Read Delphi Complete Works of Ann Radcliffe (Illustrated) Online
Authors: Ann Radcliffe
The crowd fell back, and the person, to whom Vivaldi had pointed, was left alone within the circle.
“He is an officer of the Inquisition,” said a man near Vivaldi, “and he may not be compelled to discover his face, unless by an express command from the tribunal.”
“I call upon the tribunal to command it!” said Vivaldi.
“Who calls!” exclaimed a voice, and Vivaldi recognized the tones of the monk, but he knew not exactly whence they came.
“I, Vincentio di Vivaldi,” replied the prisoner, “I claim the privilege that has been awarded me, and bid you unveil your countenance.”
There was a pause of silence in the court, except that a dull murmur ran through the tribunal. Meanwhile, the figure within the circle stood motionless, and remained veiled.
“Spare him,” said the man, who had before addressed Vivaldi; “he has reasons for wishing to remain unknown, which you cannot conjecture. He is an officer of the Inquisition, and not the person you apprehend.”
“Perhaps I can conjecture his reasons,” replied Vivaldi, who, raising his voice, added, “I appeal to this tribunal, and command you, who stand alone within the circle, you in black garments, to unveil your features!”
Immediately a loud voice issued from the tribunal, and said,
“We command you, in the name of the most holy Inquisition, to reveal yourself!”
The stranger trembled, but, without presuming to hesitate, uplifted his cowl. Vivaldi’s eyes were eagerly fixed upon him; but the action disclosed, not the countenance of the monk! but of an official whom he recollected to have seen once before, though exactly on what occasion he did not now remember.
“This is not my informer!” said Vivaldi, turning from him with deep disappointment, while the stranger dropped his cowl, and the crowd closed upon him. At the assertion of Vivaldi, the members of the tribunal looked upon each other doubtingly, and were silent, till the grand inquisitor, waving his hand, as if to command attention, addressed Vivaldi.
“It appears, then, that you have formerly seen the face of your informer!”
“I have already declared so,” replied Vivaldi.
The grand inquisitor demanded when, and where, he had seen it.
“Last night, and in my prison,” answered Vivaldi.
“In your prison!” said the ordinary inquisitor, contemptuously, who had before examined him, “and in your dreams, too, no doubt!”
“In your prison!” exclaimed several members of the lower tribunal.
“He dreams still!” observed an inquisitor. “Holy fathers! he abuses your patience, and the frenzy of terror has deluded his credulity. We neglect the moments.”
“We must inquire further into this,” said another inquisitor. “Here is some deception. If you, Vincentio di Vivaldi, have asserted a falshood — tremble!”
Whether Vivaldi’s memory still vibrated with the voice of the monk, or that the tone in which this same word was now pronounced did resemble it, he almost started, when the inquisitor had said tremble! and he demanded who spoke then.
“It is ourself,” answered the inquisitor.
After a short conversation among the members of the tribunal, the grand inquisitor gave orders that the centinels, who had watched on the preceding night at the prison door of Vivaldi, should be brought into the hall of justice. The persons, who had been lately summoned into the chamber, were now bidden to withdraw, and all further examination was suspended till the arrival of the centinels; Vivaldi heard only the low voices of the inquisitors, as they conversed privately together, and he remained silent, thoughtful, and amazed.
When the centinels appeared, and were asked who had entered the prison of Vivaldi during the last night, they declared, without hesitation, or confusion, that not any person had passed through the door after the hour when the prisoner had returned from examination, till the following morning, when the guard had carried in the usual allowance of bread and water. In this assertion, they persisted, without the least equivocation, notwithstanding which they were ordered into confinement, till the affair should be cleared up.
The doubts, however, which were admitted, as to the integrity of these men, did not contribute to dissipate those, which had prevailed over the opposite side of the question. On the contrary, the suspicions of the tribunal, augmenting with their perplexity, seemed to fluctuate equally over every point of the subject before them, till, instead of throwing any light upon the truth, they only served to involve the whole in deeper obscurity. More doubtful than before of the honesty of Vivaldi’s extraordinary assertions, the grand inquisitor informed him, that if, after further inquiry into this affair, it should appear he had been trifling with the credulity of his judges, he would be severely punished for his audacity; but that, on the other hand, should there be reason to believe that the centinels had failed in their duty, and that some person had entered his prison during the night, the tribunal would proceed in a different manner.
Vivaldi, perceiving that, to be believed, it was necessary he should be more circumstantial, described, with exactness, the person and appearance of the monk, without, however, mentioning the poniard which had been exhibited. A profound silence reigned in the chamber, while he spoke; it seemed a silence not merely of attention, but of astonishment. Vivaldi himself was awed, and, when he had concluded, almost expected to hear the voice of the monk uttering defiance, or threatening vengeance; but all remained hushed, till the inquisitor, who had first examined him, said, in a solemn tone,
“We have listened with attention to what you have delivered, and will give the case a full inquiry. Some points, on which you have touched, excite our amazement, and call for particular regard. Retire whence you came — and sleep this night without fear; — you will soon know more.”
Vivaldi was immediately led from the chamber, and, still blindfolded, reconducted to the prison to which he had supposed it was designed he should return no more. When the veil was withdrawn, he perceived that his guard was changed.
Again left to the silence of his cell, he reviewed all that had passed in the chamber of justice; the questions which had been put to him; the different manners of the inquisitors; the occurrence of the monk’s voice; and the similarity, which he had fancied he perceived between it and that of an inquisitor, when the latter pronounced the word tremble; but the consideration of all these circumstances did not in any degree relieve him from his perplexity. Sometimes he was inclined to think that the monk was an inquisitor, and the voice had more than once appeared to proceed from the tribunal; but he remembered, also, that, more than once, it had spoken close to his ear, and he knew that a member of this tribunal might not leave his station during the examination of a prisoner, and that, even if he had dared to do so, his singular dress would have pointed him out to notice, and consequently to suspicion, at the moment when Vivaldi had exclaimed, that he heard the voice of his informer.
Vivaldi, however, could not avoid meditating, with surprize, on the last words which the inquisitor, who had been his chief examiner, had addressed to him, when he was dismissed from before the tribunal. These were the more surprizing, because they were the first from him that had in any degree indicated a wish to console or quiet the alarm of the prisoner; and Vivaldi even fancied that they betrayed some fore-knowledge that he would not be disturbed this night by the presence of his awful visitor. He would entirely have ceased to apprehend, though not to expect, had he been allowed a light, and any weapon of defence, if, in truth, the stranger was of a nature to fear a weapon; but, to be thus exposed to the designs of a mysterious and powerful being, whom he was conscious of having offended, to sustain such a situation, without suffering anxiety, required somewhat more than courage, or less than reason.
“ — It came o’er my soul as doth the thunder,
While distant yet, with an unexpected burst,
It threats the trembling ear. Now to the trial.”
Caractacus.
In consequence of what had transpired at the last examination of Vivaldi, the grand penitentiary Ansaldo, together with the father Schedoni, were cited to appear before the table of the holy office.
Schedoni was arrested on his way to Rome, whither he was going privately to make further efforts for the liberation of Vivaldi, whose release he had found it more difficult to effect, than his imprisonment; the person upon whose assistance the Confessor relied in the first instance, having boasted of more influence than he possessed, or perhaps thought it prudent to exert. Schedoni had been the more anxious to procure an immediate release for Vivaldi, lest a report of his situation should reach his family, notwithstanding the precautions, which are usually employed to throw an impenetrable shrowd over the prisoners of this dreadful tribunal, and bury them for ever from the knowledge of their friends. Such premature discovery of Vivaldi’s circumstances, Schedoni apprehended might include also a discovery of the persecutor, and draw down upon himself the abhorrence and the vengeance of a family, whom it was now, more than ever, his wish and his interest to conciliate. It was still his intention, that the nuptials of Vivaldi and Ellena should be privately solemnized immediately on the release of the prisoner, who, even if he had reason to suspect Schedoni for his late persecutor, would then be interested in concealing his suspicions for ever, and from whom therefore, no evil was to be apprehended.
How little did Vivaldi foresee, that in repeating to the tribunal the stranger’s summons of father Schedoni, he was deferring, or, perhaps, wholly preventing his own marriage with Ellena di Rosalba! How little, also, did he apprehend what would be the further consequences of a disclosure, which the peculiar circumstances of his situation had hardly permitted him to withhold, though, could he have understood the probable event of it, he would have braved all the terrors of the tribunal, and death itself, rather than incur the remorse of having promoted it.
The motive for his arrestation was concealed from Schedoni, who had not the remotest suspicion of its nature, but attributed the arrest, to a discovery, which the tribunal had made of his being the accuser of Vivaldi. This disclosure he attributed to his own imprudence, in having stated, as an instance of Vivaldi’s contempt for the Catholic faith, that he had insulted a priest while doing penance in the church of the Spirito Santo. But by what art the tribunal had discovered that he was the priest alluded to, and the author of the accusation, Schedoni could by no means conjecture. He was willing to believe that this arrest was only for the purpose of obtaining proof of Vivaldi’s guilt; and the Confessor knew that he could so conduct himself in evidence, as in all probability to exculpate the prisoner, from whom, when he should explain himself, no resentment on account of his former conduct was to be apprehended. Yet Schedoni was not perfectly at ease; for it was possible that a knowledge of Vivaldi’s situation, and of the author of it, had reached his family, and had produced his own arrest. On this head, however, his fears were not powerful; since, the longer he dwelt upon the subject, the more improbable it appeared that such a disclosure, at least so far as it related to himself, could have been affected.
Vivaldi, from the night of his late examination, was not called upon, till Schedoni and father Ansaldo appeared together in the hall of the tribunal. The two latter had already been separately examined, and Ansaldo had privately stated the particulars of the confession he had received on the vigil of the Santo Marco, in the year 1752, for which disclosure he had received formal absolution. What had passed at that examination does not appear, but on this his second interrogation, he was required to repeat the subject and the circumstances of the confession. This was probably with a view of observing its effect upon Schedoni and on Vivaldi, which would direct the opinion of the tribunal as to the guilt of the Confessor, and the veracity of the young prisoner.
On this night a very exact inquiry was made, concerning every person, who had obtained admission into the hall of justice; such officials as were not immediately necessary to assist in the ceremonies of the tribunal were excluded, together with every other person belonging to the Inquisition not material to the evidence, or to the judges. When this scrutiny was over, the prisoners were brought in, and their conductors ordered to withdraw. A silence of some moments prevailed in the hall; and, however different might be the reflections of the several prisoners, the degree of anxious expectation was in each, probably, nearly the same,
The grand-vicar having spoken a few words in private to a person on his left hand, an inquisitor rose.
“If any person in this court,” said he, “is known by the name of father Schedoni, belonging to the Dominican society of the Spirito Santo at Naples, let him appear!”
Schedoni answered to the summons. He came forward with a firm step, and, having crossed himself, and bowed to the tribunal, awaited in silence its commands.
The penitentiary Ansaldo was next called upon. Vivaldi observed that he faultered as he advanced; and that his obeisance to the tribunal was more profound than Schedoni’s had been. Vivaldi himself was then summoned; his air was calm and dignified, and his countenance expressed the solemn energy of his feelings, but nothing of dejection.
Schedoni and Ansaldo were now, for the first time, confronted. Whatever might be the feelings of Schedoni on beholding the penitentiary of the Santa del Pianto, he effectually concealed them.
The grand-vicar himself opened the examination, “You, father Schedoni, of the Spirito Santo,” he said, “answer and say, whether the person who now stands before you, bearing the title of grand penitentiary of the order of the Black Penitents, and presiding over the convent of the Santa Maria del Pianto at Naples, is known to you.
To this requisition Schedoni replied with firmness in the negative.
“You have never, to your knowledge, seen him before this hour?”
“Never!” said Schedoni.
“Let the oath be administered,” added the grand-vicar. Schedoni having accepted it; the same questions were put to Ansaldo concerning the Confessor, when, to the astonishment of Vivaldi and of the greater part of the court, the penitentiary denied all knowledge of Schedoni. His negative was given, however, in a less decisive manner than that of the Confessor, and when the usual oath was offered, Ansaldo declined to accept it.
Vivaldi was next called upon to identify Schedoni: he declared, that the person who was then pointed out to him, he had never known by any other denomination than that of father Schedoni; and that he had always understood him to be a monk of the Spirito Santo; but Vivaldi was at the same time careful to repeat, that he knew nothing further relative to his life.
Schedoni was somewhat surprized at this apparent candour of Vivaldi towards himself, but accustomed to impute an evil motive to all conduct, which he could not clearly comprehend, he did not scruple to believe, that some latent mischief was directed against him in this seemingly honest declaration.
After some further preliminary forms had passed, Ansaldo was ordered to relate the particulars of the confession, which had been made to him on the eve of the Santo Marco. It must be remembered, that this was still what is called in the Inquisition, a private examination.
After he had taken the customary oaths to relate neither more nor less than the truth of what had passed before him, Ansaldo’s depositions were written down nearly in the following words; to which Vivaldi listened with almost trembling attention, for, besides the curiosity which some previous circumstances had excited respecting them, he believed that his own fate in a great measure depended upon a discovery of the fact to which they led. What, if he had surmised how much! and that the person, whom he had been in some degree instrumental in citing before this tremendous tribunal, was the father of his Ellena di Rosalba!
Ansaldo, having again answered to his name and titles, gave his deposition as follows: “It was on the eve of the twenty-fifth of April, and in the year 1752, that as I sat, according to my custom, in the confessional of San Marco, I was alarmed by deep groans, which came from the box on my left hand.”
Vivaldi observed, that the date now mentioned agreed with that recorded by the stranger, and he was thus prepared to believe what might follow, and to give his confidence to this extraordinary and unseen personage.
Ansaldo continued, “I was the more alarmed by these sounds, because I had not been prepared for them; I knew not that any person was in the confessional, nor had even observed any one pass along the aisle — but the duskiness of the hour may account for my having failed to do so; it was after sun-set, and the tapers at the shrine of San Antonio as yet burned feebly in the twilight.”
“Be brief, holy father,” said the inquisitor who had formerly been most active in examining Vivaldi; “speak closely to the point.”
“The groans would sometimes cease,” resumed Ansaldo, “and long pauses of silence follow; they were those of a soul in agony, struggling with the consciousness of guilt, yet wanting resolution to confess it. I tried to encourage the penitent, and held forth every hope of mercy and forgiveness which my duty would allow, but for a considerable time without effect; — the enormity of the sin seemed too big for utterance, yet the penitent appeared equally unable to endure the concealment of it. His heart was bursting with the secret, and required the comfort of absolution, even at the price of the severest penance.”
“Facts!” said the inquisitor, “these are are only surmises.”
“Facts will come full soon!” replied Ansaldo, and bowed his head, “the mention of them will petrify you, holy fathers! as they did me, though not for the same reasons. While I endeavoured to encourage the penitent, and assured him, that absolution should follow the acknowledgment of his crimes, however heinous those crimes might be, if accompanied by sincere repentance, he more than once began his confession, and abruptly dropt it. Once, indeed, he quitted the confessional; his agitated spirit required liberty; and it was then, as he walked with perturbed steps along the aisle, that I first observed his figure. He was in the habit of a white friar, and, as nearly as I can recollect, was about the stature of him, the father Schedoni, who now stands before me.”
As Ansaldo delivered these words, the attention of the whole tribunal was turned upon Schedoni, who stood unmoved, and with his eyes bent towards the ground.
“His face,” continued the penitentiary, “I did not see; he was, with good reason, careful to conceal it; other resemblance, therefore, than the stature, I cannot point out between them. The voice, indeed, the voice of the penitent, I think I shall never forget; I should know it again at any distance of time.”
“Has it not struck your ear, since you came within these walls?” said a member of the tribunal.
“Of that hereafter,” observed the inquisitor, “you wander from the point, father.”
The vicar-general remarked, that the circumstances just related were important, and ought not to be passed over as irrelevant. The inquisitor submitted to this opinion, but objected that they were not pertinent to the moment; and Ansaldo was again bidden to repeat what he had heard at confession.
“When the stranger returned to the steps of the confessional, he had acquired sufficient resolution to go through with the task he had imposed upon himself, and a thrilling voice spoke through the grate the facts I am about to relate.”
Father Ansaldo paused, and was somewhat agitated; he seemed endeavouring to recollect courage to go through with what he had begun. During this pause, the silence of expectation rapt the court, and the eyes of the tribunal were directed alternately to Ansaldo and Schedoni, who certainly required something more than human firmness to support unmoved the severe scrutiny, and the yet severer suspicions, to which he stood exposed. Whether, however, it was the fortitude of conscious innocence, or the hardihood of atrocious vice, that protected the Confessor, he certainly did not betray any emotion. Vivaldi, who had unceasingly observed him from the commencement of the depositions, felt inclined to believe that he was not the penitent described. Ansaldo, having, at length, recollected himself, proceeded as follows:
“I have been through life,’ said the penitent, ‘the slave of my passions, and they have led me into horrible excesses. I had once a brother!’ — He stopped, and deep groans again told the agony of his soul; at length, he added— ‘That brother had a wife! — Now listen, father, and say, whether guilt like mine may hope for absolution! She was beautiful — I loved her; she was virtuous, and I despaired. You, father,’ he continued in a frightful tone, ‘never knew the fury of despair! It overcame or communicated its own force to every other passion of my soul, and I sought to release myself from its tortures by any means. My brother died!— ‘ The penitent paused again,” continued Ansaldo, “I trembled while I listened; my lips were sealed. At length, I bade him proceed, and he spoke as follows.— ‘My brother died at a distance from home.’ — Again the penitent paused, and the silence continued so long, that I thought it proper to inquire of what disorder the brother had expired. ‘Father, I was his murderer!’ said the penitent in a voice which I never can forget; it sunk into my heart.”
Ansaldo appeared affected by the remembrance, and was for a moment silent. At the last words Vivaldi had particularly noticed Schedoni, that he might judge by their effect upon him, whether he was guilty; but he remained in his former attitude, and his eyes were still fixed upon the ground.