Authors: Henry Miller
Van Norden seems to have a more normal attitude about it. He doesn’t care a rap about the fifteen francs either now; it’s the situation itself which intrigues him. It seems to call for a show of mettle—his manhood is involved. The fifteen francs are lost, whether we succeed or not. There’s something more involved—not just manhood perhaps, but will. It’s like a man in the trenches again: he doesn’t know any more why he should go on living, because if he escapes now he’ll only be caught later, but he goes on just the same, and even though he has the soul of a cockroach and has admitted as much to himself, give him a gun or a knife or even just his bare nails, and he’ll go on slaughtering and slaughtering, he’d slaughter a million men rather than stop and ask himself why.
As I watch Van Norden tackle her, it seems to me that I’m looking at a machine whose cogs have slipped. Left to themselves, they could go on this way forever, grinding and slipping, without ever anything happening. Until a hand shuts the motor off. The sight of them coupled like a pair of goats without the least spark of passion, grinding and grinding away for no reason except the fifteen francs, washes away every bit of feeling I have except the inhuman one of satisfying my curiosity. The girl is lying on the edge of the bed and Van Norden is bent over her like a satyr with his two feet solidly planted on the floor. I am sitting on a chair behind him, watching their movements with a cool, scientific detachment; it doesn’t matter to me if it should last forever. It’s like watching one of those crazy machines which throw the newspaper out, millions and billions and trillions of them with their meaningless headlines. The machine seems more sensible, crazy as it is, and more fascinating to watch, than the human beings and the events which produced it. My interest in Van Norden and the girl is nil; if I could sit like this and watch every single performance going on at this minute all over the world my interest would be even less than nil. I wouldn’t be able to differentiate between this phenomenon and the rain falling or a volcano erupting. As long as that spark of passion is missing there is no human significance in the performance. The machine is better to watch. And these two are like a machine which has slipped its cogs. It needs the touch of a human hand to set it right. It needs a mechanic.
I get down on my knees behind Van Norden and I examine the machine more attentively. The girl throws her head on one side and gives me a despairing look. “It’s no use,” she says. “It’s impossible.” Upon which Van Norden sets to work with renewed energy, just like an old billy goat. He’s such an obstinate cuss that he’ll break his horns rather than give up. And he’s getting sore now because I’m tickling him in the rump.
“For God’s sake, Joe, give it up! You’ll kill the poor girl.”
“Leave me alone,” he grunts. “I almost got it in that time.”
The posture and the determined way in which he blurts this out suddenly bring to my mind, for the second time, the remembrance of my dream. Only now it seems as though that broomstick, which he had so nonchalantly slung under his arm, as he walked away, is lost forever. It is like the sequel to the dream—the same Van Norden, but minus the primal cause. He’s like a hero come back from the war, a poor maimed bastard living out the reality of his dreams. Wherever he sits himself the chair collapses; whatever door he enters the room is empty: whatever he puts in his mouth leaves a bad taste. Everything is just the same as it was before; the elements are unchanged, the dream is no different than the reality. Only, between the time he went to sleep and the time he woke up, his body was stolen. He’s like a machine throwing out newspapers, millions and billions of them every day, and the front page is loaded with catastrophes, with riots, murders, explosions, collisions, but he doesn’t feel anything. If somebody doesn’t turn the switch off he’ll never know what it means to die; you can’t die if your own proper body has been stolen. You can get over a cunt and work away like a billy goat until eternity; you can go to the trenches and be blown to bits; nothing will create that spark of passion if there isn’t the intervention of a human hand. Somebody has to put his hand into the machine and let it be wrenched off if the cogs are to mesh again. Somebody has to do this without hope of reward, without concern over the fifteen francs; somebody whose chest is so thin that a medal would make him hunchbacked. And somebody has to throw a feed into a starving cunt without fear of pushing it out again. Otherwise this show’ll go on forever. There’s no way out of the mess…
After sucking the boss’s ass for a whole week—it’s the thing to do here—I managed to land Peckover’s job. He died all right, the poor devil, a few hours after he hit the bottom of the shaft. And just as I predicted, they gave him a fine funeral, with solemn mass, huge wreaths, and everything.
Tout compris.
And after the ceremonies they regaled themselves, the upstairs guys, at a
bistro.
It was too bad Peckover couldn’t have had just a little snack—he would have appreciated it so much to sit with the men upstairs and hear his own name mentioned so frequently.
I must say, right at the start, that I haven’t a thing to complain about. It’s like being in a lunatic asylum, with permission to masturbate for the rest of your life. The world is brought right under my nose and all that is requested of me is to punctuate the calamities. There is nothing in which these slick guys upstairs do not put their fingers: no joy, no misery passes unnoticed. They live among the hard facts of life, reality, as it is called. It is the reality of a swamp and they are the frogs who have nothing better to do than to croak. The more they croak the more real life becomes. Lawyer, priest, doctor, politician, newspaperman—these are the quacks who have their fingers on the pulse of the world. A constant atmosphere of calamity. It’s marvelous. It’s as if the barometer never changed, as if the flag were always at half-mast. One can see now how the idea of heaven takes hold of men’s consciousness, how it gains ground even when all the props have been knocked from under it. There must be another world beside this swamp in which everything is dumped pell-mell. It’s hard to imagine what it can be like, this heaven that men dream about. A frog’s heaven, no doubt. Miasma, scum, pond lilies, stagnant water. Sit on a lily pad unmolested and croak all day. Something like that, I imagine.
They have a wonderful therapeutic effect upon me, these catastrophes which I proofread. Imagine a state of perfect immunity, a charmed existence, a life of absolute security in the midst of poison bacilli. Nothing touches me, neither earthquakes nor explosions nor riots nor famine nor collisions nor wars nor revolutions. I am inoculated against every disease, every calamity, every sorrow and misery. It’s the culmination of a life of fortitude. Seated at my little niche all the poisons which the world gives off each day pass through my hands. Not even a fingernail gets stained. I am absolutely immune. I am even better off than a laboratory attendant, because there are no bad odors here, just the smell of lead burning. The world can blow up—I’ll be here just the same to put in a comma or a semicolon. I may even touch a little overtime, for with an event like that there’s bound to be a final extra. When the world blows up and the final edition has gone to press the proofreaders will quietly gather up all commas, semicolons, hyphens, asterisks, brackets, parentheses, periods, exclamation marks,
etc.
and put them in a little box over the editorial chair.
Comme ça tout est réglé…
None of my companions seem to understand why I appear so contented. They grumble all the time, they have ambitions, they want to show their pride and spleen. A good proofreader has no ambitions, no pride, no spleen. A good proofreader is a little like God Almighty, he’s in the world but not of it. He’s for Sundays only. Sunday is his night off. On Sundays he steps down from his pedestal and shows his ass to the faithful. Once a week he listens in on all the private grief and misery of the world; it’s enough to last him for the rest of the week. The rest of the week he remains in the frozen winter marshes, an absolute, an impeccable absolute, with only a vaccination mark to distinguish him from the immense void.
The greatest calamity for a proofreader is the threat of losing his job. When we get together in the break the question that sends a shiver down our spines is: what’ll you do if you lose your job? For the man in the paddock, whose duty is is to sweep up manure, the supreme terror is the possibility of a world without horses. To tell him that it is disgusting to spend one’s life shoveling up hot turds is a piece of imbecility. A man can get to love shit if his livelihood depends on it, if his happiness is involved.
This life which, if I were still a man with pride, honor, ambition and so forth, would seem like the bottom rung of degradation, I welcome now, as an invalid welcomes death. It’s a negative reality, just like death—a sort of heaven without the pain and terror of dying. In this chthonian world the only thing of importance is orthography and punctuation. It doesn’t matter what the nature of the calamity is, only whether it is spelled right. Everything is on one level, whether it be the latest fashion for evening gowns, a new battleship, a plague, a high explosive, an astronomic discovery, a bank run, a railroad wreck, a bull market, a hundred-to-one shot, an execution, a stick-up, an assassination, or what. Nothing escapes the proofreader’s eye, but nothing penetrates his bulletproof vest. To the Hindoo Agha Mir, Madam Scheer (formerly Miss Esteve) writes saying she is quite satisfied with his work. “I was married June 6th and I thank you. We are very happy and I hope that thanks to your power it will be so forever. I am sending you by telegraph money order the sum of… to reward you…” The Hindoo Agha Mir foretells your future and reads all your thoughts in a precise and inexplicable way. He will advise you, will help you rid tourself of all your worries and troubles of all kinds,
etc.
Call or write 20 Avenue MacMahon, Paris.
He reads all your thoughts in a marvelous way! I take it that means without exception, from the most trivial thoughts to the most shameless. He must have a lot of time on his hands, this Agha Mir. Or does he only concentrate on the thoughts of those who send money by telegraph money order? In the same edition I notice a headline announcing that “the universe is expanding so fast it may burst” and underneath it is the photograph of a splitting headache. And then there is a spiel about the pearl, signed Tecla. The oyster produces both, he informs all and sundry. Both the “wild” or Oriental pearl, and the “cultured” pearl. On the same day, at the Cathedral of Trier, the Germans are exhibiting the Coat of Christ; it’s the first time it’s been taken out of the moth balls in forty-two years. Nothing said about the pants and vest. In Salzburg, also the same day, two mice were born in a man’s stomach, believe it or not. A famous movie actress is shown with her legs crossed: she is taking a rest in Hyde Park, and underneath a well-known painter remarks “I’ll admit that Mrs. Coolidge has such charm and personality that she would have been one of the 12 famous Americans, even had her husband not been President.” From an interview with Mr. Humhal, of Vienna, I glean the following… “Before I stop,” said Mr. Humhal, “I’d like to say that faultless cut and fit does not suffice; the proof of good tailoring is seen in the wearing. A suit must bend to the body, yet keep its line when the wearer is walking or sitting.” And whenever there is an explosion in a coal mine—a
British
coal mine—notice please that the King and Queen always send their condolences promptly,
by telegraph
.
And they always attend the important races, though the other day, according to the copy, it was at the Derby, I believe, “heavy rains began to fall, much to the surprise of the King and Queen.” More heart-rending, however, is an item like this: “It is claimed in Italy that the persecutions are not against the Church, but nevertheless they are conducted against the most exquisite parts of the Church. It is claimed that they are not against the Pope, but they are against the very heart and eyes of the Pope.”
I had to travel precisely all around the world to find just such a comfortable, agreeable niche as this. It seems incredible almost. How could I have foreseen, in America, with all those firecrackers they put up your ass to give you pep and courage, that the ideal position for a man of my temperament was to look for orthographic mistakes? Over there you think of nothing but becoming President of the United States some day. Potentially every man is Presidential timber. Here it’s different. Here every man is potentially a zero. If you become something or somebody it is an accident, a miracle. The chances are a thousand to one that you will never leave your native village. The chances are a thousand to one that you’ll have your legs shot off or your eyes blown out. Unless the miracle happens and you find yourself a general or a rear admiral.
But it’s just because the chances are all against you, just because there is so little hope, that life is sweet over here. Day by day. No yesterdays and no tomorrows. The barometer never changes, the flag is always at half-mast. You wear a piece of black crepe on your arm, you have a little ribbon in your buttonhole, and, if you are lucky enough to afford it, you buy yourself a pair of artificial lightweight limbs, aluminium preferably. Which does not prevent you from enjoying an
apéritif
or looking at the animals in the zoo or flirting with the vultures who sail up and down the boulevards always on the alert for fresh carrion. Time passes. If you’re a stranger and your papers are in order you can expose yourself to infection without fear of being contaminated. It is better, if possible, to have a proofreader’s job.
Comme ça, tout s’arrange.
That means, that if you happen to be strolling home at three in the morning and you are intercepted by the bicycle cops, you can snap your fingers at them. In the morning, when the market is in swing, you can buy Belgian eggs, at fifty centimes apiece. A proofreader doesn’t get up usually until noon, or a little after. It’s well to choose a hotel near a cinema, because if you have a tendency to oversleep the bells will wake you up in time for the matinee. Of if you can’t find a hotel near a cinema, choose one near a cemetery, it comes to the same thing. Above all, never despair.
Il ne faut jamais désespérer.