Bluebeard's Egg (12 page)

Read Bluebeard's Egg Online

Authors: Margaret Atwood

BOOK: Bluebeard's Egg
5.14Mb size Format: txt, pdf, ePub

She can’t believe she’s done what she’s just done. What horrifies her is that she enjoyed it, the axe biting into the black naugahyde of that ratty chair of his, into the sofa, the stuffing she’d pulled out and thrown around, it might as well have been Joel. Though if he’d been there he would have stopped her. Just by being there, by looking at her as if to say,
You mean you really can’t think of anything more important to do?

This is what he’s turned me into, she thinks. I was never this mean before, I used to be a nice person, a nice girl. Didn’t I?

Today, before calling him, she’d been sick of the taste of the inside of her own mouth. She’d had enough of solitude, enough freedom. A woman without a man is like a fish without a bicycle. Brave words, she’d said them once herself. That was before she figured out she wasn’t a fish. Today she thought she still loved him, and love conquers all, doesn’t it? Where there’s love there’s hope. Maybe they could get it back, together. Now, she doesn’t know.

She thinks about stuffing the garbage bag into a mailbox, the parcel kind, or a newspaper stand. She could put in the quarter, open the box, take out the newspaper, leave the bag. Someone would find it quicker that way. She is not heartless.

But suddenly there’s a garbage can, not a plastic one but old-style metal, in front of a Chinese fruit-and-vegetable store. She goes over to it, leans the hatchet against it, sets down the bag, tries to lift the lid. Either it’s stuck or her hands are numb. She bangs it against a telephone pole; several people look at her. At last the lid comes loose. Luckily the can is half empty. She drops the bag in. Not a sound: she sprayed in some boot water-proofer, which was about the only thing she could think of: breathing the fumes makes you dizzy. Kids at high school used to get high on it. The stupid cat clawed its way through the first two garbage bags, before she thought of tying it up in one of Joel’s shirts and spraying it with boot water-proofer to quiet it down. She doesn’t know if it went unconscious; maybe it just couldn’t get through Joel’s shirt and decided not to fight a losing battle. Maybe it’s catatonic. To coin a phrase. She hopes she hasn’t killed it. She pokes the bag a little: there’s a wiggle. She’s relieved, but she doesn’t relent and let it loose. Why should she have all the grief? Let him have some, for a change.

This is what will really get to him, she knows: this theft. His kidnapped child, the one he wouldn’t let her have.
We’re not ready yet
and all that crap. Crap! He’d always thought more of the cat than he did of her. It used to make her sick, to watch the way he’d pick it up by the tail and run it through his hands, like sand, and the cat loved it, like the nauseating masochist it was. It was the kind of cat that drooled when you stroked it. It fawned all over him. Maybe the real reason she couldn’t stand it was that it was a grotesque and stunted furry little parody of herself. Maybe this was what she looked like, to other people, when she was with him. Maybe this was what she looked like to him. She thinks of herself lying with her eyes closed and her mouth slack and open. Did he remember what she looked like at those moments, when he was with others?

She doesn’t close the lid on the garbage can. She leaves the hatchet where it is, walks away. She feels smaller, diminished, as if something’s been sucking on her neck. Anger is supposed to be liberating, so goes the mythology, but her anger has not freed her in any way that she can see. It’s only made her emptier, flowing out of her like this. She doesn’t want to be angry; she wants to be comforted. She wants a truce.

She can remember, just barely, having had confidence in herself. She can’t recall where she got it from. Go through life with your mouth open, that used to be her motto. Live in the now. Encounter experience fully. Hold out your arms in welcome. She once thought she could handle anything.

Tonight she feels dingy, old. Soon she will start getting into the firming cream; she will start worrying about her eyelids. Beginning again is supposed to be exciting, a challenge. Beginning again is fine as an idea, but what with? She’s used it all up; she’s used up.

Still, she would like to be able to love someone; she would like to feel inhabited again. This time she wouldn’t be so picky, she’d settle for a man maybe a little worn around the edges, a second, with a few hairline cracks, a few pulled threads, something from a fire sale, someone a little damaged. Like those ads for adoptable children in the
Star:
“Today’s Child.” Today’s lover. A man in a state of shock, a battered male. She’d take a divorced one, an older one, someone who could only get it up for kinky sex, anything, as long as he’d be grateful. That’s what she wants, when it comes right down to it: a gratitude equal to her own. But even in this she’s deluding herself. Why should such a man be any different from the rest? They’re all a little damaged. Anyway, she’d be clutching at a straw, and who wants to be a straw?

She should never have called him. She should know by now that over is over, that when it says
The End
at the end of a book it means there isn’t any more; which she can never quite believe. The problem is that she’s invested so much suffering in him, and she can’t shake the notion that so much suffering has to be worth something. Maybe unhappiness is a drug, like any other: you could develop a tolerance to it, and then you’d want more.

People came to the end of what they had to say to one another, Joel told her once, during one of their many sessions about whether they should stay together or not; the time he was trying for wisdom. After that point, he said, it was only repetition. But Becka protested; Becka hadn’t come to the end of what she had to say, or so she thought. That was the trouble: she never came to the end of what she had to say. He’d push her too far and she’d blurt things out, things she couldn’t retrieve, she would make clumsy mistakes of a kind she never made with other people, the landlord for instance, with whom she was a miracle of tact. But with Joel, the irrevocable is always happening.

He once told her he wanted to share his life with her. He said he’d never asked anyone that before. How she melted over that, how she lapped it up! But he never said he wanted her to share her life with him, which, when it happened, turned out to be a very different thing.

What now, now that she’s done it? Time will go on. She’ll walk back to the row house in Cabbagetown she shares with two other women. This is about all she can afford; at least she has her own room. She hardly ever sees the other two women; she knows them mostly by their smells, burnt toast in the mornings, incense (from one of them, the one with the lay-over boy friend) at night. The situation reeks of impermanence. She got the place by answering an ad in the paper,
Third woman needed, share kitchen, no drugs or freaks
, after moving out of the apartment she still thinks of as her own, and after a miserable week with her mother, who thought but did not say that it served her right for not insisting on marriage. What did she expect anyway, from a man like that? Not a real job. Not a real Jew. Not real.

When she gets to the house she’ll be worn out, her adrenalin high gone, replaced by a flat grey fatigue. She’ll put on her most penitential nightgown, blue-flowered flannelette, the one Joel hates because it reminds him of landladies. She’ll fix herself a hot-water bottle and climb into a bed which does not yet smell like hers and feel sorry for herself. Maybe she should go out hunting, sit in a bar, something she’s never done, though there’s always a first time. But she needs her sleep. Tomorrow she has to go to work, at her new job, her old job, mixing poster paints for the emotionally disturbed, a category that right now includes her. It doesn’t pay well and there are hazards, but these days she’s lucky to have it.

She couldn’t stay with the troupe, even though she’d done such a good job of the headless corpses for the El Salvador piece in the spring, even though it was her who’d come up with Christ as a knitted sock. It would be disruptive for the troupe, they both agreed on that, to have her there; the tension, the uneven balance of conflicting egos. Or words to that effect. He was so good at that bullshit, the end result of which was that she’d been out of a job and he hadn’t, and for a while she’d even felt noble about it.

Becka’s four blocks away from the garbage can now, and it’s raining in earnest. She stands under an awning, waiting for the rain to slow down, trying to decide whether or not to give in and take the streetcar. She wants to walk all the way back, to get rid of this furious energy.

It’s time for Joel to be coming home. She pictures him opening the door, throwing his jacket on the floor; she sees what he will find. Now she feels as if she’s committed a sacrilege. Why should she feel that way? Because for at least two years she thought he was God.

He isn’t God. She can see him, in his oily Bluejays jacket, running through the streets, panting because he’ll be out of breath, he’ll have eaten too much for dinner, with whatever slut he’d picked up, plunging his hands into chilly garbage, calling like a fool:
Uglypuss!
People will think he’s crazy. But he will only be mad with grief.

Like her, leaning her forehead against the cold shop window, staring through the dark glass, yellowed by those plastic things they put there to keep the sun from fading the colours, at the fur-coated woman inside, tears oozing down her cheeks. She can’t even remember now which garbage can she put the damn thing in, she couldn’t find it again if she looked. She should have taken it home with her. It was her cat too, more or less, once. It purred and drooled for her, too. It kept her company. How could she have done that to it? Maybe the boot spray will make it feeble-minded. That’s all he’ll need, a feeble-minded cat. Not that anyone will be able to tell the difference.

In her either, if she goes on like this. She wipes her nose and eyes on her damp sleeve, straightens. When she gets home she’ll do some Yogic breathing and concentrate on the void for a while, trying once more for serenity, and take a bath.
My heart does not bleed
, she tells herself. But it does.

Betty

W
hen I was seven we moved again, to a tiny wooden cottage on the Saint Marys River, upstream from Sault Sainte Marie. We were only renting the cottage for the summer, but for the time being it was our house, since we had no other. It was dim and mousy-smelling and very cramped, stuffed with all the things from the place before that were not in storage. My sister and I preferred to spend most of our time outside it.

There was a short beach, behind which the cottages, with their contrasting trim – green against white, maroon against robin’s-egg blue, brown against yellow – were lined up like little shoe-boxes, each with its matching outhouse at an unsanitary distance behind. But we were forbidden to swim in the water, because of the strong current. There were stories of children who had been swept away, down toward the rapids and the locks and the Algoma Steel fires of the Soo which we could sometimes see from our bedroom window on overcast nights, glowing dull red against the clouds. We were allowed to wade though, no further than the knee, and we would stand in the water, strands of loose weed tangling against our ankles, and wave at the lake freighters as they slid past, so close we could see not only the flags and sea gulls at their sterns but the hands of the sailors and the ovals of their faces as they waved back to us. Then the waves would come, washing over our thighs up to the waists of our bloomered and skirted seersucker bathing suits, and we would scream with delight.

Our mother, who was usually on the shore, reading or talking to someone but not quite watching us, would sometimes mistake the screams for drowning. Or she would say later, “You’ve been in over your knees,” but my sister would explain that it was only the boat waves. My mother would look at me to see if this was the truth. Unlike my sister, I was a clumsy liar.

The freighters were huge, cumbersome, with rust staining the holes for their anchor chains and enormous chimneys from which the smoke spurted in grey burps. When they blew their horns, as they always did when approaching the locks, the windows in our cottage rattled. For us, they were magical. Sometimes things would drop or be thrown from them, and we would watch these floating objects eagerly, running along the beach to be there when they landed, wading out to fish them in. Usually these treasures turned out to be only empty cardboard boxes or punctured oil cans, oozing dark brown grease and good for nothing. Several times we got orange crates, which we used as cupboards or stools in our hide-outs.

We liked the cottage partly because we had places to make these hide-outs. There had never been room before, since we had always lived in cities. Just before this it was Ottawa, the ground floor of an old three-tiered red-brick apartment building. On the floor above us lived a newly married couple, the wife English and Protestant, the husband French and Catholic. He was in the air force, and was away a lot, but when he came back on leave he used to beat up his wife. It was always about eleven o’clock at night. She would flee downstairs to my mother for protection, and they would sit in the kitchen with cups of tea. The wife would cry, though quietly, so as not to wake us – my mother insisted on that, being a believer in twelve hours of sleep for children – display her bruised eye or cheek, and whisper about his drinking. After an hour or so there would be a discreet knock on the door, and the airman, in full uniform, would ask my mother politely if he could have his wife back upstairs where she belonged. It was a religious dispute, he would say. Besides, he’d given her fifteen dollars to spend on food and she had served him fried Kam. After being away a month, a man expected a good roast, pork or beef, didn’t my mother agree? “I kept my mouth shut and my eyes open,” my mother would say. He never seemed that drunk to her, but with the polite kind you couldn’t tell what they would do.

I wasn’t supposed to know about any of this. I was considered either too young or too good; but my sister, who was four years older, was given hints, which she passed along to me with whatever she thought fit to add. I saw the wife a number of times, going up or down the stairs outside our door, and once she did have a black eye. I never saw the man, but by the time we left Ottawa I was convinced he was a murderer.

This might have explained my father’s warning when my mother told him she had met the young couple who lived in the right-hand cottage. “Don’t get too involved,” he said. “I don’t want her running over here at all hours of the night.” He had little patience with my mother’s talents as a sympathetic listener, even when she teased him by saying, “But I listen to
you
, dear.” She attracted people he called “sponges.”

He didn’t seem to have anything to worry about. This couple was very different from the other one. Fred and Betty insisted on being called Fred and Betty, right away. My sister and I, who had been drilled to call people Mr. and Mrs., had to call them Fred and Betty also, and we could go over to their house whenever we wanted to. “I don’t want you to take that at face value,” our mother said. Times were hard but our mother had been properly brought up, and we were going to be, too. Nevertheless, at first we went to Fred and Betty’s as often as we could.

Their cottage was exactly the same size as ours, but since there was less furniture in it it seemed bigger. Ours had Ten-Test walls between the rooms, painted lime green, with lighter squares on the paint where other people had once hung pictures. Betty had replaced her walls with real plywood and painted the inside bright yellow, and she’d made yellow-and-white curtains for the kitchen, a print of chickens coming out of eggshells. She’d sewed herself a matching apron from the left-over material. They owned their cottage rather than renting it; as my mother said, you didn’t mind doing the work then. Betty called the tiny kitchen a kitchenette. There was a round ironwork table tucked into one corner, with two scrolled ironwork chairs, painted white, one for Betty and one for Fred. Betty called this corner the breakfast nook.

There was more to do at Fred and Betty’s than at our house. They had a bird made of hollow coloured glass that perched on the edge of a tumbler of water, teetering back and forth until it would finally dip its head into the water and take a drink. They had a front-door knocker in the shape of a woodpecker: you pulled a string, and the woodpecker pecked at the door. They also had a whistle in the shape of a bird that you could fill with water and blow into and it would warble, “like a canary,” Betty said. And they took the Saturday coloured funnies. Our parents didn’t, and they didn’t like us reading trash, as they called it. But Fred and Betty were so friendly and kind to us, what, as my mother said, could they do?

Beyond all these attractions there was Fred. We both fell in love with Fred. My sister would climb into his lap and announce that he was her boyfriend and she was going to marry him when she grew up. She would then make him read the funnies to her and tease him by trying to take the pipe out of his mouth or by tying his shoelaces together. I felt the same way, but I knew it was no good saying so. My sister had staked her claim: when she said she was going to do a thing she usually did it. And she hated my being what she called a copy-cat. So I would sit in the breakfast nook on one of the scrolled ironwork chairs while Betty made coffee, watching my sister and Fred on the living-room couch.

There was something about Fred that attracted people. My mother, who was not a flirtatious woman – she went in for wisdom, instead – was livelier when he was around. Even my father liked him, and would sometimes have a beer with him when he got back from the city. They would sit on the porch of Fred’s cottage in Betty’s yellow wicker chairs, swatting at the sand flies and discussing baseball scores. They seldom mentioned their jobs. I’m not sure what Fred did, but it was in an office. My father was “in wallpaper,” my mother said, but I was never very clear about what that meant. It was more exciting when they talked about the war. My father’s bad back had kept him out of it, much to his disgust, but Fred had been in the navy. He never said too much about it, though my father was always prompting him; but we knew from Betty that they were engaged just before Fred left and married right after he came back. Betty had written letters to him every single night and mailed them once a week. She did not say how often Fred had written to her. My father didn’t like many people, but he said that Fred wasn’t a fool.

Fred didn’t seem to make any efforts to be nice to people. I don’t think he was even especially handsome. The difficulty is that though I can remember Betty down to the last hair and freckle, I can’t remember what Fred looked like. He had dark hair and a pipe, and he used to sing to us if we pestered him enough. “Sioux City Sue,” he would sing, “Your hair is red, your eyes are blue, I’d swap my horse and dog for you …” Or he would sing “Beautiful Brown Eyes” to my sister, whose eyes were brown as compared with my own watery blue. This hurt my feelings, as the song contained the line, “I’ll never love blue eyes again.” It seemed so final, a whole lifetime of being unloved by Fred. Once I cried, which was made worse by the fact that I couldn’t explain to anyone what was wrong; and I had to undergo the humiliation of Fred’s jocular concern and my sister’s scorn, and the worse humiliation of being comforted by Betty in the kitchenette. It was a humiliation because it was obvious even to me that Betty didn’t grasp things very well. “Don’t pay any attention to
him,”
she said, having guessed that my tears had something to do with Fred. But that was the one piece of advice I couldn’t take.

Fred, like a cat, wouldn’t go two steps out of his way for you really, as my mother said later. So it was unfair that everyone was in love with Fred, but no one, despite her kindness, was in love with Betty. It was Betty who always greeted us at the door, asked us in, and talked to us while Fred slouched on the couch reading the paper. She fed us cookies and milk-shakes and let us lick out the bowls when she was baking. Betty was such a nice person; everyone said so, but no one would have called Fred exactly that. Fred, for instance, did not laugh much, and he only smiled when he was making rude remarks, mostly to my sister. “Stuffing your face again?” he would say. “Hey, baggy-pants.” Whereas Betty never said things like that, and she was always either smiling or laughing.

She laughed a lot when Fred called her Betty Grable, which he did at least once a day. I couldn’t see why she laughed. It was supposed to be a compliment, I thought. Betty Grable was a famous movie star; there was a picture of her thumbtacked to the wall in Fred and Betty’s outhouse. Both my sister and I preferred Fred and Betty’s outhouse to our own. Theirs had curtains on the window, unlike ours, and it had a little wooden box and a matching wooden scoop for the lye. We only had a cardboard box and an old trowel.

Betty didn’t really look like Betty Grable, who was blonde and not as plump as our Betty. Still, they were both beautiful, I thought. I didn’t realize until much later that the remark was cruel; for Betty Grable was renowned for her legs, whereas our Betty had legs that started at her waist and continued downwards without a curve or a pause until they reached her feet. At the time they seemed like ordinary legs. Sitting in the kitchenette, I saw a lot of Betty’s legs, for she wore halter tops and shorts, with her yellow apron over them. Somehow Betty could never get her legs to tan despite the hours she spent crocheting in her wicker chair, the top part of her in the shade of the porch but her legs sticking out into the sun.

My father said that Betty had no sense of humour. I couldn’t understand this at all. If you told her a joke she would always laugh, even if you got it mixed up, and she told jokes of her own, too. She would print the word “B
E
D,” making the
E
smaller and thicker than the B and the D. “What’s this?” she would say. “It’s the little dark
E
in B
E
D.” I didn’t get this joke the first time she told it and she had to explain it to me. “Little darkie,” she said, her slightly protruding teeth shining with good humour. We had never been to the United States, even though we could see it across the river, a strip of green trees that faded west into the blue of Lake Superior, and the only black people I had seen were the characters in the comics. There was L’il 8-Ball, and the Africans in Tarzan, and Lothar in Mandrake the Magician, who wore a lion skin. I couldn’t see what any of them had to do with the word
bed
.

My father also said that Betty had no sex appeal. This didn’t seem to bother my mother in the least. “She’s a very nice girl,” she would answer complacently, or, “She has very nice colouring.” My mother and Betty were soon collaborating on a scheme for making the preserving easier. Most people still had Victory gardens, though the war was over, and the months of July and August were supposed to be spent putting up as many jars of fruit and vegetables as you could. My mother’s garden was half-hearted, like most of her housekeeping efforts. It was a small patch beside the outhouse where squash vines rambled over a thicket of overgrown tomato plants and a few uneven lines of dwarfed carrots and beets. My mother’s talent, we had heard her say, was for people. Betty and Fred didn’t have a garden at all. Fred wouldn’t have worked in it, and when I think of Betty now I realize that a garden would have been too uncontained for her. But she had Fred buy dozens of six-quart baskets of strawberries, peaches, beans, tomatoes, and Concord grapes, on his trips into the city; and she persuaded my mother to give up on her own garden and join her in her mammoth canning sessions.

Other books

Escape the Night by Richard North Patterson
Ultimate Weapon by Shannon McKenna
Colour Series Box Set by Ashleigh Giannoccaro
Devil's Mistress by Heather Graham
Murder at Morningside by Sandra Bretting