The World at Night (11 page)

Read The World at Night Online

Authors: Alan Furst

BOOK: The World at Night
4.37Mb size Format: txt, pdf, ePub

They turned right, came back out on the river and headed west. Altmann drew on his cigarette, the exhaled smoke punctuated his words as he talked.

“I hope you’re not waiting for me to discuss politics, Casson, because frankly it’s all gotten beyond me.” There was a man carrying a basket on a wooden footbridge that crossed the river. He turned to look at the glorious car, shifting the weight of the basket on his shoulder. “The things I’ve seen,” Altmann continued, “in Germany
and
France, the last five years, I really don’t know what to say about it.” He paused, then said, “It didn’t even occur to me that my phone call might offend you—but it does now, and if you like I’ll turn around and take you back to Paris. It’s just that I came back from Berlin and thanked God that Paris was as it always was, that nothing was burned or blown up, that I was going to be able to live here, on some kind of terms anyhow, and to make films. The truth is, you and I are lucky—we can simply get out of the world’s way while it destroys itself, we don’t have to be crushed by it. Or, maybe, I should turn around. It’s up to you, I’ll understand one way or the other.”

“It’s too nice a day to go back to the city,” Casson said.

“There’s bad blood between our countries, it’s no good, but it doesn’t have to be between us, does it?”

“No, no, not at all.”

Altmann nodded, relieved. On the left a cluster of houses, almost a village. Just on the other side, where the fields began, a restaurant, Le Relais. “Why not?” Altmann said. The tires crunched over the gravel by the entry as the Horch rolled to a stop.

Inside it was quiet and it smelled good. A few local people were having lunch, they glanced up as Casson and Altmann came in, then looked away. The
patron
seated them in the bay by the front window, looking out over the flowers in the windowbox. Casson studied the handwritten menu, but there wasn’t much choice—basically the
plat
they’d cooked that day and a few substitutes, like an omelet that the kitchen could produce if you just had to have something else. So they ordered what there was—Altmann had a fistful of ration coupons—a platter of warm
langouste,
crayfish, not long out of the river, followed by an
andouille,
the Norman sausage the butchers made from the very bottom of the tub of leftovers, cooked in cider vinegar. All of it so good, in an off-hand way, that it made Casson lightheaded. For wine, what Le Relais offered was the color of raspberry jam, dry as a bone and sharp as a tack, in liter bottles without label or cork; and when the first was gone a second appeared. All this accompanied by small talk— business was never discussed with food—until the coffee arrived. Then Altmann said “Let me lay the situation out for you as it stands today.”

“Good,” Casson said, taking yet another of Altmann’s cigarettes.

“The major difference is, they’re going to set up a committee called a
Filmprüfstelle,
Film Control Board, that will answer to Goebbels’s people in the
Propagandastaffel
up in the Hotel Majestic. Now UFA-CONTINENTAL is going to have to deal with them, I would not try to tell you otherwise, and they are who they are, enough said. On the other hand,
they
have to deal with
Continental,
and it’s not at all clear who’s the bigger dog in this yard. Our capitalization has increased to ten million reichsmarks—two hundred million francs. With the cost of making a film in France averaging out to about three and a half million francs, you can see what’s going to happen. Certainly there will be quite a lot of waltzing—powdered boobs in ball gowns and all the rest of it, there’s always that, but they can’t have ten million reichsmarks’ worth even if that’s what they think they want. We’ve acquired thirty-nine movie theatres, and we have the laboratories and the processing—once you get to that stage there must be more than Old Vienna, and that’s going to come from independent producers and directors. Do you see?”

Casson nodded. He saw. The thirty-nine theatres came in large part from the confiscation of property belonging to Siritsky and Haik, Jewish film exhibitors.

“So when I say,” Altmann continued, “that the Nazis have to deal with Continental, I mean it. It’s felt in Berlin that if French culture is destroyed then we’ve failed to resolve the difficulties between us. This is
not
Poland, this is one of the greatest cultures the world has ever produced—Hitler himself dares not claim otherwise.” He drank a sip of coffee, then another.

“Now look,” he said, voice lower. “We’re not sure ourselves exactly what they’re going to let us do. Obviously a celebration of the French victory in 1918 won’t work at the Control Board, but a hymn to Teutonic motherhood won’t work at Continental. Between those extremes, if you and I are going to work together, is where we’ll work.”

“I won’t make Nazi propaganda,” Casson said.

“Don’t. See if I care.” Altmann shrugged. “Casson, you couldn’t if you wanted to, all right? Only a certain breed of swine can do that— German swine or French swine. Perhaps you know that a German film, The Jew Süss, has broken box-office records for the year in Lyons, Toulouse, and, of course, Vichy.”

“I didn’t know that.”

“It’s true. But, thank God, Paris isn’t Lyons or Toulouse.”

“No.”

“Well?”

“It’s a lot to think about,” Casson said.

“You know Leveque?”

“Of course.
The Emissary.

“Raoul Mies?”

“Yes.”

“They’ve both signed to do projects—no details, but we’re working on it.”

Casson looked out the window. The Seine was high in its banks, as it always was in autumn, and gray. It was going to rain, the weeds on the river bank bent over in the wind.
Life goes on,
he thought. “I don’t know,” he said quietly.

“Good,” Altmann said. “An honest answer.” He leaned closer to Casson. “I have to get up every morning and go to an office, like everybody else. And I don’t want to work with every greasy little pimp who wants to be in movies. I want my day to be as good as it can—but I’m flesh and blood, Casson, just like you, and I’ll do what I have to do. Just like you.”

Casson nodded. Now they’d both been honest. Altmann started to pour the last of the wine, then put the bottle down and signaled the
patron.
“What do you have for us—something good.”

The patron thought a moment. “Cognac de Champagne?”

“Yes,” Altmann said. “Two, then two more.” He turned back to Casson. “They’ll pay,” he said. “Believe me they will.”

Casson wasn’t sure what he meant. Expensive Cognac? Expensive film? Both, very likely, he thought.

This one cried. Nothing dramatic, shining eyes and “Perhaps you have a handkerchief.” He got her one, she leaned on an elbow and dabbed at her face.
“Bon Dieu,”
she said, more or less to herself.

He reached down and pulled the sheet and blanket up over them, it was cold in November with no heat. “You’re all right?”

“Oh yes.”

He rolled a cigarette from a tin where he kept loose tobacco and burnt shreds. They shared it, the red tip glowing in the darkness.

“Why did you cry?”

“I don’t know. Stupid things. For a moment it was a long time ago, then it wasn’t.”

“Not a girl anymore?”

She laughed. “And worse.”

“You are lovely, of course.”

“La-la-la.”

“It’s true.”

“It was. Maybe ten years ago. Now, well, the old saying goes ‘nothing’s where it used to be.’ ”

From Casson, a certain kind of laugh.

After a moment, she joined in. “Well, not
that.

“You’re married?”

“Oh yes.”

“In love?”

“Now and then.”

“Two kids?”

“Three.”

They were quiet for a moment, a siren went by somewhere in the neighborhood. They waited to make sure it kept going.

“In the café,” she said, “what did you see?”

“In you?”

“Yes.”

“Truth?”

“Yes.”

“I don’t know. I was, attracted.”

“To what?”

“To what. Something, maybe it doesn’t have a name. You know what goes on with you—deep eyes, and the nice legs. Right? Try to say more than that and you’re chasing desire, and you won’t catch it. ‘Oh, for me it’s a big this and a little that, this high and that low, firm, soft, hello, good-bye.’ All true, only next week you see somebody you have to have and none of it is.”

“That’s what attracted you?”

Casson laughed, his face warm. “You came in to buy cigarettes, you glanced at me. Then you decided to have a coffee. You crossed your legs a certain way. I thought, I’ll ask her to have a coffee with me.”

She didn’t answer. Put the bottom of her foot on top of his.

“You like this, don’t you?” he said softly.

“Yes,” she sighed, bittersweet, “I do like it. I like it more than anything else in the world—I think about it all day long.”

That fall the city seemed to right itself. Casson could feel it in the air, as though they had all looked in the mirror and told themselves: you have to go on with your life now. The song on the radio was from Johnny Hess.
“Ça revient,”
he sang—it’s all coming back.
“La vie
recommence, et l’espoir commence à renaître.”
Life starts again, and hope begins to be reborn.

Well, maybe that was true. Maybe that had better be true. Casson went to lunch with an editor from Gallimard, they had a big list that fall, people couldn’t get enough to read. One way to escape, though not the only one. There were long lines at the theatres—for
We Are
Not Married
at the Ambassadeurs, or the
Grand Revue
at the Folies-Bergère. The Comédie-Française was full every night, there was racing at Auteuil, gambling at the Casino de Paris, Mozart at Concert Mayol.
The Damnation of Faust
at the Opéra,
Carmen
at the Opéra-Comique.

“What are you looking for?” the Gallimard editor asked. “Anything in particular?”

Casson talked about
Night Run
and
No Way Out.
What the rules were when the hero was a gangster. The editor nodded and said “Mm,” around the stem of his pipe. Then his eyes lit up and he said, “Isn’t it you who made
Last Train to Athens
?”

That he loved. Well, Casson thought, at least something. “Come to think of it,” the editor said, polishing his glasses with the Deux Magots’ linen napkin, “we may have just the right thing for you. Publication not scheduled until winter ’42, but you certainly understand that that isn’t far off.”

“Too well.”


The
Stranger,
it’s called.”

Casson nodded appreciatively. No problem putting that on a marquee.

“By a writer named Albert Camus, from Algiers. Do you know him?”

“I’ve heard the name.”

The editor talked about the plot and the setting, then went on to other things. Casson wrote the title on a scrap of paper. It wasn’t what he’d made, more like what he’d always wanted to make, maybe would have made if the human-predicament stuff hadn’t been thrown overboard during the hunt for money.

“Now I don’t know if this is for you,” the editor said, “but there’s a writer named Simone de Beauvoir—she has the cultural program on Radio Nationale—and she’s working on a novel . . .”

Now he had the scent. The next day he spent at the Synops office, where synopses of ideas for films—from novels, short stories, treatments—were kept on file. It was busy; he saw Berthot, hunting eagerly through a stack of folders. “How’s the wedding business?” he asked. Berthot looked sheepish. “I’m out of it,” he said quietly. “For the moment.” What the hell, Casson thought. Was he the last one to catch on? The war was over, it was time to go back to business.

“Hello, Casson!” Now there was a voice that caught your attention—foreign, and, by way of compensation, much too hearty. Casson looked up to see Erno Simic, the Hungarian. Or, if you liked your gossip, the “Hungarian.” A tall man, slightly stooped, a head too large for a pair of narrow shoulders, hooded eyes, a smile, meant to be ingratiating, that wasn’t. A French citizen of complex Balkan origins— no matter how many times he told you the story you could never keep it straight. Simic ran a small distribution company called Agna Film, which operated in Hungary and Romania.

“Simic,” he said. “All going well?”

“Today it is. Tell me please, Jean-Claude, we can eat together sometime soon?”

“Of course. Call me at the office?”

“I will, naturally. There is a Greek place, in the Tenth . . .”

Better every day, his world coming back to life.

Cold at night. None of that your side/my side diplomacy in the bed. Maybe he didn’t know her name and maybe the name she told him was a lie and maybe he did the same thing, but three in the morning found them curled and twisted and twined together in the chill air, hugging like long-lost lovers, riding each other’s bottoms through the night, arms wrapped around, hanging on to anything they could get hold of.

Cold at night, and cold in the daytime. They had everything rationed now—coal and bread and wine and cigarettes. Only work kept him from thinking about it. Somewhere out in the lawless borderlands of the 19th Arrondissement he found Fischfang, as always at the center of incredibly complicated domestic arrangements. There were children, there were wives, there were apartments—mistresses, comrades, fugitives. Fischfang was never in one place for very long. Late one afternoon he sat with Casson in a tiny kitchen where a young woman was boiling diapers in a kettle. The coal stove smoked, mildew blackened the walls.

Other books

The Enchanter by Vladimir Nabokov
Black Box 86ed by Kjelland, Andrew
Undercover Marriage by Terri Reed
Of Cops & Robbers by Nicol, Mike;
The Duty of a Queen by Dara Tulen
Exile for Dreamers by Kathleen Baldwin
The Tiara on the Terrace by Kristen Kittscher
Dismember by Pyle, Daniel
Fare Forward by Wendy Dubow Polins