Read Complete Works of Joseph Conrad (Illustrated) Online
Authors: JOSEPH CONRAD
His voice dropped to a still lower tone. He raised for a moment one thick arm; the other remained hanging down against his thigh, with the fragile silk hat at the end.
“I shall tell you now something which I entreat you to ponder over carefully. Listen, we need a force that would move heaven and earth — nothing less.”
The profound, subterranean note of this “nothing less” made one shudder, almost, like the deep muttering of wind in the pipes of an organ.
“And are we to find that force in the salon of Madame de S — ? Excuse me, Peter Ivanovitch, if I permit myself to doubt it. Is not that lady a woman of the great world, an aristocrat?”
“Prejudice!” he cried. “You astonish me. And suppose she was all that! She is also a woman of flesh and blood. There is always something to weigh down the spiritual side in all of us. But to make of it a reproach is what I did not expect from you. No! I did not expect that. One would think you have listened to some malevolent scandal.”
“I have heard no gossip, I assure you. In our province how could we? But the world speaks of her. What can there be in common in a lady of that sort and an obscure country girl like me?”
“She is a perpetual manifestation of a noble and peerless spirit,” he broke in. “Her charm — no, I shall not speak of her charm. But, of course, everybody who approaches her falls under the spell.... Contradictions vanish, trouble falls away from one.... Unless I am mistaken — but I never make a mistake in spiritual matters — you are troubled in your soul, Natalia Victorovna.”
Miss Haldin’s clear eyes looked straight at his soft enormous face; I received the impression that behind these dark spectacles of his he could be as impudent as he chose.
“Only the other evening walking back to town from Chateau Borel with our latest interesting arrival from Petersburg, I could notice the powerful soothing influence — I may say reconciling influence.... There he was, all these kilometres along the shores of the lake, silent, like a man who has been shown the way of peace. I could feel the leaven working in his soul, you understand. For one thing he listened to me patiently. I myself was inspired that evening by the firm and exquisite genius of Eleanor — Madame de S — , you know. It was a full moon and I could observe his face. I cannot be deceived....”
Miss Haldin, looking down, seemed to hesitate.
“Well! I will think of what you said, Peter Ivanovitch. I shall try to call as soon as I can leave mother for an hour or two safely.”
Coldly as these words were said I was amazed at the concession. He snatched her right hand with such fervour that I thought he was going to press it to his lips or his breast. But he only held it by the finger-tips in his great paw and shook it a little up and down while he delivered his last volley of words.
“That’s right. That’s right. I haven’t obtained your full confidence as yet, Natalia Victorovna, but that will come. All in good time. The sister of Viktor Haldin cannot be without importance.... It’s simply impossible. And no woman can remain sitting on the steps. Flowers, tears, applause — that has had its time; it’s a mediaeval conception. The arena, the arena itself is the place for women!”
He relinquished her hand with a flourish, as if giving it to her for a gift, and remained still, his head bowed in dignified submission before her femininity.
“The arena!... You must descend into the arena, Natalia.”
He made one step backwards, inclined his enormous body, and was gone swiftly. The door fell to behind him. But immediately the powerful resonance of his voice was heard addressing in the ante-room the middle-aged servant woman who was letting him out. Whether he exhorted her too to descend into the arena I cannot tell. The thing sounded like a lecture, and the slight crash of the outer door cut it short suddenly.
III
“We remained looking at each other for a time.”
“Do you know who he is?”
Miss Haldin, coming forward, put this question to me in English.
I took her offered hand.
“Everybody knows. He is a revolutionary feminist, a great writer, if you like, and — how shall I say it — the — the familiar guest of Madame de S — ’s mystic revolutionary salon.”
Miss Haldin passed her hand over her forehead.
“You know, he was with me for more than an hour before you came in. I was so glad mother was lying down. She has many nights without sleep, and then sometimes in the middle of the day she gets a rest of several hours. It is sheer exhaustion — but still, I am thankful.... If it were not for these intervals....”
She looked at me and, with that extraordinary penetration which used to disconcert me, shook her head.
“No. She would not go mad.”
“My dear young lady,” I cried, by way of protest, the more shocked because in my heart I was far from thinking Mrs. Haldin quite sane.
“You don’t know what a fine, lucid intellect mother had,” continued Nathalie Haldin, with her calm, clear-eyed simplicity, which seemed to me always to have a quality of heroism.
“I am sure....” I murmured.
“I darkened mother’s room and came out here. I’ve wanted for so long to think quietly.”
She paused, then, without giving any sign of distress, added, “It’s so difficult,” and looked at me with a strange fixity, as if watching for a sign of dissent or surprise.
I gave neither. I was irresistibly impelled to say —
“The visit from that gentleman has not made it any easier, I fear.”
Miss Haldin stood before me with a peculiar expression in her eyes.
“I don’t pretend to understand completely. Some guide one must have, even if one does not wholly give up the direction of one’s conduct to him. I am an inexperienced girl, but I am not slavish, There has been too much of that in Russia. Why should I not listen to him? There is no harm in having one’s thoughts directed. But I don’t mind confessing to you that I have not been completely candid with Peter Ivanovitch. I don’t quite know what prevented me at the moment....”
She walked away suddenly from me to a distant part of the room; but it was only to open and shut a drawer in a bureau. She returned with a piece of paper in her hand. It was thin and blackened with close handwriting. It was obviously a letter.
“I wanted to read you the very words,” she said. “This is one of my poor brother’s letters. He never doubted. How could he doubt? They make only such a small handful, these miserable oppressors, before the unanimous will of our people.”
“Your brother believed in the power of a people’s will to achieve anything?”
“It was his religion,” declared Miss Haldin.
I looked at her calm face and her animated eyes.
“Of course the will must be awakened, inspired, concentrated,” she went on. “That is the true task of real agitators. One has got to give up one’s life to it. The degradation of servitude, the absolutist lies must be uprooted and swept out. Reform is impossible. There is nothing to reform. There is no legality, there are no institutions. There are only arbitrary decrees. There is only a handful of cruel — perhaps blind — officials against a nation.”
The letter rustled slightly in her hand. I glanced down at the flimsy blackened pages whose very handwriting seemed cabalistic, incomprehensible to the experience of Western Europe.
“Stated like this,” I confessed, “the problem seems simple enough. But I fear I shall not see it solved. And if you go back to Russia I know that I shall not see you again. Yet once more I say: go back! Don’t suppose that I am thinking of your preservation. No! I know that you will not be returning to personal safety. But I had much rather think of you in danger there than see you exposed to what may be met here.”
“I tell you what,” said Miss Haldin, after a moment of reflection. “I believe that you hate revolution; you fancy it’s not quite honest. You belong to a people which has made a bargain with fate and wouldn’t like to be rude to it. But we have made no bargain. It was never offered to us — so much liberty for so much hard cash. You shrink from the idea of revolutionary action for those you think well of as if it were something — how shall I say it — not quite decent.”
I bowed my head.
“You are quite right,” I said. “I think very highly of you”
“Don’t suppose I do not know it,” she began hurriedly. “Your friendship has been very valuable.”
“I have done little else but look on.”
She was a little flushed under the eyes.
“There is a way of looking on which is valuable I have felt less lonely because of it. It’s difficult to explain.”
“Really? Well, I too have felt less lonely. That’s easy to explain, though. But it won’t go on much longer. The last thing I want to tell you is this: in a real revolution — not a simple dynastic change or a mere reform of institutions — in a real revolution the best characters do not come to the front. A violent revolution falls into the hands of narrow-minded fanatics and of tyrannical hypocrites at first. Afterwards comes the turn of all the pretentious intellectual failures of the time. Such are the chiefs and the leaders. You will notice that I have left out the mere rogues. The scrupulous and the just, the noble, humane, and devoted natures; the unselfish and the intelligent may begin a movement — but it passes away from them. They are not the leaders of a revolution. They are its victims: the victims of disgust, of disenchantment — often of remorse. Hopes grotesquely betrayed, ideals caricatured — that is the definition of revolutionary success. There have been in every revolution hearts broken by such successes. But enough of that. My meaning is that I don’t want you to be a victim.”
“If I could believe all you have said I still wouldn’t think of myself,” protested Miss Haldin. “I would take liberty from any hand as a hungry man would snatch at a piece of bread. The true progress must begin after. And for that the right men shall be found. They are already amongst us. One comes upon them in their obscurity, unknown, preparing themselves....”
She spread out the letter she had kept in her hand all the time, and looking down at it —
“Yes! One comes upon such men!” she repeated, and then read out the words, “Unstained, lofty, and solitary existences.”
Folding up the letter, while I looked at her interrogatively, she explained —
“These are the words which my brother applies to a young man he came to know in St. Petersburg. An intimate friend, I suppose. It must be. His is the only name my brother mentions in all his correspondence with me. Absolutely the only one, and — would you believe it? — the man is here. He arrived recently in Geneva.”
“Have you seen him?” I inquired. “But, of course; you must have seen him.”
“No! No! I haven’t! I didn’t know he was here. It’s Peter Ivanovitch himself who told me. You have heard him yourself mentioning a new arrival from Petersburg.... Well, that is the man of ‘unstained, lofty, and solitary existence.’ My brother’s friend!”
“Compromised politically, I suppose,” I remarked.
“I don’t know. Yes. It must be so. Who knows! Perhaps it was this very friendship with my brother which.... But no! It is scarcely possible. Really, I know nothing except what Peter Ivanovitch told me of him. He has brought a letter of introduction from Father Zosim — you know, the priest-democrat; you have heard of Father Zosim?”
“Oh yes. The famous Father Zosim was staying here in Geneva for some two months about a year ago,” I said. “When he left here he seems to have disappeared from the world.”
“It appears that he is at work in Russia again. Somewhere in the centre,” Miss Haldin said, with animation. “But please don’t mention that to any one — don’t let it slip from you, because if it got into the papers it would be dangerous for him.”
“You are anxious, of course, to meet that friend of your brother?” I asked.
Miss Haldin put the letter into her pocket. Her eyes looked beyond my shoulder at the door of her mother’s room.
“Not here,” she murmured. “Not for the first time, at least.”
After a moment of silence I said good-bye, but Miss Haldin followed me into the ante-room, closing the door behind us carefully.
“I suppose you guess where I mean to go tomorrow?”
“You have made up your mind to call on Madame de S — .”
“Yes. I am going to the Chateau Borel. I must.”
“What do you expect to hear there?” I asked, in a low voice.
I wondered if she were not deluding herself with some impossible hope. It was not that, however.
“Only think — such a friend. The only man mentioned in his letters. He would have something to give me, if nothing more than a few poor words. It may be something said and thought in those last days. Would you want me to turn my back on what is left of my poor brother — a friend?”
“Certainly not,” I said. “I quite understand your pious curiosity.”
“ — Unstained, lofty, and solitary existences,” she murmured to herself. “There are! There are! Well, let me question one of them about the loved dead.”
“How do you know, though, that you will meet him there? Is he staying in the Chateau as a guest — do you suppose?”
“I can’t really tell,” she confessed. “He brought a written introduction from Father Zosim — who, it seems, is a friend of Madame de S — too. She can’t be such a worthless woman after all.”
“There were all sorts of rumours afloat about Father Zosim himself,” I observed.
She shrugged her shoulders.
“Calumny is a weapon of our government too. It’s well known. Oh yes! It is a fact that Father Zosim had the protection of the Governor-General of a certain province. We talked on the subject with my brother two years ago, I remember. But his work was good. And now he is proscribed. What better proof can one require. But no matter what that priest was or is. All that cannot affect my brother’s friend. If I don’t meet him there I shall ask these people for his address. And, of course, mother must see him too, later on. There is no guessing what he may have to tell us. It would be a mercy if mamma could be soothed. You know what she imagines. Some explanation perhaps may be found, or — or even made up, perhaps. It would be no sin.”
“Certainly,” I said, “it would be no sin. It may be a mistake, though.”