Read Claws of the Cat Online

Authors: Susan Spann

Tags: #Historical Mystery, #Japan

Claws of the Cat (29 page)

BOOK: Claws of the Cat
7.34Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

“Mitsuhide said he stole that gold from the shogun.”

Yoshiko laughed. “You still don’t understand. Mitsuhide is a spy. If Lord Oda gets within striking distance of Kyoto, Mitsuhide has orders to kill him—or die trying. Our father refused to let you go because he didn’t want his only son on a suicide mission.”

 

 

Chapter 45

 

“He never told me.” Nobuhide sounded miserable.

“He knew you couldn’t keep a secret,” Yoshiko said.

“Why did he tell you and not me?”

“He didn’t tell me.” Yoshiko’s voice softened. “You know my lifelong habit of listening at doors. I overheard him talking with Mitsuhide when our cousin passed through Kyoto—the day he invited you to go along.”

Hiro heard a thump as Nobuhide fell to his knees. A moment later Nobuhide asked, “Akechi Yoshiko, will you act as my
kaishakunin
?”

It was the formal term for the person who assisted with seppuku.

“I will,” Yoshiko said. “Would you like me to bring the others back?”

Hiro never heard Nobuhide’s answer. He was already racing around the outside of the house toward Mayuri’s office.

*   *   *

 

A few minutes later, Hiro and the others gathered in front of the teahouse.

Nobuhide knelt in the middle of the street, facing the river, on a tatami they had brought out from the teahouse. Yoshiko stood behind him with her katana drawn. The street was deserted. A couple of neighbors poked their heads from their houses in curiosity, but when they saw the spectacle they withdrew and shut their doors without a word.

This was a samurai matter and no one dared to interfere.

Nobuhide drew his
wakizashi
and laid it on the tatami in front of his knees. He removed his obi and wrapped it tightly around the middle of the short sword’s blade.

“What is he doing?” Father Mateo whispered in Portuguese.

Hiro leaned toward him and whispered, “To keep the blade from cutting his hand when he—”

“Understood,” the priest whispered, too disturbed to let Hiro finish the sentence.

Yoshiko stepped to her brother’s side and raised her katana behind his head. “When shall I strike?”

Nobuhide took a deep breath and exhaled slowly. “Allow me the honor of completing the cut.”

Hiro was impressed. A samurai who committed seppuku didn’t usually complete the disemboweling slice across the abdomen. The
kaishakunin
usually cut off his head the moment he plunged the dagger into his belly, sparing the pain of completing the ritual cut.

Nobuhide chose greater honor, but also much greater pain.

“Why does he have to do this?” the Jesuit whispered. “Surely there is another option.”

“Not only did he kill his father,” Hiro whispered, grateful for the Portuguese that disguised his words, “he found out that he did it without a reason. This is the only way for him to recover his honor, and also spare his family the humiliation of a public execution. It is our way.”

Father Mateo gave Hiro a sidelong look. “I don’t like your way.”

“You’ll like it even less in about a minute.”

Nobuhide opened his kimono to expose his chest and stomach. He bowed his head.

Hiro hoped the priest would not try to intervene. The seppuku ritual had existed for thousands of years. It prevented Yoshiko, or anyone else, from bearing the stain of Nobuhide’s death and atoned for their father’s murder in the best way a samurai could.

Nobuhide looked up at Yoshiko. She nodded. Her eyes were red but her jaw was set. She would do what she had to do.

Hiro couldn’t help but admire her strength.

Nobuhide raised his
wakizashi
. He gripped the hilt in his right hand and the cloth-wrapped blade in his left. Rising up on his knees, he plunged the sword into his left side. With a grunt of pain, he pushed the sword across his belly and opened a fatal gash.

His breath came out with a rush but no one heard it. Yoshiko’s sword flew through the air with an audible swish and sliced through the base of her brother’s neck. She stopped the blade just before it severed his head completely.

Nobuhide’s head fell forward against his chest, connected to his body by only a tiny flap of skin.

Blood spurted from the gaping hole in Nobuhide’s neck as his body slumped forward. Dark blood sprayed the dusty street and pooled around the nearly headless corpse.

Yoshiko stood beside her brother, head bowed and sword hanging almost to the ground. Her shoulders heaved and she had her eyes shut tight. Her face screwed up with grief, but she did not cry. She did not make a sound.

After almost a minute she opened her eyes and looked at Mayuri. “Please move my brother’s body from the street. I must arrange proper transport.”

She looked at Hiro. “Thank you for your assistance. It is … unfortunate … that we did not meet under different circumstances.”

Hiro bowed, and Yoshiko walked away toward the river.

Mayuri didn’t seem to know what to do. She looked horrified at the thought of handling a dead man.

Hiro did not hesitate. He stepped forward to carry the corpse. When he bent over Nobuhide’s body, he saw that Father Mateo had followed him.

“Some people think it’s unlucky to touch the dead,” Hiro warned as he grasped Nobuhide’s arms. “They think it’s catching—especially when there’s blood involved.”

“Bad choices are not contagious,” the priest said, “only regrettable, and blood can be washed away.”

He bent down to help Hiro carry the body away from the road.

*   *   *

 

After a cart arrived to remove Nobuhide’s corpse, Father Mateo asked Mayuri what would happen to Sayuri.

“I’m taking her with me,” Hidetaro said. He turned to Mayuri. “She’s not your property. If you want money, I’ll get it somehow, but she’s not staying here another minute.”

He gave Sayuri a hopeful look. “Unless, of course, she does not want to go with me.”

Sayuri’s face broke into a lovely smile. “I do want to go with Hidetaro. Please? I promise we will pay.”

Mayuri looked at them for a moment. “That murder probably broke her spirit anyway. No teahouse needs a defiled entertainer. She’s no use to me, and she has no value. I consider her contract paid in full.”

Sayuri beamed like the sun breaking through storm clouds. Hiro finally understood what Hidetaro saw in her. When she smiled, she glowed, and even a man who didn’t trust women could see her genuine joy.

Father Mateo and Hiro set out for the church on foot. The sun was high, the sky a cloudless blue that promised a hot afternoon.

As they saw the peaked roof of the church rising up before them, Father Mateo said, “I know you explained everything, but I can’t quite believe you managed to put it together. I never would have guessed it was Nobuhide.”

“Actually,” Hiro said, “you were the one who solved it. The last piece of the puzzle came from you. Well, you and the kitten.”

“The kitten?” Father Mateo asked.

Hiro nodded. “When she tried to escape with the paper and you said she didn’t count on someone else being there to snatch the prize.

“Until then I suspected Yoshiko, but I hadn’t been able to figure out her motive for killing her father. She had no reason for wanting him to die. Becoming his heir didn’t change her life in any noticeable way.

“Your comment made me realize she wasn’t the murderer at all. She snatched the prize from someone else. Last night, when I put everything together, I realized it was Nobuhide all along.”

The front door opened as they approached. Ana stood in the doorway with the kitten. She held it in her arms like a baby and Hiro could hear it purring from the walk.

“Hm,” she said. “Is this cat going to stay or isn’t it?”

Hiro glanced at Father Mateo, but the priest didn’t answer.

“It is,” Hiro said. “It’s my cat now.”

“Then it needs a name,” the housekeeper said. She stroked the kitten’s head. “I can’t keep calling it ‘that cat’ all the time.”

“What’s your word for ‘paper’?” Hiro whispered in Portuguese.

“Don’t you dare,” the priest replied.

“Well?” Ana demanded. “I haven’t got all day.”

“Gato,” Hiro said. “Her name is Gato.”

Ana looked down at the kitten in her arms.

“Hm. I like it. You finally did something right.”

 

 

Glossary of Japanese Terms

 

B

bokken:
A wooden practice sword, used for sparring or solo weapons practice.

Bushido:
Literally, “the way of the warrior.” The samurai moral code, which emphasized loyalty, frugality, and personal honor.

C

chonmage:
The traditional hairstyle of adult samurai males. After shaving the pate, the remaining hair was oiled and tied in a tail, which was then folded back and forth on top of the head.

D

daimyo:
A samurai lord, usually the ruler of a province or the head of a samurai clan.

d
ō
shin:
The medieval Japanese equivalent of a beat cop or policeman.

F

futon:
A thin padded mattress, small and pliable enough to be folded and stored out of sight during the day.

G

genpuku:
A traditional samurai coming-of-age ceremony, after which a boy was allowed to wear swords and take on the responsibilities of an adult.

geta:
Traditional Japanese sandals (resembling flip-flops), with a raised wooden base and fabric thongs that wrapped around the wearer’s big toe.

H

hakama:
Loose, pleated pants worn over kimono or beneath a tunic or surcoat.

I

inkan:
A personal seal, used in place of a signature on official documents.

J

jitte:
A long wooden or metal nightstick with a forward-pointing hook at the top of the hand grip; carried by
d
ō
shin
as both a weapon and a symbol of office.

K

kaginawa:
A medieval Japanese grappling hook consisting of a metal hook (or hooks) attached to a length of rope.

kaishakunin:
The samurai who acts as the second for another samurai during the seppuku ceremony.

kami:
The Japanese word for “god” or “divine spirit”; used to describe gods, the spirits inhabiting natural objects, and certain natural forces of divine origin.

kata:
Literally, “form(s).” A detailed pattern or set of movements used to practice martial skills and combat techniques, performed either with or without a weapon.

katana:
The longer of the two swords worn by a samurai. (The shorter one is the
wakizashi.
)

kimono:
Literally, “a thing to wear.” A full-length wraparound robe traditionally worn by Japanese people of all ages and genders.

koban:
A gold coin that came into widespread use in Japan during the later medieval period.

koku:
A Japanese unit of measurement, equal to the amount of rice required to feed one person for one year.

kunoichi:
A female shinobi.

kuri:
The kitchen in a Zen Buddhist monastery.

M

mempo:
An armored mask that covered the wearer’s face, with holes for the eyes and mouth.

menhari-gata:
A type of
tessen
(bladed war fan) containing sharpened metal ribs that allowed the fan to be used as a weapon.

miso:
A traditional Japanese food paste made from fermented soybeans (or, sometimes, rice or barley).

mon:
An emblem or crest used to identify a Japanese family or clan.

N

naginata:
A weapon featuring a long wooden shaft with a curved blade on one end, similar to a European glaive.

neko-te:
Literally, “cat’s claws.” A weapon consisting of metal or leather finger sheaths equipped with sharpened metal blades. The sheaths slipped over the end the wearer’s finger, allowing the blades to protrude like the claws of a cat.

BOOK: Claws of the Cat
7.34Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Medical Mission by George Ivanoff
The Sixth Level by James Harden
An Act of Redemption by K. C. Lynn
Feral Magnetism by Lacey Savage
My Brother by Jamaica Kincaid
A Cowboy For Christmas by Kristen James