Delphi Complete Works of Ann Radcliffe (Illustrated) (218 page)

BOOK: Delphi Complete Works of Ann Radcliffe (Illustrated)
9.78Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

“Proceed, father!” said the inquisitor, “what was your reply to this confession?”

“I was silent,” said Ansaldo; “but at length I bade the penitent go on. ‘I contrived said he, that my brother should die at a distance from home, and I so conducted the affair, that his widow never suspected the cause of his death. It was not till long after the usual time of mourning had expired, that I ventured to solicit her hand: but she had not yet forgotten my brother, and she rejected me. My passion would no longer be trifled with. I caused her to be carried from her house, and she was afterwards willing to retrieve her honour by the marriage vow. I had sacrificed my conscience, without having found happiness; — she did not even condescend to conceal her disdain. Mortified, exasperated by her conduct, I begun to suspect that some other emotion than resentment occasioned this disdain; and last of all jealousy — jealousy came to crown my misery — to light up all my passions into madness!’

“The penitent,” added Ansaldo, “appeared by the manner in which he uttered this, to be nearly frantic at the moment, and convulsive sobs soon stifled his words. When he resumed his confession, he said, ‘I soon found an object for my jealousy. Among the few persons, who visited us in the retirement of our country residence, was a gentleman, who, I fancied, loved my wife; I fancied too, that, whenever he appeared, an air of particular satisfaction was visible on her countenance. She seemed to have pleasure in conversing with, and shewing him distinction. I even sometimes thought, she had pride in displaying to me the preference she entertained for him, and that an air of triumph, and even of scorn, was addressed to me, whenever she mentioned his name. Perhaps, I mistook resentment for love, and she only wished to punish me, by exciting my jealousy. Fatal error! she punished herself also!”

“Be less circumstantial, father,” said the inquisitor.

Ansaldo bowed his head, and continued. “One evening,’ continued the penitent, ‘that I returned home unexpectedly, I was told that a visitor was with my wife! As I approached the apartment where they sat, I heard the voice of Sacchi; it seemed mournful and supplicating. I stopped to listen, and distinguished enough to fire me with vengeance. I restrained myself, however, so far as to step softly to a lattice that opened from the passage, and overlooked the apartment. The traitor was on his knee before her. Whether she had heard my step, or observed my face, through the high lattice, or that she resented his conduct, I know not, but she rose immediately from her chair. I did not pause to question her motive; but, seizing my stiletto, I rushed into the room, wish intent to strike it to the villain’s heart. The supposed assassin of my honour escaped into the garden, and was heard of no more.’ — But your wife? said I. ‘Her bosom received the poniard!’ replied the penitent.”

Ansaldo’s voice faultered, as he repeated this part of the confession, and he was utterly unable to proceed. The tribunal, observing his condition, allowed him a chair, and, after a struggle of some moments, he added, “Think, holy fathers. O think! what must have been my feelings at that instant! I was myself the lover of the woman, whom he confessed himself to have murdered.”

“Was she innocent?” said a voice; and Vivaldi, whose attention had latterly been fixed upon Ansaldo, now, on looking at Schedoni, perceived that it was he who had spoken. At the sound of his voice, the penitentiary turned instantly towards him. There was a pause of general silence, during which Ansaldo’s eyes were earnestly fixed upon the accused. At length, he spoke, “She was innocent!” He replied, with solemn emphasis, “She was most virtuous!”

Schedoni had shrunk back within himself; he asked no further. A murmur ran through the tribunal, which rose by degrees, till it broke forth into audible conversation; at length, the secretary was directed to note the question of Schedoni.

“Was that the voice of the penitent, which you have just heard?” demanded the inquisitor of Ansaldo. “Remember, you have said that you should know it again!”

“I think it was,” replied Ansaldo; “but I cannot swear to that.”

“What infirmity of judgment is this!” said the same inquisitor, who himself was seldom troubled with the modesty of doubt, upon any subject. Ansaldo was bidden to resume the narrative.

“On this discovery of the murderer,” said the penitentiary, “I quitted the confessional, and my senses forsook me before I could deliver orders for the detection of the assassin. When I recovered, it was too late; he had escaped! From that hour to the present, I have never seen him, nor dare I affirm that the person now before me is he.”

The inquisitor was about to speak, but the grand-vicar waved his hand, as a signal for attention, and, addressing Ansaldo, said, “Although you may be unacquainted with Schedoni, the monk of the Spirito Santo, reverend father, can you not recollect the person of the Count di Bruno, your former friend?”

Ansaldo again looked at Schedoni, with a scrutinizing eye; he fixed it long; but the countenance of Schedoni suffered no change.

“No!” said the penitentiary, at length, “I dare not take upon me to assert, that this is the Count di Bruno. If it is he, years have wrought deeply on his features. That the penitent was the Count di Bruno I have proof; he mentioned my name as his visitor, and particular circumstances known only to the Count and myself; but that father Schedoni was the penitent, I repeat it, I dare not affirm.”

“But that dare I!” said another voice; and Vivaldi, turning towards it, beheld the mysterious stranger advancing, his cowl now thrown back, and an air of menace overspreading every terrific feature. Schedoni, in the instant that he perceived him, seemed agitated; his countenance, for the first time, suffered some change.

The tribunal was profoundly silent, but surprize, and a kind of restless expectation, marked every brow. Vivaldi was about to exclaim, “That is my informer!” when the voice of the stranger checked him.

“Dost thou know me?” said he, sternly, to Schedoni, and his attitude became fixed.

Schedoni gave no reply.

“Dost thou know me?” repeated his accuser, in a steady solemn voice.

“Know thee!” uttered Schedoni, faintly.

“Dost thou know this?” cried the stranger, raising his voice, as he drew from his garment what appeared to be a dagger. “Dost thou know these indelible stains?” said he, lifting the poniard, and, with an outstretched arm, pointing it towards Schedoni.

The Confessor turned away his face; it seemed as if his heart sickened.

“With this dagger was thy brother slain!” said the terrible stranger. “Shall I declare myself?”

Schedoni’s courage forsook him, and he sunk against a pillar of the hall for support.

The consternation was now general; the extraordinary appearance and conduct of the stranger seemed to strike the greater part of the tribunal, a tribunal of the inquisition itself! with dismay. Several of the members rose from their seats; others called aloud for the officials, who kept guard at the doors of the hall, and inquired who had admitted the stranger, while the vicar-general and a few inquisitors conversed privately together, during which they frequently looked at the stranger and at Schedoni, as if they were the subjects of the discourse. Meanwhile the monk remained with the dagger in his grasp, and his eyes fixed on the Confessor, whose face was still averted, and who yet supported himself against the pillar.

At length, the vicar-general called upon the members who had arisen to return to their seats, and ordered that the officials should withdraw to their posts.

“Holy brethren!” said the vicar, “we recommend to you, at this important hour, silence and deliberation. Let the examination of the accused proceed; and hereafter let us inquire as to the admittance of the accuser. For the present, suffer him also to have hearing, and the father Schedoni to reply.

“We suffer him!” answered the tribunal, and bowed their heads.

Vivaldi, who, during the tumult, had ineffectually endeavoured to make himself heard, now profited by the pause which followed the assent of the inquisitors, to claim attention: but the instant he spoke several members impatiently bade that the examination should proceed, and the grand-vicar was again obliged to command silence, before the request of Vivaldi could be understood. Permission to speak being granted him, “That person,” said he, pointing to the stranger, “is the same who visited me in my prison; and the dagger the same he now displays! It was he, who commanded me to summon the penitentiary Ansaldo, and the father Schedoni. I have acquitted myself, and have nothing further to do in this struggle.”

The tribunal was again agitated, and the murmurs of private conversation again prevailed. Meanwhile Schedoni appeared to have recovered some degree of self-command; he raised himself, and, bowing to the tribunal, seemed preparing to speak; but waited till the confusion of sound that filled the hall should subside. At length he could be heard, and, addressing the tribunal, he said,

“Holy fathers! the stranger who is now before you is an impostor! I will prove that my accuser was once my friend; — you may perceive how much the discovery of his perfidy affects me. The charge he brings is most false and malicious!”

“Once the friend!” replied the stranger, with peculiar emphasis, “and what has made me the enemy! View these spots,” he continued, pointing to the blade of the poniard, “are they also false and malicious? are they not, on the contrary, reflected on the conscience?”

“I know them not,” replied Schedoni, “my conscience is unstained.”

“A brother’s blood has stained it!” said the stranger, in a hollow voice.

Vivaldi, whose attention was now fixed upon Schedoni, observed a livid hue overspread his complexion, and that his eyes were averted from this extraordinary person with horror: the spectre of his deceased brother could scarcely have called forth a stronger expression. It was not immediately that he could command his voice; when he could, he again appealed to the tribunal.

“Holy fathers!” said he, “suffer me to defend myself.”

“Holly fathers!” said the accuser, with solemnity, “hear! hear what I shall unfold!”

Schedoni, who seemed to speak by a strong effort only, again addressed the inquisitors; “I will prove,” said he, “that this evidence is not of a nature to be trusted.”

“I will bring such proof to the contrary!” said the monk. “And here,” pointing to Ansaldo, “is sufficient testimony that the Count di Bruno did confess himself guilty of murder.”

The court commanded silence, and upon the appeal of the stranger to Ansaldo, the penitentiary was asked whether he knew him. He replied, that he did not.

“Recollect yourself,” said the grand inquisitor, “it is of the utmost consequence that you should be correct on this point.”

The penitentiary observed the stranger with deep attention, and then repeated his assertion.

“Have you never seen him before?” said an inquisitor.

“Never, to my knowledge!” replied Ansaldo.

The inquisitors looked upon each other in silence.

“He speaks the truth,” said the stranger.

This extraordinary fact did not fail to strike the tribunal, and to astonish Vivaldi. Since the accuser confirmed it, Vivaldi was at a loss to understand the means by which he could have become acquainted with the guilt of Schedoni, who, it was not to be supposed, would have acknowledged crimes of such magnitude as those contained in the accusation, to any person, except, indeed, to his Confessor, and this Confessor, it appeared, was so far from having betrayed his trust to the accuser, that he did not even know him. Vivaldi was no less perplexed as to what would be the nature of the testimony with which the accuser designed to support his charges: but the pause of general amazement, which had permitted Vivaldi these considerations, was now at an end; the tribunal resumed the examination, and the grand inquisitor called aloud,

“You, Vincentio di Vivaldi, answer with exactness to the questions that shall be put to you.”

He was then asked some questions relative to the person, who had visited him in prison. In his answers, Vivaldi was clear and concise, constantly affirming, that the stranger was the same, who now accused Schedoni.

When the accuser was interrogated, he acknowledged, without hesitation, that Vivaldi had spoken the truth. He was then asked his motive for that extraordinary visit.

“It was,” replied the monk, “that a murderer might be brought to justice.”

“This,” observed the grand inquisitor, “might have been accomplished by fair and open accusation. If you had known the charge to be just, it is probable that you would have appealed directly to this tribunal, instead of endeavouring infidiously to obtain an influence over the mind of a prisoner, and urging him to become the instrument of bringing the accused to punishment.”

“Yet I have not shrunk from discovery,” observed the stranger, calmly; “I have voluntarily appeared.”

At these words, Schedoni seemed again much agitated, and even drew his hood over his eyes.

“That is just,” said the grand inquisitor, addressing the stranger: “but you have neither declared your name, or whence you come!”

To this remark the monk made no reply; but Schedoni, with reviving spirit, urged the circumstance, in evidence of the malignity and falshood of the accuser.

“Wilt thou compel me to reveal my proof?” said the stranger: “Darest thou to do so?”

“Why should I fear thee?” answered Schedoni.

BOOK: Delphi Complete Works of Ann Radcliffe (Illustrated)
9.78Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Pray for Dawn by Jocelynn Drake
Compleat Traveller in Black by Brunner, John;
The Bark Before Christmas by Laurien Berenson
A Safe Place for Dying by Jack Fredrickson
God's Little Acre by Erskine Caldwell
Famous Last Words by Jennifer Salvato Doktorski
#1 Blazing Courage by Kelly Milner Halls