Authors: Michael Gruber
“But Annette is a Christian.”
“Oh, I suppose her vague do-good Quakerism is acceptable.”
“Not to mention her more physical qualities. How does he intend to escape?”
“Well, he has noticed that Mahmoud comes to you in the night and takes you out for some hours to interpret dreams for people and then brings you back, escorting you into the room, when he checks to see everything is in order. Ashton has made a kind of cosh out of stones knotted into a sock, and with this he will lie in wait, and when you return he will lay out Mahmoud with a blow to the head, exchange clothes with him, and of course take his weapons. Annette will be in the burqa they gave her for the conference. They will slip out in the night, steal a vehicle, make their escape, and drive until they reach an army outpost or a patrol. He doesn’t think anyone will notice they are gone until dawn prayers the following day. The perpetual roar of the diesel will cover the sound of his stolen truck. He thinks.”
“Does he? Does he know that these people habitually disable their vehicles at night, just like they locked up their horses in the old days? Does he know that the area we’re in is completely controlled by Taliban and mujahideen groups? We haven’t even heard a helicopter since we’ve been here. And any military or police they may find might just as easily sell them back to the mujahideen. Does he have any idea what would happen to Annette, an unprotected woman and an American? They’d stake her down in a shed someplace and invite every man in the district to use her.”
The old man shrugged. “Apparently he has high-level contacts in the security services here. He hinted rather broadly that he was some kind of agent and that as soon as he got free and made contact, all would be well. Do you think he was fabricating?”
“I don’t know. Manjit thinks he’s a spook, and Manjit’s no fool.”
“What will you do, Sonia, now that you have this information?”
“I don’t know,” she answers. “But Annette can’t go with him.”
In the night, Sonia awakens to movement, the creak of a charpoy, a rustle of clothing. She does not sleep deeply now; sleep seems less necessary since Ismail came to her, there in the pit. She lies still and waits. Before long she hears the door open and feels moving air on her cheek, then a
hand on her arm. It is Mahmoud. She rises, throws her dupatta over her head, and leaves with him. He takes her through the inn, but not to the same room. It is one closer to the sound of the diesel. There are rugs and cushions there and a dim oil lamp burning on a small table. He tells her to sit and wait, then leaves. He has an odd expression on his face, she thinks, frightened but also excited.
A few minutes pass, then Idris Ghulam enters. He sits on the cushions opposite her. His face, his black eyes, look fierce in the yellow lamplight. He says, “If you are a witch, then I am cursed. I gave orders that you should not interpret dreams, but everyone ignores this, and now even I am ignoring my own order. No one but Mahmoud knows I have come here, and he knows I will kill him if he tells, and to you I say the same thing. If I hear from anyone about this, on that day you die. Do you understand me?”
“You don’t have to threaten me, Idris. I am trained to keep secrets. It is my honor to keep secrets. And besides, Alakazai will kill me whatever you do. So you need have nothing to fear from me. But you have come here to tell me your dream. You have had a dream, not like the one you had before, but a good dream.”
He gasps and says, “How did you know?”
“Because I said it and it was so. I also say there was a woman in your dream.”
“Yes, there was! A beautiful woman in an
abaya
made of gold. She was gigantic, as tall as a house. I was like a child next to her. She said she would lead me to Paradise. How did you know?”
“You would not understand if I told you,” Sonia says. “Just tell me your dream, as much as you remember.” It was a reasonable guess, she thinks, with some satisfaction. Men in patriarchal cultures who are under extreme psychological stress often have anima dreams, as the suppressed female principle in them struggles to break out.
Idris says, “I was in a room, in a palace, everything marble and gold, and fine rugs on the floor. The woman came and told me this was the porch of Paradise, and I was welcome to come in, but God had something He wanted me to do. Of course, I agreed. So she said I should follow her, and she led me through a door and down a grand stairway, down and down, and as we went lower, the stairway became poorer and narrower and lower, and it stank. It was dark, I could no longer see the
woman, but I could hear her voice. At the bottom of the stairs was a small stone room and on the floor were three pots, one filled with sand and the other two empty. The light was dim, like candlelight, but there was no candle. The voice said, Idris, here is sand: you must separate the black grains from the white, putting the white grains in the right-hand pot and the black grains in the left. And take care not to put a single grain wrong, or you will be condemned to eternal fire, for this room is the gateway to Hell. Then I was alone, and I thought, I am doomed, because no one can do this task, not in a thousand years. Then I prayed in my despair, but there was no answer from God. After a while I heard a tapping sound, and footsteps, and into the room came a little girl, a beautiful little girl, but she had a stick; she was blind. She asked what I was doing there and I told her and she said, Oh, that is an easy task if you know the way of it. I will teach you. I said, how can
you
separate the black grains from the white? You are blind. She said, I am not really blind. It is a pretense, because my father wishes me to marry a man I don’t like, so I pretend to be blind. Do you want me to help you or not?”
Here he pauses and passes a hand over his face. Sonia waits. A minute goes by and then he speaks again.
“Because I knew it was wrong to ask the help of a disobedient girl I said nothing. I thought, This is a test of God; this is the
real
test. But she seemed to know my thoughts; she said, Idris, don’t be foolish. God does not play tricks. Do you want help or not? So I said yes, please help me, although the words stuck in my throat. She took my right hand in hers and plunged it into the sand, and I found I could feel the difference between the grains. The black grains felt as big as peas. In a short time I had separated all the grains perfectly. And as soon as the last grain fell, the room and the little girl disappeared and I awoke.”
“This is a very good dream, Idris Ghulam. The great pir Najd ad-din Kubra writes of such a dream and calls it one of the greatest of dreams sent by God. Don’t you feel that it is?”
“Yes. I felt very peaceful after I awoke, but also confused. Can you tell me what it means?”
“I can. But you will not like to hear it. You will cry out at me that I am making a false interpretation, even though in your deepest heart you will know it is true. Are you willing to hear it?”
“Yes,” he says impatiently. “Get on with it!”
“Then listen, in the name of God the merciful, the compassionate! This is a dream about the greater jihad, the struggle within the human soul to reach God through right thinking and right actions. The woman is Wisdom, and she is an aspect of the divine presence. Wisdom is often a woman in dreams of men, because it comes through an inner part of them they do not listen to, in the way of men who think that women have nothing of importance to say. You are that kind of man. She says she can lead you to Paradise, which is true, but the way does not lead through fine furnishings and marble halls. These represent the goods of this world, gold and land and honor and reputation. Wisdom says you must turn your back on these and plunge downward into a filthy stairway. This represents evil, the dark things that you do and do not admit are wrong and against God’s law. But God sees everything. The bowl of sand means all the actions you do in religion with an impure heart, all the hypocrisies, the insincere prayers, the false teachings that have infected your mind. It is as impossible to arrive in Paradise through these as it is to separate the black grains from the white in a bushel of sand. Now a helper comes, and she is a little girl, a disobedient little girl, who pretends blindness. The meaning of this is that you yourself are pretending blindness, and that also you have given your obedience in error.”
Here he interrupts. “How? When did I ever pretend blindness?” But even in the dim lamplight she can see the worry in his eyes.
“You pretend not to see that Bahram Alakazai, whom you follow, is an unworthy leader. Where did he come from? What is his khel and tribe? When did the Pashtun ever follow such a man? Yet you follow him because he has money and weapons and promises you power, and at his command you make war on women and on the people of a Muslim nation.”
“You lie, woman!”
“See? I told you you would say that, but I am not lying. It is my honor to tell the truth about dreams, and you know I am honorable, for didn’t I endure the torture instead of falsely confessing to blasphemy? Now, do you want to hear the rest of the interpretation?”
He nods and makes a gesture with his hand and she continues. “A little girl shows you the secret of the sand, and this allows you to separate the black grains by touch. You could not have imagined such a
thing, because no man can imagine God’s mercy. This dream also says you must use a different sense than you thought, not vision, but touch. This means that all you thought was true must be considered again, to tell the good from the bad. After you accomplished the task, you had a feeling of peace, which is but a pale ghost of the feeling you will have when God takes you to Him. It is a promise, but only if you turn from the path of murder and pride and do the work of the greater jihad. That is the end of the interpretation.”
He sits in silence, stroking his beard; she studies his face. For a moment the harsh Pashtun male mask he wears fades and a more contemplative person is revealed. They get that from the secret life they share with their mothers, she thinks. The poor women have only a single opportunity to acquire a fragment of power over their lives, and this is through their sons when they are small. But the women are stupid and beaten down, so they can rarely give their boys the spark of a strong opposite, the feminine introject that leads to individuation. And so the boys never grow up. They retain the brutality and carelessness of boys for their whole lives, living on boasts and the good opinion of their gang. And they have the short attention span of boys and the romantic wildness, building nothing, dumbfounded by the civilizations around them, knowing as little of how a political order or a modern economy is constructed as a six-year-old knows about what his father does at work. So they are doomed to poverty, the manipulations of others, and early death.
Idris utters something underneath his breath. She sees the mask drop into place and he rises with one swift motion. In a stiff, harsh voice he says, “But after all, it is only a dream and dreams are not real life. They are of no account in real life.”
“Nor is the world to come a part of real life, yet the Prophet, peace be with him, told us to value it above every other thing. You have been given a great gift, Idris Ghulam. God will not be pleased with you if you throw it away.”
The man’s fists clench and he seems about to say something, but instead he turns away and leaves the room. There are six more clients that night, including Rashida’s mother and several of the mujahideen. They relate the simple dreams of simple people, or so she decides to consider them. They want to know what will happen to them, should they
sell a cow, will the child just started be a son? She answers as best she can in accordance with the ancient Sufi dream books. They seem satisfied and happy that there is no charge.
Mahmoud leads her back to prison. When they come to the door, Sonia turns and faces the guard. She says, “Mahmoud, wait! If I save your life now, will you promise me something?”
“What is it? And how will you save my life?”
“First swear by God and upon your head and the head of your son that you will do as I ask, if it does not soil your honor. I am an honest woman, as you know, and I swear by my honor that I am not trying to trick you. And recall your dream, that you would profit by helping a boy who was not a boy. This is the moment foretold, for that boy is me.”
He goggles at her. “How is this possible?”
“It is a long story, Mahmoud, well known to others, but I do not have time to recount it here. Swear now, in the name of God.”
The big man ruminates on this for some seconds and then nods. After the required oaths he asks, “So now, how will you save my life?”
She says, “Behind that door is a man with a club, and as soon as you step through it he will break your skull, take your clothes and weapons, and try to escape.”
Mahmoud growls and moves forward, but she stands in his way. “No, you will do nothing to this man; that is my request. Recall that you promised to obey! Don’t come through the door after me as you usually do. Let me slip in alone.”
He glares; she holds him with her eye and hopes he was frightened of his mother. He relents, opens the door, she slides in, and he locks it. The room is utterly dark except for the dim sliver of light from the guard’s lantern coming from under the door. She can see Ashton’s bare feet as he waits with his weighted sock. She ignores him and his muffled curse, and the black shape, crouching there, Annette in a burqa.