Authors: Jens Lapidus
Actualmente vive en Estocolmo con su esposa e hijo.
CITAS
* * *
Notas:
1) Distrito muy exclusivo de una de las islas de Estocolmo con multitud de parques y zonas de bosque, originalmente un coto de caza perteneciente a la Casa Real.
[volver]
2) Literalmente, «El Coto Real».
[volver]
3) Barrio en el centro de Estocolmo. Centro financiero de la ciudad y exclusiva Zona residencial.
[volver]
4) Barrio periférico de clase trabajadora al sureste de Estocolmo.
[volver]
5) Barrio periférico de clase trabajadora al norte de Estocolmo.
[volver]
6) A lo largo del libro, todas las palabras con asterisco (*), han sido publicadas en español en el original.
[volver]
7) La zona financiera y de ocio nocturno más exclusiva del centro de Estocolmo, dentro del barrio de Östermalm.
[volver]
8) Una conocida familia sueca, dueños o accionistas de múltiples empresas conocidas internacionalmente.
[volver]
9) Exclusiva tienda de decoración y mobiliario de diseño.
[volver]
10) Referencia a la costumbre popular sueca de quitarse los zapatos al entrar en una casa y dejarlos en el recibidor, incluso cuando se está de visita.
[volver]
11) Cadena de tiendas de ropa de precios económicos.
[volver]
12) Södermalm, o Söder, es el barrio de la isla sur de la ciudad de Estocolmo.
[volver]
13) Escuela de bachillerato para adultos.
[volver]
14) Nombre comercial de un medicamento basado en la buprenorfina que se utiliza de manera similar a la metadona.
[volver]
15) Barrio del extrarradio de Estocolmo habitado principalmente por inmigrantes. Se llama «sueco de Rinkeby» al sueco típico de los barrios de inmigrantes.
[volver]
16) Grandes almacenes muy selectos y conocidos.
[volver]
17) Marca propia de una cadena de supermercados de bajo precio.
[volver]
18) Novelas ambientadas en la alta sociedad sueca actual.
[volver]
19) Instituto de bachillerato de Estocolmo. Sus estudiantes son los hijos de las clases acomodadas.
[volver]
20) Precio especial sólo para vosotras.
[volver]
21) Yo no juego a los dardos, yo apuesto sobre seguro.
[volver]
22) Museo al aire libre con jardines, parque zoológico, sede de festivales populares, etcétera.
[volver]
23) Bajen es el nombre coloquial que se le da al Hammarby, un importante club que tiene secciones de diferentes deportes: fútbol, hockey sobre hielo, balonmano, etcétera.
[volver]
24) Humlan es el nombre coloquial de Humlegården, un conocido parque en la zona donde se desarrolla la acción.
[volver]
25) Dinero en efectivo.
[volver]
26) Mate de baloncesto.
[volver]
27) Negro con actitud.
[volver]
28) Allá voy.
[volver]
29) Lo que sea. Tanto da.
[volver]
30) Famoso artista sueco de hip-hop.
[volver]
31) ¡Y de qué manera!
[volver]
32) Que siga la fiesta.
[volver]
33) Tiendas de segunda mano con fines benéficos que venden a precios económicos objetos donados al Ejército de Salvación.
[volver]
34) Sospechoso.
[volver]
35) Población cercana a Estocolmo.
[volver]
36) Revista del corazón.
[volver]
37) Club de moda de Östermalm.
[volver]
38) Poblaciones del extrarradio con altos niveles de problemas sociales.
[volver]
39) Renocida firma de diseño sueca fundada a principios del siglo XX.
[volver]
40) El más famoso mago sueco.
[volver]
41) Sin problemas.
[volver]
42) Tercer semestre de una asignatura en la universidad.
[volver]
43) Lo has pillado, nena.
[volver]
44) Nada.
[volver]
45) Una de las principales compañías suecas de seguros.
[volver]
46) Periódico de los sin techo.
[volver]
47) Jorge, el hombre. El retorno de Jorge.
[volver]
48) Famoso periodista sueco que ha tratado temas controvertidos relacionados con la ciudadanía.
[volver]
49) Protagonista de una famosa serie de novelas policiacas suecas.
[volver]
50) Nombre coloquial de Sollentuna.
[volver]
51) El hombre con el plan maestro.
[volver]
52) Nombres de productos de juego: loterías, quinielas, quinielas hípicas, tragaperras, etcétera.
[volver]
53) Es la letra de una canción famosa.
[volver]
54) De vuelta a los negocios.
[volver]
55) Compañía sueca de ferrocarriles.
[volver]
56) Prostitutas de mayor categoría cuyos servicios se contratan por teléfono.
[volver]
57) Somos la gente sobre la que te advirtieron tus padres.
[volver]
58) Ya, seguro.
[volver]
59) Organismo estatal de préstamos para estudios superiores.
[volver]
60) El dinero en metálico es el rey para los consumidores de cocaína.
[volver]
61) Todos los polis son unos cabrones.
[volver]
62) La primera vez que iba solo a una reunión.
[volver]
63) Somos la gente sobre la que te advirtieron tus padres.
[volver]
64) Monopolio de licorerías de propiedad estatal.
[volver]
65) Este tren partirá con destino a la estación Liverpool Street de Londres en tres minutos.
[volver]
66) Lo de verdad.
[volver]
67) El dinero es el rey.
[volver]
68) Personaje del especial de dibujos animados de Disney que se repite todas las Nochebuenas.
[volver]
69) No lleguéis tarde.
[volver]
70) Término despectivo para «paquistaní».
[volver]
71) El hogar de William Shakespeare.
[volver]
72) El portero.
[volver]
73) Película sueca sobre la trata de blancas en Suecia basada en la vida y suicidio de una adolescente lituana, víctima de una red de prostitución.
[volver]
74) La Seta. Un pilar de hormigón con cabinas telefónicas y techo en forma de seta que es un punto de encuentro habitual en esta plaza.
[volver]
75) Precaución.
[volver]
76) Vete a la mierda.
[volver]
77) Hallonbergen por la noche.
[volver]
78) Bienvenido a la típica sopa de la Isla de Man.
[volver]
79) Político y escritor de EE UU.
[volver]
80) Laboratorio Técnico Criminalístico del Estado.
[volver]
81) Compañía a cargo de la explotación del transporte público de la región de Estocolmo.
[volver]
82) Rapero sueco de origen caribeño.
[volver]
83) Alta sociedad.
[volver]
84) Hazte rico o muere intentándolo.
[volver]
85) ¿Y qué?
[volver]
86) Hombre principal, mano derecha.
[volver]
87) Tentación de Jansson es un plato tradicional sueco.
[volver]
88) Cocaína en sueco se escribe con
k
y coloquialmente también se llama K.
[volver]
89) Mora, legislación aplicable, cláusulas de rescisión.
[volver]
90) Famoso narcotraficante estadounidense.
[volver]
91) Apellido de la familia real sueca.
[volver]
92) Negocios, como siempre.
[volver]