Read The Gift Online

Authors: Vladimir Nabokov

The Gift (7 page)

BOOK: The Gift
6.71Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Yasha and I had entered Berlin University at almost exactly the same time, but I did not know him although we must have passed each other many times. Diversity of subjects—he took philosophy, I studied infusoria—diminished the possibility of our association. If I were to return now into that past, enriched in but one respect—awareness of the present day—and retrace exactly all my interlooping steps, then I would certainly notice his face, now so familiar to me through snapshots. It is a funny thing, when you imagine yourself returning into the past with the contraband of the present, how weird it would be to encounter there, in unexpected places, the prototypes of today’s acquaintances, so young and fresh, who in a kind of lucid lunacy do not recognize you; thus a woman, for instance, whom one loves since yesterday, appears as a young girl, standing practically next to one in a crowded train, while the chance passerby who fifteen years ago asked you the way in the street now works in the same office as you. Among this throng of the past only a dozen or so faces would acquire this anachronistic importance: low cards transfigured by the radiance of the trump.
And then how confidently one could … But alas, even when you do happen, in a dream, to make such a return journey, then, at the border of the past your present intellect is completely invalidated, and amid the surroundings of a classroom hastily assembled by the nightmare’s clumsy property man, you again do not know your lesson—with all the forgotten shades of those school throes of old.

At the university Yasha made close friends with two fellow students, Rudolf Baumann, a German, and Olya G., a compatriot—the Russian-language papers did not print her name in full. She was a girl of his age and set, even, I think, from the same town as he. Their families, however, were not acquainted. Only once did I have a chance to see her, at a literary soirée about two years after Yasha’s death—I remember her remarkably broad and clear forehead, her aquamarine eyes and her large red mouth with black fuzz over the upper lip and a plump mole at the wick; she stood with her arms folded across her soft bosom, at once arousing in me all the proper literary associations, such as the dust of a fair summer evening and the threshold of a highway tavern, and a bored girl’s observant gaze. As for Rudolf, I never saw him myself and can conclude only from the words of others that he had pale blond hair brushed back, was swift in his movements and handsome—in a hard, sinewy way, remindful of a gundog. Thus I use a different method to study each of the three individuals, which affects both their substance and their coloration, until, at the last minute, the rays of a sun that is my own and yet is incomprehensible to me, strike them and equalize them in the same burst of light.

Yasha kept a diary and in those notes he neatly defined the mutual relationship between him, Rudolf and Olya as “a triangle inscribed in a circle.” The circle represented the normal, simple, “Euclidian” (as he put it) friendship that united all three, so that if it alone had existed their union would have remained happy, carefree and unbroken. But the triangle inscribed within it was a different system of relationships, complex, agonizing and slow in forming, which had an existence of its own, quite independent of its common enclosure of uniform friendship. This was the banal triangle of tragedy, formed within an idyllic circle, and the mere
presence of such a suspiciously neat structure, to say nothing of the fashionable counterpoint of its development, would never have permitted me to make it into a short story or novel.

“I am fiercely in love with the soul of Rudolf,” wrote Yasha in his agitated, neoromantic style. “I love its harmonious proportions, its health, the joy it has in living. I am fiercely in love with this naked, suntanned, lithe soul, which has an answer to everything and proceeds through life as a self-confident woman does across a ballroom floor. I can imagine only in the most complex, abstract manner, next to which Kant and Hegel are child’s play, the fierce ecstasy I would experience if only … If only what? What can I do with his soul? This is what kills me—this yearning for some most mysterious tool (thus Albrecht Koch yearned for “golden logic” in the world of madmen). My blood throbs, my hands grow icy like a schoolgirl’s when I remain alone with him, and he knows this and I become repulsive to him and he does not conceal his disgust. I am fiercely in love with his soul—and this is just as fruitless as falling in love with the moon.”

Rudolf’s squeamishness is understandable, but if one looks at the matter more closely, one suspects that Yasha’s passion was perhaps not so abnormal after all, that his excitement was after all very much akin to that of many a Russian youth in the middle of last century, trembling with happiness when, raising his silky eyelashes, his pale-browed teacher, a future leader, a future martyr, would turn to him; and I would have refused to see in Yasha’s case an incorrigible deviation had Rudolf been to the least degree a teacher, a martyr, or a leader; and not what he really was, a so-called “Bursch,” a German “regular guy,” notwithstanding a certain propensity for obscure poetry, lame music, lopsided art—which did not affect in him that fundamental soundness by which Yasha was captivated, or thought he was.

The son of a respectable fool of a professor and a civil servant’s daughter, he had grown up in wonderful bourgeois surroundings, between a cathedral-like sideboard and the backs of dormant books. He was good-natured although not good; sociable, and yet a little skittish; impulsive, and at the same time calculating. He fell in love with Olya conclusively after a bicycle ride with her
and Yasha in the Black Forest, a tour which, as he later testified at the inquest, “was an eye-opener for all three of us”; he fell in love with her on the lowest level, primitively and impatiently, but from her he received a sharp rebuff, made all the stronger by the fact that Olya, an indolent, grasping, morosely freakish girl, had in her turn (in those same fir woods, by the same round, black lake) “realized she had fallen for” Yasha, who was just as oppressed by this as Rudolf was by Yasha’s ardor, and as she herself was by the ardor of Rudolf, so that the geometric relationship of their inscribed feelings was complete, reminding one of the traditional and somewhat mysterious interconnections in the
dramatis personae
of eighteenth-century French playwrights where X is the
amante
of Y (“the one in love with Y”) and Y is the
amant
of Z (“the one in love with Z”).

By winter, the second winter of their friendship, they had become clearly aware of the situation; the winter was spent in studying its hopelessness. On the surface everything seemed to be fine: Yasha read incessantly; Rudolf played hockey, masterfully speeding the puck across the ice; Olya studied the history of art (which, in the context of the epoch, sounds—as does the tone of the entire drama in question—like an unbearably typical, and therefore false, note); within, however, a hidden agonizing torment was growing, which became formidably destructive the moment that these unfortunate young people began to find some pleasure in their threefold torture.

For a long time they abided by a tacit agreement (each knowing, shamelessly and hopelessly, everything about the others) never to mention their feelings when the three of them were together; but whenever one of them was absent, the other two would inevitably set to discussing his passion and his suffering. For some reason they celebrated New Year’s Eve in the restaurant of one of the Berlin railroad stations—perhaps because at railroad stations the armament of time is particularly impressive—and then they went slouching through the varicolored slush of grim festive streets, and Rudolf ironically proposed a toast to the exposure of their friendship—and since that time, at first discreetly, but soon with all the
rapture of frankness, they would jointly discuss their feelings with all three present. It was then that the triangle began to erode its circumference.

The elder Chernyshevskis, as well as Rudolf’s parents and Olya’s mother (a sculptress, obese, black-eyed, and still handsome, with a low voice, who had buried two husbands and used to wear long necklaces that looked like bronze chains), not only did not sense that something doomful was growing, but would have confidently replied (should an aimless questioner have turned up among the angels already converging, already swarming and fussing professionally around the cradle where lay a dark little newborn revolver) that everything was all right, that everybody was happy. Afterwards, though, when everything had happened, their cheated memories made every effort to find in the routine past course of identically tinted days, traces and evidence of what was to come—and, surprisingly, they would find them. Thus Mme. G., paying a call of condolence on Mme. Chernyshevski, fully believed what she was saying when she insisted she had had presentiments of the tragedy for a long time—since the very day when she had come into the half-dark drawing room where, in motionless poses on a couch, in the various sorrowful inclinations of allegories on tombstone bas-reliefs, Olya and her two friends were sitting in silence; this was but a fleeting momentary harmony of shadows, but Mme. G. professed to have noticed that moment, or, more likely, she had set it aside in order to return to it a few months later.

By spring the revolver had grown. It belonged to Rudolf, but for a long time passed inconspicuously from one to the other, like a warm ring sliding on a string in a parlor game, or a playing card with Black Mary. Strange as it may seem, the idea of disappearing, all three together, in order that—already in a different world—an ideal and flawless circle might be restored, was being developed most actively by Olya, although now it is hard to determine who first proposed it and when. The role of poet in this enterprise was taken by Yasha—his position seemed the most hopeless since, after all, it was the most abstract; there are, however, sorrows that one does not cure by death, since they can be treated much more
simply by life and its changing yearnings: a material bullet is powerless against them, while on the other hand, it copes perfectly well with the coarser passions of hearts like Rudolf’s and Olya’s.

A solution had now been found and discussions of it became especially fascinating. In mid-April, at the flat the Chernyshevskis then had, something happened that apparently served as the final impulse for the
dénouement
. Yasha’s parents had peacefully left for the cinema across the street. Rudolf unexpectedly got drunk and let himself go, Yasha dragged him away from Olya and all this happened in the bathroom, and presently Rudolf, in tears, was picking up the money that had somehow fallen out of his trouser pockets, and what oppression all three felt, what shame, and how tempting was the relief offered by the finale scheduled for the next day.

After dinner on Thursday the eighteenth, which was also the eighteenth anniversary of the death of Olya’s father, they equipped themselves with the revolver, which had become by now quite burly and independent, and in light, flimsy weather (with a damp west wind and the violet rust of pansies in every garden) set off on streetcar fifty-seven for the Grunewald where they planned to find a lonely spot and shoot themselves one after the other. They stood on the rear platform of the tram, all three wearing raincoats, with pale puffy faces—and Yasha’s big-peaked cap, which he had not worn for about four years and had for some reason put on today, gave him an oddly plebeian look; Rudolf was hatless and the wind ruffled his blond hair, thrown back from the temples; Olya stood leaning against the rear railing, gripping the black stang with a white, firm hand that had a prominent ring on its index finger—and gazed with narrowed eyes at the streets flicking by, and all the time kept stepping by mistake on the treadle of the gentle little bell in the floor (intended for the huge, stonelike foot of the motorman when the rear of the car became the front). This group was noticed from inside the car, through the door, by Yuliy Filippovich Posner, former tutor of a cousin of Yasha’s. Leaning out quickly—he was an alert, self-confident person—he beckoned to Yasha, who, recognizing him, went inside.

“Good thing I ran across you,” said Posner, and after he had
explained in detail that he was going with his five-year-old daughter (sitting separately by a window with her rubber-soft nose pressed against the glass) to visit his wife in a maternity ward, he produced his wallet and from the wallet his calling card, and then, taking advantage of an accidental stop made by the car (the trolley had come off the wire on a curve), crossed out his old address with a fountain pen and wrote the new one above it. “Here,” he said, “give this to your cousin as soon as he comes back from Basel and remind him, please, that he still has several of my books which I need, which I need very much.”

The tramcar was speeding along the Hohenzollerndamm and on its rear platform Olya and Rudolf continued to stand just as sternly as before in the wind, but a certain mysterious change had occurred: by the act of leaving them alone, although only for a minute (Posner and his daughter got off very soon), Yasha had, as it were, broken the alliance and had initiated his separation from them, so that when he rejoined them on the platform he was, though as much unaware of it as they were, already on his own and the invisible crack, in keeping with the law governing all cracks, continued irresistibly to creep and widen.

In the solitude of the spring forest where the wet, dun birches, particularly the smaller ones, stood around blankly with all their attention turned inside themselves; not far from the dove-gray lake (on whose vast shore there was not a soul except for a little man who was tossing a stick into the water at the request of his dog) they easily found a convenient lonely spot and right away got down to business; to be more exact, Yasha got down to business: he had that honesty of spirit that imparts to the most reckless act an almost everyday simplicity. He said he would shoot himself first by right of seniority (he was a year older than Rudolf and a month older than Olya) and this simple remark rendered unnecessary the stroke of drawn lots, which, in its coarse blindness, would probably have fallen on him anyway; and throwing off his raincoat and without bidding his friends farewell (which was only natural in view of their identical destination), silently, with clumsy haste, he walked down the slippery, pine-covered slope into a ravine heavily overgrown with scrub oak and bramble bushes,
which, despite April’s limpidity, completely concealed him from the others.

BOOK: The Gift
6.71Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

All Fall Down by Erica Spindler
Whispers by Dean Koontz
The Hearts of Horses by Molly Gloss
A to Z of You and Me by James Hannah
AJAYA - RISE OF KALI (Book 2) by Anand Neelakantan
The Firefighter's Match by Allie Pleiter
Survival by Powell, Daniel