. Most of the staple foods of the poor—beans, peas, cereals of all types—had doubled in price from four years earlier. A loaf of bread still cost a penny, but where a penny had once bought a loaf weighing over three and a half pounds, by 1597 the standard loaf had shrunk to just eight ounces, often bulked out with lentils, mashed acorns, and other handy adulterants. For laborers, according to Stephen Inwood, this was not just the worst year in a long time, it was the worst year in history.

It is a wonder that any working person could afford a trip to the theater, yet nearly all relevant contemporary accounts make clear that the theater was robustly popular with the laboring classes throughout the depressed years. Quite how they managed it, even when employed, is a mystery because in sixteenth-century London working people really worked—from 6 a.m. to 6 p.m. in winter and till 8 p.m. in summer. Since plays were performed in the middle of that working day, it wouldn't seem self-evidently easy for working people to get away. Somehow they did.

For Shakespeare there was a personal dimension to the gloom of the decade. In August 1596 his son, Hamnet, aged eleven, died in Stratford of causes unknown. We have no idea how Shakespeare bore this loss, but if ever there was a moment when we can glimpse Shakespeare the man in his plays, surely it is in these lines, written for
King John
probably in that year:

Grief fills the room up of my absent child,

Lies in his bed, walks up and down with me,

Puts on his pretty looks, repeats his words,

Remembers me of all his gracious parts,

Stuffs out his vacant garments with his form.

But then it is also the case, as the theater historian Sir Edmund Chambers long ago noted, that “in the three or four years following his loss Shakespeare wrote his happiest work: he created Falstaff, Prince Hal, King Henry V, Beatrice and Benedick, Rosalind and Orlando. Then came Viola, Sir Toby Belch and Lady Belch.” It is a seemingly irreconcilable contradiction.

Whatever his mood, for Shakespeare this was a period of increasing fame and professional good fortune. By 1598 his name had begun to appear on the title pages of the quarto editions of his plays—a sure sign of its commercial value. This was also the year in which Francis Meres remarked upon him in admiring terms in
Palladis Tamia.
In 1599 a volume of poetry called
The Passionate Pilgrim
was published with Shakespeare's name on the title page even though he contributed (probably involuntarily) only a pair of sonnets and three poetic passages from
Love's Labour's Lost
. A little later (the date is not certain) a play called
The Return from Parnassus: Part I
was performed by students at Cambridge and contained the words “O sweet Mr Shakespeare! I'll have his picture in my study at the court,” suggesting that Shakespeare was by then a kind of literary pinup.

The first nontheatrical reference to Shakespeare in London comes during this period, too, and is entirely puzzling. In 1596 he and three others—Francis Langley, Dorothy Soer, and Ann Lee—were placed under court order to keep the peace after one William Wayte brought charges that he stood in “fear of death” from them. Langley was the owner of the Swan Theatre, and thus in the same line of business as Shakespeare, though as far as we know the two never worked together. Who the women were is quite unknown; despite much scholarly searching, they have never been identified or even plausibly guessed at. The source of the friction between these people, and what role Shakespeare had in it, is equally uncertain.

Wayte, it is known, was an unsavory character—he was described in another case as a “loose person of no reckoning or value”—but what exactly his complaint was is impossible to say. The one thing all the parties had in common was that they lived in the same neighborhood, so it may be, as Schoenbaum suggests, that Shakespeare was simply an innocent witness drawn into two other men's dispute. It is, in any case, a neat illustration of how little we know of the details of Shakespeare's life, and how the little we do know seems always to add to the mystery rather than lighten it.

A separate question is why Shakespeare moved in this period to Bankside, a not particularly salubrious neighborhood, when his theatrical connection was still with the Theatre, at precisely the other side of the City. It must have been a slog shuttling between the two (and with the constant risk of finding his way barred when the City gates were locked each dusk), for Shakespeare was a busy fellow at this time. As well as writing and rewriting plays, memorizing lines, advising at rehearsals, performing, and taking an active interest in the business side of the company, he also spent much time engaged in private affairs—lawsuits, real-estate purchases, and, it seems all but certain, trips back home.

 

Nine months after Hamnet's death, in May 1597, Shakespeare bought a grand but mildly dilapidated house in Stratford, on the corner of Chapel Street and Chapel Lane. New Place was the second biggest dwelling in town. Built of timber and brick, it had ten fireplaces, five handsome gables, and grounds large enough to incorporate two barns and an orchard. Its exact appearance in Shakespeare's time is uncertain because the only likeness we have of it is a sketch done almost a century and a half later, from memory, by one George Vertue, but it was certainly an imposing structure. Because the house was slightly decrepit Shakespeare got it for the very reasonable price of £60—though Schoenbaum cautions that such figures were often a fiction, designed to evade duties, and an additional undeclared cash payment may also have been involved.

In only a little over a decade, William Shakespeare had clearly become a man of substance—a position he underscored by securing (in his father's name and at no small cost to himself) a coat of arms, allowing father and son and all their heirs in perpetuity to style themselves gentlemen—even though the death of Hamnet meant that there would be no male heirs now. Seeking a coat of arms might seem from our perspective a rather shallow, arriviste gesture, and perhaps it was, but it was a common enough desire among theatrical types. John Heminges, Richard Burbage, Augustine Phillips, and Thomas Pope all also sought and were granted coats of arms and the entitlement to respect that went with them. We should perhaps remember that these were men whose careers were founded on the fringes of respectability at a time when respectability meant a good deal.

John Shakespeare didn't get to enjoy his gentlemanly privileges long. He died in 1601, aged about seventy, having been a financial failure by this point for a quarter of a century—more than a third of his life.

Quite how well off Shakespeare became in these years is impossible to say. Most of his income came from his share of ownership of the theatrical company. From the plays themselves he would have earned comparatively little—about £6 was the going rate for a finished script in Shakespeare's day, rising perhaps to £10 for a work of the first rank. Ben Jonson in a lifetime earned less than £200 from his plays, and Shakespeare wouldn't have made a great deal more.

Various informed estimates suggest that his earnings in his peak years were not less than £200 a year and may have been as much as £700. On balance Schoenbaum thinks the lower figure more likely to be correct, and Shakespeare wouldn't always have achieved that. In plague years, when the theaters were closed, all theatrical earnings were bound to have been much reduced.

Still, there is no question that he was by his early thirties a respectably prosperous citizen—though we gain a little perspective on Shakespeare's wealth when we compare his £200 to £700 a year with the £3,300 that the courtier James Hay could spend on a single banquet or the £190,000 that the Earl of Suffolk lavished on his country home in Essex, Audley End, or the £600,000 in booty Sir Francis Drake brought home from just one productive sea venture in 1580. Shakespeare was well off but scarcely a titan of finance. And it appears that no matter how prosperous he got, he never stopped being tightfisted. In the same year that he bought New Place, he was found guilty in London of defaulting on a tax payment of 5 shillings; the following year he defaulted again.

Though it isn't possible to say how much time he spent in Stratford in these years, it is certain that he became a presence in the town as an investor and occasional litigant. And it is apparent that he was known by his neighbors as a man of substance. In October 1598 Richard Quiney of Stratford (whose son would eventually marry one of Shakespeare's daughters) wrote to Shakespeare asking for a loan of £30—roughly £15,000 in today's money, so no small sum. In the event, it appears Quiney had second thoughts or was somehow deflected from his course, for the letter seems never to have been sent. It was found among his papers at his death.

Rather oddly, this period when Shakespeare was displaying wealth in an unusually debonair manner coincided with what must have been a financially uncertain period for the Lord Chamberlain's Men. In January 1597 James Burbage, their guiding light and most senior figure, died at the age of sixty-seven, just as the company's lease on the Theatre was about to expire. Burbage had recently invested a great deal of money—£1,000 at least—in purchasing and refurbishing the old Blackfriars Monastery in the City with the intention of turning it into a theater. Unfortunately the residents of the neighborhood had successfully petitioned to stop his plan.

James Burbage's son Cuthbert pursued negotiations to renew the Theatre's lease—normally a straightforward process—but the landlord proved difficult and strangely evasive. The likelihood is that he had other plans for the site and the building that stood upon it. After a year of getting nowhere with him, the men of the company decided to take action.

On the night of December 28, 1598, the Lord Chamberlain's Men, aided by a dozen or so workmen, secretly began to dismantle the Theatre and conveyed it across the frozen Thames, where it was reerected overnight, according to legend. In fact (and not surprisingly) it took considerably more than a single night, though exactly how long is a matter of persistent dispute. The contract for the construction of the rival Fortune Theatre indicates a building time of six months, suggesting that the new theater is unlikely to have been ready before summer at the earliest (just the time when the London theatrical season came to an end).

The new Globe, as it came to be called, stood a hundred feet or so in from the river and a little west of London Bridge and the palace of the bishops of Westminster. (The replica Globe Theatre built in 1997 is not on the original site, as visitors often naturally suppose, but merely near it.) Although Southwark is generally described as a place of stews, footpads, and other urban horrors, it is notable that in both Visscher's and Hollar's drawings much of the district is quite leafy and that the Globe is shown standing on the edge of serene and pleasant fields, with cows grazing right up to its walls.

The members of Shakespeare's company owned the Globe among them. The land for the theater was leased in February 1599 for thirty-one years to Cuthbert Burbage and his brother Richard and to five other members of the troupe: Shakespeare, Heminges, Augustine Phillips, Thomas Pope, and Will Kemp. Shakespeare's share varied over time—from one-fourteenth of the whole to one-tenth—as other investors bought in or sold off.

The Globe is sometimes referred to as “a theatre built by actors for actors” and there is of course a good deal in that. It is famously referred to as “this wooden O” in
Henry V
, and other contemporary accounts describe it as round, but it is unlikely to have been literally circular. “Tudor carpenters did not bend oak,” the theater historian Andrew Gurr has observed, and a circular building would have required bent wood. Instead it was probably a many-sided polygon.

The Globe had a distinction in that it was designed exclusively for theatrical productions and took no earnings from cockfighting, bearbaiting, or other such common entertainments. The first mention of it in writing comes in the early autumn of 1599 when a young Swiss tourist named Thomas Platter left a pretty full account of what he saw—including, on September 21, a production of
Julius Caesar
at the Globe, which he said was “very pleasingly performed” by a cast of about fifteen players. It is the first mention not only of the Globe, but also of
Julius Caesar.
(We are much indebted to Platter and his diary for a large part of what we know about Elizabethan theatrical performances in London—making it all the more ironic that he spoke almost no English and could not possibly have understood most of what he was seeing.)

BOOK: Shakespeare
4.46Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

The Hunt by Amy Meredith
The Good Daughter by Honey Brown
Alibi Creek by Bev Magennis
Monday Morning Faith by Lori Copeland
Eye Collector, The by Sebastian Fitzek
Clearly Now, the Rain by Eli Hastings