Read Doctor Faustus Online

Authors: Thomas Mann

Doctor Faustus (7 page)

BOOK: Doctor Faustus
6.73Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

CHAPTER VII

I
t was a quiet spot, removed from the business section of Kaisersaschern, the Market Street, or Gritsellers’ Row: a tiny street without a pavement, near the Cathedral; Nikolaus Leverkühn’s house stood out as the most imposing one in it. It had three storeys, not counting the lofts of the separate roof, which was built out in bays; and in the sixteenth century it had been the dwelling-house of an ancestor of the present owner. It had five windows in the first storey above the entrance door and only four, with blinds, in the second, where, instead of in the first, the family living-rooms lay. Outside, the foundation storey was un-whitewashed and unadorned; only above it did the ornamental woodwork begin. Even the stairs widened only after the beginning of the mezzanine, which lay rather high above the stone entry, so that visitors and buyers—many of these came from abroad, from Halle and even Leipzig—had not too easy a climb to the goal of their hopes, the instrument warehouse. But as I mean to show forthwith, it was certainly worth a steep climb.

Nikolaus, a widower—his wife died young—had up to Adrian’s coming lived alone in the house with an oldestablished housekeeper, Frau Butze, a maid, and a young Italian from Brescia, named Luca Cimabue (he did actually bear the family name of the thirteenth-century painter of Madonnas), who was his assistant and pupil at the trade of violin-making; for Uncle Leverkühn also made violins. He was a man with untidy ash-coloured hair hanging loose about his beardless, sympathetically moulded face; prominent cheekbones, a hooked, rather drooping nose, a large, expressive mouth, and brown eyes with good-heartedness and concern as well as shrewdness in their gaze. At home one always saw him in a wrinkled fustian smock closed to the throat. I think it pleased the childless man to receive a young kinsman in his far too spacious house. Also I have heard that he let his brother in Buchel pay the school fees, but took nothing himself for board and lodging. Altogether he treated Adrian, on whom he kept an indefinitely expectant eye, like his own son, and greatly enjoyed having this family addition to his table, which for so long had had round it only the abovementioned Frau Butze and, in patriarchal fashion, Luca, his apprentice.

That this young Italian, a friendly youth speaking a pleasantly broken German, had found his way to Kaisersaschern and to Adrian’s uncle, when he surely must have had opportunity at home to improve himself in his trade, was perhaps surprising, but indicated the extent of Nikolaus Leverkühn’s business connections, not only with German centres of instrument-making, like Mainz, Braunschweig, Leipzig, Barmen, but also with foreign firms in London, Lyons, Bologna, even New York. He drew his symphonic merchandise from all quarters and had a reputation for a stockin-trade not only first-class as to quality but also gratifyingly complete and not easily obtainable elsewhere. Thus there only needed to be anywhere in the kingdom a Bach festival in prospect, for whose performance in classic style an oboe d’amore was needed, the deeper oboe long since disappeared from the orchestra, for the old house in Parochialstrasse to receive a visit from a client, a musician who wanted to play safe and could try out the elegiac instrument on the spot.

The warerooms in the mezzanine often resounded with such rehearsals, the voices running through the octaves in the most varied colours. The whole place afforded a splendid, I might say a culturally enchanting and alluring sight, stimulating the aural imagination till it effervesced. Excepting the piano, which Adrian’s foster-father gave over to that special industry, everything was here spread out: all that sounds and sings, that twangs and crashes, hums and rumbles and roars—even the keyboard instruments, in the form of the celesta, the lovely
Glockenklavier
, were always represented. There hung behind glass, or lay bedded in receptacles which like mummy cases were made in the shape of their occupants, the charming violins, varnished some yellower and some browner, their slender bows with silver wire round the nut fixed into the lid of the case; Italian ones, the pure, beautiful shapes of which would tell the connoisseur that they came from Cremona; also Tirolese, Dutch, Saxon, Mittenwald fiddles, and some from Leverkühn’s own workshop. The melodious cello, which owes its perfect form to Antonio Stradivari, was there in rows; likewise its predecessor, the six-stringed viola da gamba, in older works still honoured next to it; the viola and that other cousin of the fiddle, the viola alta, were always to be found, as well as my own viola d’amore, on whose seven strings I have all my life enjoyed performing. My instrument came from the Parochialstrasse, a present from my parents at my confirmation.

There were several specimens of the violone, the giant fiddle, the unwieldy double-bass, capable of majestic recitative, whose pizzicato is more sonorous than the stroke of the kettle-drum, and whose harmonics are a veiled magic of almost unbelievable quality. And there was also more than one of its opposite number among the woodwind instruments, the contra-bassoon, sixteen-foot likewise—in other words, sounding an octave lower than the notes indicate—mightily strengthening the basses, built in twice the dimensions of its smaller brother the humorous bassoon, to which I give that name because it is a bass instrument without proper bass strength, oddly weak in sound, bleating, burlesque. How pretty it was, though, with its curved mouthpiece, shining in the decoration of its keys and levers! What a charming sight altogether, this host of shawms in their highly developed stage of technical perfection, challenging the passion of the virtuoso in all of their forms: as bucolic oboe, as cor Anglais well versed in tragic ways; the many-keyed clarinet, which can sound so ghostly in the deep chalumeau register but higher up can gleam in silvery blossoming harmony, as basset horn and bass clarinet.

All of these, in their velvet beds, offered themselves in Uncle Leverkühn’s stock; also the transverse flute, in various systems and varied execution, made of beechwood, granadilla, or ebony, with ivory head-pieces, or else entirely of silver; next their shrill relative the piccolo, which in the orchestral tutti piercingly holds the treble, dancing in the music of the will-o’-the-wisp and the fire-magic. And now the shimmering chorus of the brasses, from the trim trumpet, visible symbol of the clear call, the sprightly song, the melting cantilena, through that darling of the romantics, the voluted valve-horn, the slender and powerful trombone, and the cornet-a-pistons, to the weighty bass tuba. Rare museum pieces such as a pair of beautifully curved bronze lurer turned right and left, like steer-horns, were also to be found in Leverkühn’s warehouse. But in a boy’s eyes, as I see it again in retrospect, most gay and glorious of all was the comprehensive display of percussion instruments—just because the things that one had found under the Christmas tree, the toys and dream—possessions of childhood, now turned up in this dignified grown-up display. The side drum, how different it looked here from the ephemeral painted thing of wood, parchment, and twine we thumped on as six-year-olds! It was not meant to hang round your neck. The lower membrane was stretched with gut strings; it was screwed fast for orchestral use, in conveniently slanting position, on a metal trivet, and the wooden sticks, also much nicer than ours, stuck invitingly into rings at the sides. There was the glockenspiel; we had had a childhood version of it, on which we practised
Kommt ein Vogel geflogen
. Here, in an elegant locked case, lying in pairs on cross-bars and free to swing, were the metal plates, so meticulously tuned, with the delicate little steel hammers belonging to them and kept in the lined lid of the case. The xylophone, which seems made to conjure up a vision of a dance of skeletons—here it was with its numerous wooden bars, arranged in the chromatic scale. There was the giant studded cylinder of the bass drum, with a felt-covered stick to beat it; and the copper kettle-drum, sixteen of which Berlioz still included in his orchestra. He did not know the pedal drum as represented here, which the drummer can with his hand easily adapt to a change of key. How well I remember the pranks we practised on it, Adrian and I—no, it was probably only I—making the sticks roll on the membrane while the good Luca tuned it up and down, so that a thudding and thumping in the strangest glissando ensued. And then there were the extraordinary cymbals, which only the Turks and the Chinese know how to make, because they have preserved the secret of hammering molten bronze. The performer, after clashing them, holds up their inner sides in triumph towards the audience. The reverberating gong, the tambourine beloved of the gypsies, the triangle with its open end, sounding brightly under the steel stick; the cymbals of today, the hollow castanets clacking in the hand. Consider all this splendid feast of sound, with the golden, gorgeous structure of the Erard pedal harp towering above it—and how easy it is to feel the fascination that Uncle’s warehouse had for us, this silent paradise, which yet in hundreds of forms heralded sweetest harmony!

For us? No, I shall do better to speak only of myself, my own enchantment, my own pleasure—I scarcely dare to include my friend when I speak of those feelings. Perhaps he wanted to play the son of the house, to whom the warerooms were commonplace everyday; perhaps the coolness native to him in general might thus express itself; for he maintained an almost shoulder-shrugging indifference to all these splendours, replying to my admiring exclamations with his short laugh and a “Yes, very nice” or “Funny stuff” or “What all don’t people think of!” or “More fun to sell this than groceries.” Sometimes—I repeat that it was at my wish, not his—we would descend from his attic, which gave a pleasant view over the roofs of the town, the castle pond, the old water-tower, and invade the show-rooms. They were not forbidden to us; but young Cimabue came too, partly, I suspect, to keep guard, but also to play cicerone in his pleasant way. From him we learned the history of the trumpet: how once it had to be put together out of several metal tubes with a ball connection, before we learned the art of bending brass tubes without splitting them, by first filling them with pitch and resin, then with lead, which was melted again in the fire. And then he could explain the assertion of the cognoscenti that it made no difference what material, whether wood or metal, an instrument was made of, it sounded according to its family shape and proportions. A flute might be made of wood or ivory, a trumpet of brass or silver, it made no difference. But his master, he said, Adrian’s
zio
, disputed that. He knew the importance of the material, the sort of wood and varnish used, and engaged to be able to tell by listening to a flute what it was made of. He, Luca, would do the same. Then with his small, shapely Italian hands he would show us the mechanism of the flute, which in the last one hundred and fifty years, since the famous virtuoso Quantz, saw such great changes and developments: the mechanism of Boehm’s cylindrical flute, more powerful than the old conical, which sounds sweeter. He showed us the system of fingering on the clarinet and the seven-holed bassoon with its twelve closed and four open keys, whose sound blends so readily with that of the horns; instructed us about the compass of the instruments, the way to play them and more such matters.

There can now be no doubt that Adrian, whether he was aware of it or not, followed these demonstrations with at least as much attention as I—and with more profit than it was given me to draw from them. But he betrayed nothing, not a gesture indicated that all this concerned or ever would concern him. He let me ask Luca the questions, yes, he moved away, looked at something else than the thing under discussion, and left me alone with the assistant. I will not say that he was shamming, and I do not forget that at that time music had hardly any reality to us other than that of the purely material objects in Nikolaus Leverkühn’s storerooms. We were indeed brought into cursory contact with chamber music, for every week or so there was a performance in Adrian’s uncle’s house, but only occasionally in my presence and by no means always in his. The players were our Cathedral organist, Herr Wendell Kretschmar, a stutterer, who was later to become Adrian’s teacher, and the singing-master from the Boniface gymnasium; Adrian’s uncle played with them, quartets by Haydn and Mozart, he himself playing first violin, Luca Cimabue second, Herr Kretschmar cello, and the singing-master the viola. These were masculine evenings, with the beer-glass on the floor beside the chair, a cigar in the mouth, and frequent bursts of talk, strange, dry interruptions in the middle of the language of music; tapping of the bow and counting back of the bars when the players got out, which was almost always the fault of the singing-master. A real concert, a symphony orchestra, we had never heard, and whoever likes may find therein an explanation of Adrian’s obvious indifference to the world of instruments. At any rate he seemed to think it must be sufficient, and so considered it himself. What I mean is he hid himself behind it, hid himself from music: very long, with instinctive persistence, he hid himself from his destiny.

Anyhow, nobody for a long time thought of connecting young Adrian in any way with music. The idea that he was destined to be a scholar was fixed in their minds and continually strengthened by his brilliant performance in school, his rank in his form, which began slightly to waver only in the upper forms, say from the fifth on, when he was fifteen. This was on account of the migraine, which from then on hindered him in the little preparation he had to do. Even so he easily mastered the demands made on him—though the word “mastered” is not well chosen, for it cost him nothing to satisfy them. And if his excellence as a pupil did not earn for him the affection of his masters, for it did not, as I often observed—one saw instead a certain irritation, a desire to trap him—it was not so much that they found him conceited, though they did. They did not, however, think him proud of his achievements; the trouble was, he was not proud enough, just therein lay his arrogance. He obviously looked down on all this that was so easy for him: that is, the subject-matter of the lessons, the various branches of study, the purveying of which made up the dignity and the livelihood of the masters. It was only too natural that they should not enjoy seeing these things so competently and carelessly dismissed.

BOOK: Doctor Faustus
6.73Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

The Morcai Battalion by Diana Palmer
Gayle Trent by Between a Clutch, a Hard Place
Legally Dead by Edna Buchanan
Marathon Man by Bill Rodgers
Atlantis in Peril by T. A. Barron
Zombie Team Alpha by Yeager, Steve R.
The Storm by Clive Cussler, Graham Brown
Kitty Litter Killer by Candice Speare Prentice