Read The Selected Poetry of Yehuda Amichai Online
Authors: Chana Bloch and Stephen Mitchell
Rosh Hashanah halls echoey and hollow, and white
Yom Kippur machines made of bright metal, cogwheels
of prayers, a conveyor belt of prostrations and bows
with a menacing buzz.
You have sinned, you have gone astray
inside a dark womb shaped like the dome of a synagogue,
the round, primordial cave of prayer,
the holy ark, gaping open, blinded you
in a third-degree interrogation.
Do you confess?
Do you confess?
I confess before Thee
in the morning with the sun out.
What’s
your name?
Do you surrender?
You have transgressed, you are guilty, are you alive?
How do you?
(“Do you love me?”) You have remembered, you have forgotten.
Oh Montessori, Montessori, with your white hair,
the first dead woman that I loved.
“Hey kid!”
Even now
I turn around in the street if I hear that
behind me.
Slowly and with terrible pains the I turns into a he, after
resting a little in the you.
You turns into they.
The surgery is performed
with open eyes, only the place is anesthetized with ice perhaps
or with a love pill.
After you too they will call: Dreamer!
Dreamer!
You won’t be able to.
What’s your name now?
And not even
one name did I take in vain.
Names are for
children.
An adult gets far away from his name.
He is left
with the name of the family.
Afterward father, teacher, uncle, mister, oh mister,
hey you there!
(Do you love me?—That’s different,
that’s more than a name), afterward numbers and afterward
perhaps: he, he’s gone out, they’ll be back, they, hey!
Hey!
The forest of names is bare, and the kinder-garden
has shed the leaves of its trees and is black and will die.
And on Sabbath eve they sewed my handkerchief
to the corner of my pants pocket so that I wouldn’t sin by carrying it
on the Sabbath.
And on holy-days
kohanim
blessed me
from inside the white caves of their prayer-shawls, with fingers
twisted like epileptics.
I looked at them
and God didn’t thunder: and since then his thunder has grown
more and more remote and become a huge
silence.
I looked at them and my eyes weren’t blinded: and since then
my eyes have grown more and more open from year to year, beyond
sleep, till pain, beyond eyelids, beyond clouds, beyond years.
Death is not sleep but gaping eyes, the whole body
gaping with eyes since there’s not enough space in the narrow world.
Angels looked like Torah scrolls in velvet dresses and petticoats
of white silk, with crowns and little silver bells, angels
fluttered around me and sniffed at my heart and cried ah!
ah!
to one another with adult smiles.
“I’ll tell your father.”
And even now, after thirty-three years, my father’s blessing
remains in my hair, though it grew desert-wild,
blood-sticky and dust-yellow, and though I sheared it and shortened it
to a military brush or a sad urban French pompadour
stuck to my forehead.
Nevertheless
the blessing remains in the hair of my blessed head.
You came via Haifa.
The harbor was new, the child was new.
You lay on your belly, so you could kiss the holy ground,
but to duck from the shots of 1936.
British soldiers
wearing cork sun-helmets of a great empire,
envoys of a crumbling kingdom, opened for you
the new kingdom of your life.
“What’s your name?”
Soldiers
opened for you with arms of engraved tattoo: a dragon, a woman’s breasts
and thighs, a knife and a primeval coiled serpent, a large
rose and a girl’s buttocks.
Since then the tattoo’s
words and pictures have been sinking into you, without being seen
on the outside.
The words sink further and further in a continuous
engraving and pain, down to your soul, which is itself an inscribed scroll
rolled up like a mezuzah the whole length of your inner body.
You have become a collector of pains in the tradition of this land.
“My God, my God, why?”
Hast Thou forsaken me.
My God, my God.
Even then
he had to be called twice.
The second call
was already like a question, out of a first doubt: my God?
I haven’t said the last word yet.
I haven’t
eaten yet and already I’m filled.
My cough isn’t
from smoke or from illness.
It is a concentrated
and time-saving form of question.
Whatever happened is as though it never happened and all the rest
I don’t know.
Perhaps it is written in the difficult books on the shelf,
in the concordances of pain and in the dictionaries of joy,
in the encyclopedias with pages stuck together like eyes that don’t want
to let go of their dream at dawn, in the terrible volumes of correspondence
between Marx/Engels, I/you, God/he,
in the Book of Job, in the difficult words.
Verses
that are deep cuts in my flesh.
Wounds long
and red from whip lashes, wounds filled with white salt, like the meat
that my mother would salt and kosher so that there wouldn’t be any blood,
just pink blood-soaked salt, just pains that are
a searing knowledge,
kashrut
and purity.
The rest—unknown and estrangement in the dark.
Like the brothers in Egypt
we will wait, bending down in the darkness of our knees, hiding
submissive faces, till the world can’t hold back any longer
and weeps and cries out: I am Joseph your brother!
I am the world!
In the year the war broke out I passed by your mother’s belly
in which you were sitting already then curled up as in the nights with me.
The rhythm of orange-grove pumps and the rhythm of shots were our rhythm.
It’s starting!
Light and pain, iron and dust and stones.
Stones and flesh and iron in changing combinations
of matter.
Render unto matter that which is matter’s.
Dust, dust,
from man thou art and unto man shalt thou return.
It’s starting!
My blood flows in many colors and pretends to be red
when it bursts outside.
The navel of the belovèd, also,
is an eye to foresee the End of Days.
End and beginning in her body.
Two creases in the right buttock, one crease in the left,
glittering eyeglasses next to white skin of belly, an eyebrow
arched in the scream of the eye, black soft silk over
taut skin of heavy thighs.
Shoulder distinct
and prominent, crossed by a strap of strict black cloth.
Shoulder and shoulder, flesh and flesh, dust and dust.
Like a legend and a child, love and fro, world and ear,
time within the snailshell of a smile, love and open up:
the house to the night, the earth to the dead and to the rain,
the morning after the gift of sun.
Spring raised in us
green words, and summer bet that we would be first to
arrive, and love burst out from inside us, all at once,
all over our bodies, like sweat, in the fear of our lives, in the race of our lives, in the game.
And children grew up and matured, for the surface of the waters
constantly rises in the terrible flood, and all their growing
is because of the rising flood, so they won’t drown.
And still, his fingers stained with moon, like a teacher’s with chalk,
God strokes our head, and already his wrists
are poetry and angels!
And what his elbows are!
And the face
of the woman, already turned toward something else.
A profile in the window.
The veins in my legs are beginning to swell, because my legs think
a lot, and their walk is thinking.
Into the abandoned wasteland
in my emotions the wild beasts return, who had abandoned it when I cleared
and drained and made my life a settled civilization.
Long
rows of books, calm rooms and corridors.
My body is constructed for good resonance like a concert hall,
the sound of weeping and screams won’t penetrate.
The walls are absorbent
and impermeable, waves of memories rebound.
And above me, on the ceiling,
objects of childhood, soft words, women’s dresses, my father’s prayer shawl,
half bodies, big wooly toys, clouds,
good-night chunks, heavy hair: to increase the resonance inside me.
Dust, dust, my body, the installation of half my life.
Still
bold scaffoldings of hopes, trembling ladders that lean
against what is unfinished from the outside, even the head is nothing but
the lowest of the additional floors that were planned.
My eyes, one of them awake and interested, the other indifferent
and far away, as if receiving everything from within, and my hands
that pull sheets over the faces of the dead and the living.
Finis.
My face, when I shave, is the face of a white-foamed clown, the only foam
that isn’t from wrath.
My face is something between
a mad bull and a migratory bird that has lost the direction of
its flight, and lags behind the flock,
but sees slow good things before it dies in the sea.
Even then, and ever since then, I met
the stagehands of my life, moving the walls
and the furniture and the people, putting up and taking down
new illusions of new houses,
different landscapes, distances
seen in perspective, not real distances,
closeness and not true closeness.
All of them,
my lovers and my haters, are directors and stagehands,
electricians to light up with a different light, making distant
and bringing close, changers, hangers and hanged.
All the days of his life my father tried to make a man of me,
so that I’d have a hard face like Kosygin and Brezhnev,
like generals and admirals and stockbrokers and financiers,
all the unreal fathers I’ve established
instead of my father, in the soft land of the “seven kinds”
(not just two, male and female, but seven kinds
beyond us, more lustful, harder and more deadly than we are).
I have to screw onto my face the expression of a hero
like a lightbulb screwed into the grooves of its hard socket,
to screw in and to shine.
All the days of his life my father tried to make
a man of me, but I always slip back
into the softness of thighs and the yearning to say the daily blessing
who hath made me according to his will.
And his will is woman.
My father was afraid to say a wasted blessing.
To say
who hath created the fruit of the tree
and not eat the apple.
To bless without loving.
To love without being filled.
I ate and wasn’t filled and didn’t say the blessing.