Read El secreto del Nilo Online

Authors: Antonio Cabanas

Tags: #Histórico

El secreto del Nilo (63 page)

BOOK: El secreto del Nilo
4.93Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

La elegida no fue otra que su propia sobrina, una joven de inmensa belleza y fuerte carácter que resultaba idónea para llevar el
ureus
sobre la frente en los tiempos que se aproximaban. Era hija de Ay, hermano de Tiyi y maestro de Caballería del dios, y tenía un nombre tan sugerente como apropiado: Nefertiti; «la bella ha llegado».

Tiyi estaba convencida del ascendiente que, andando el tiempo, la joven ejercería sobre su hijo. No había que olvidar que Nefertiti llevaba la sangre de la gran reina de la que procedía su familia, Amosis Nefertari y, en su opinión, aquello representaba una garantía. Ella misma había manejado con habilidad al príncipe en múltiples ocasiones, pues pensaba que los hombres no siempre saben lo que les conviene.

Tal y como la reina esperaba, Nebmaatra había considerado su sugerencia como una decisión acertada. El dios se encontraba enfermo, y el hecho de que su heredero lo acompañara en el gobierno de la Tierra Negra le dio nuevos bríos y arrojó luz en su ánimo maltrecho. Él pasaría a la historia como Amenhotep el Magnífico, y se le ocurrió que se hacía necesaria la celebración de un nuevo jubileo, el tercero, para el año siguiente. Su hijo le acompañaría en su nueva regeneración para que contemplase la magnitud de su divinidad junto a su templo funerario. Per Hai resplandecería como antaño, entre música y fastuosas celebraciones. En ellas se representarían las antiguas liturgias por tercera vez en su reinado. Nunca había ocurrido nada semejante en la historia. Él era Nebmaatra, el más grande de los faraones de Egipto.

Que el dios se hallaba enfermo era algo bien conocido hasta en los confines de la Tierra Negra. Neferhor fue testigo directo de ello al recibir una tablilla enviada por Tushratta, rey de Mitanni, en la que se prestaba a ayudarle con el envío de una imagen de la diosa Ishtar de Nínive, que tenía fama de milagrosa y de ser capaz de ahuyentar las enfermedades. La carta estaba fechada el primer día del cuarto mes del invierno del año treinta y seis del reinado del faraón, y comenzaba con las habituales muestras de cariño que siempre le demostraba el monarca mitannio.

Digo a Mimmureya —modo en el que los mitannios transcribían el nombre de Nebmaatra—, el rey de Egipto, mi hermano, mi yerno, a quien amo y por quien soy amado…

Acto seguido el rey se extendía en las habituales formalidades por las que deseaba que todo estuviera bien en la casa del faraón, desde sus mujeres hasta el último de sus caballos, para terminar por hacer hincapié en la diosa milagrosa.

Así habla Shaushka de Nínive, señora de todas las tierras: yo deseo partir hacia Egipto, un país al que amo, para luego retornar. Ahora yo te envío esta carta; ella está en camino.

La tablilla finalizaba con el deseo de Tushratta de que el faraón se recuperara.

Shaushka, la señora del cielo, nos proteja tanto a mi hermano como a mí cien mil años y que nuestra señora nos otorgue gran alegría y nos permita continuar como amigos.
[25]

Oriente Próximo se preparaba para recibir a un nuevo dios de Kemet, y en la Casa de la Correspondencia del Faraón se palpaba una gran actividad epistolar con los distintos países que conformaban el imperio. En todos estos territorios había una gran expectación, pues dudaban de que el sucesor de Nebmaatra pudiera alcanzar su grandeza, lo cual traería irremediablemente consecuencias políticas.

Sin embargo el tiempo pasó, y el Atón Dyehen celebró su tercer
Heb Sed
rodeado del habitual esplendor que le había acompañado toda su vida. Él era más luminoso que nunca, y el brillo del oro no hacía más que acompañarle como correspondía a su tan alabada naturaleza divina. Como antaño, Nebmaatra se fusionaba con Ra en su barca celestial para recorrer los cielos convertido en un ser glorificado por su pueblo.

Neferhor lo vivió en la distancia, en su pequeña casa junto al río, en el barrio de los alfareros. La corte hacía mucho que había terminado para él, y ya no le interesaban sus banquetes ni celebraciones. Solo participaba de las festividades locales, y honraba a los dioses de la ciudad como correspondía a un buen creyente. En el barrio en el que vivía, Ptah era su patrón, como el de todos los artesanos, y el escriba lo honró con respeto ya que se trataba de un dios muy antiguo y misterioso que formaba tríada en la capital junto a su esposa Sekhmet y su hijo Nefertum.

Mas Najawy fue apartado poco a poco de los pasillos del palacio hasta que su recuerdo apenas tuvo valor para los cotilleos. La que permanecía en boca de los cortesanos era Niut, que continuaba esplendorosa, ya que su relación con Kaleb daba origen a los habituales rumores y comidillas. Ambos vivían una pasión que amenazaba con devorarlos, pues los dos se encargaban de alimentarla hasta límites difíciles de sospechar. Niut no había podido quedarse encinta, y buscaba a su esposo a cada momento, como una leona desesperada en pos de sus cachorros.

Los problemas llegaron cuando el príncipe dejó en estado a una de sus concubinas, y esta alardeó de ello ante Niut, con altanería. Hubo un altercado de consideración entre ambas, y de resultas de ello la amante a punto estuvo de perder el niño. Kaleb montó en cólera cuando se enteró y apartó a Niut de su lado, a la vez que la amenazó, enfurecido, por su atrevimiento.

—¡Yo soy príncipe de Egipto, y puedo repudiarte cuando me plazca! —le gritó encolerizado—. Jamás interfieras entre las mujeres de mi harén o serás castigada.

Niut permaneció recluida en su lujoso palacio, ahogando su rabia, hasta que su esposo consideró oportuno llamarla a su presencia. El príncipe la deseaba como el primer día; sin embargo, aquella relación distaba de hallarse envuelta por otros sentimientos que no fueran estos. Allí no había amor, y seguramente nunca lo había habido, aunque ellos mismos se hubieran empeñado en convencerse de lo contrario. Niut quería retener a su esposo solo para sí, pero únicamente para satisfacer sus ambiciones, y Kaleb era una permanente tea encendida por una lujuria que lo consumía sin remisión.

La hermosa dama, nacida para ser princesa, tuvo que soportar desaires continuos al ver cómo el príncipe cortejaba a cuantas mujeres habitaban en su casa. El carácter despótico de este no admitía réplica alguna. Él había nacido para ordenar, y los demás solo debían obedecer.

Kaleb dejó embarazadas a más concubinas, y entonces Niut se sintió desesperada. Tramó intrigas sin fin, pero a la postre ella no era sino una más de entre el ramillete de doncellas que siempre estaban dispuestas a calentar la cama de su señor.

El día que la princesa observó la primera arruga en su rostro, lloró amargamente en sus aposentos en tanto hizo azotar a una de sus esclavas. Pronto nuevas arrugas aparecieron en su semblante; era la forma en que la vejez empezaba a presentarse, y resultaba irremediable. Niut decidió cambiar de estrategia. Era imposible luchar contra una situación que, con los años, empeoraría, y por ello comenzó a mostrarse ante su esposo dulce y considerada para así ganarse su confianza por completo.

Si llegado el día Niut no podía competir con las más jóvenes, al menos podría controlarlas y, lo que era más importante, conservar a su esposo a su lado para poder continuar beneficiándose de su posición.

Los planes de la hermosa dama se fundamentaban en la pasión desbocada de su marido. Niut podía sacar provecho de esto, y para ello comenzó a conducir con habilidad los pasos del príncipe, aconsejándole en cuestión de amores. A Kaleb le excitó sobremanera el hecho de que su mujer participara de su lascivia, y no tardó mucho en entregarse a aquel juego que le proporcionaba tan morbosos goces. De esta forma Niut obtuvo el poder sobre el resto de las amantes, a las que controlaba como si fuera una Gran Esposa Real gobernando el harén del faraón.

Ya que Niut no pudo ser madre por segunda vez, al menos contribuyó a los excesos de su esposo como nunca sospechó que ocurriría. El corazón de Kaleb estaba tan podrido como el suyo, y en él solo había cariño para sus caballos.

Neferhor no supo de su gran amor más que por lo poco que le contaba su hijo. Cuando se enteró de que su madre le había cambiado el nombre, apenas fue capaz de articular palabra, y se sumió en un estado de melancolía difícil de explicar. Ahora se llamaba Antef, y su padre no tuvo más remedio que soportar el nuevo desaire. Antef había crecido mucho, y apuntaba con ser un joven estudioso y respetuoso para con los dioses. Él quería ser escriba, como su padre, y llegar a conocer todo aquello que se guardaba en los templos, a los que consideraba lugares misteriosos repletos de textos mágicos y enigmáticos conjuros.

El escriba sobrellevaba la pena que le producía no estar con su hijo lo mejor que podía, pues cada vez le resultaba más difícil verlo. Antef pasaba casi todo su tiempo en palacio, en el que se educaba junto a otros príncipes.

—Madre me ha dicho que mi verdadero padre murió cuando nací, y que tú te ocupaste entonces de mí —le contó una tarde el chiquillo.

A Neferhor se le saltaron las lágrimas, y estrechó al pequeño con fuerza.

—No hagas caso a tu madre, hijo mío. A veces su corazón se confunde de forma extraña.

Por otra parte, para Sothis todo lo que rodeaba al escriba parecía tocado por alguna mano perversa. Ella estaba convencida de que un
heka
sin escrúpulos le había estigmatizado con los peores conjuros. Allí había magia, ya que de otro modo no se comprendía semejante cúmulo de adversidades. Claro que su amo no se encontraba solo. La tenía a ella, y también a Tait, que lo quería mucho. Solo la pequeña era capaz de arrancar alguna sonrisa a aquel rostro que, a menudo, parecía impenetrable.

En la soledad de su habitación Sothis invocaba a su magia, a las fuerzas que habitaban en el desierto baldío; poderes que solo su pueblo conocía y que les ayudaban a ser fuertes, a soportar la dureza de la vida que les había correspondido llevar, a sobrevivir. Algún día, la nubia descargaría de piedras el corazón de su señor, y entonces le quitaría aquella máscara para verle sonreír.

2

En el año treinta y ocho del reinado de Nebmaatra, Anubis volvió a extender su sombra sobre la tierra de Egipto para sumirla en el dolor y el llanto. Estos se elevaron a los cielos, desgarradores, salpicados por cenizas y arena, para cubrir las orillas del Nilo de profundos lamentos y los más oscuros presentimientos. «El dios ascendió a su horizonte», se lamentaba su pueblo. El rey del Alto y Bajo Egipto, Nebmaatra Hekawaset, voló al cielo para unirse con el Atón, y todos los nobles ocultaron la cabeza entre sus rodillas al tiempo que la Tierra Negra se aprestaba a dar sepultura al más insigne de sus faraones.

La tumba construida en el Valle Occidental de la necrópolis tebana daría cobijo al ajuar funerario más espectacular que vieran los tiempos. Todo el esplendor y el lujo con los que había vivido el faraón le acompañarían a su última morada para que pudiera disfrutar de ellos por toda la eternidad. Nebmaatra había concebido aquella sepultura para que su gran amor, la reina Tiyi, y su hija predilecta, Sitamón, se enterraran también algún día en ella. Era un hipogeo enorme, con dos grandes pasillos por los que se descendía al mundo de los difuntos, y que desembocaban en una cámara funeraria soportada por seis pilares en la que se encontraba el soberbio sarcófago de cuarcita roja, su piedra preferida, tallada en un solo bloque, y en el que se habían inscrito hermosos jeroglíficos pintados de amarillo. En las paredes de la cripta se excavaron los huecos destinados a albergar los «ladrillos mágicos», y en una pequeña estancia auxiliar se alojarían los vasos canopes que contenían las vísceras del faraón.

Las paredes de la tumba se hallaban cubiertas por la magia.
El libro del Amduat
se encontraba representado con vívidas pinturas en las que se plasmaban las doce regiones del Mundo Subterráneo, habitadas por genios, dioses y almas perdidas, que Ra recorría en su viaje nocturno y que correspondían a cada una de las horas de la noche. Era un lugar tenebroso que el difunto debía atravesar, y para ayudarle en su proceloso viaje, los textos de aquellos muros contenían las fórmulas y letanías que le harían superar todas las dificultades, en compañía del sol.

Tras los setenta días preceptivos transcurridos desde el fallecimiento del dios, una impresionante procesión lo acompañaría hasta su última morada. El pueblo, agolpado a ambos lados del camino, expresaría su dolor y respeto por aquel faraón que tanta prosperidad les había procurado; sus hijos no habían tenido que marchar a la guerra, y las cosechas habían sido buenas sin que el río hubiera faltado nunca a su crecida.

Sobre un trineo dorado, el ataúd que contenía la momia del rey sería transportado por los más altos cargos de las Dos Tierras. Los dos visires estarían entre ellos, y también su corregente quien, como sucesor al trono, llevaría a cabo los ritos mistéricos que comprendían el ceremonial de la «apertura de la boca», mediante los cuales se devolverían al difunto todos sus sentidos para que hiciera uso de ellos en el Más Allá.

Desde la distante Menfis, Neferhor se imaginó todo aquello, y también la enorme cantidad de oro y objetos preciosos que llenarían aquella tumba para disfrute del dios durante toda la eternidad. Él había sido el Atón Dyehen, y su última morada continuaría resplandeciendo en las eternas sombras.

A su manera, el escriba se despidió de Nebmaatra en una de las ceremonias que se celebraron en la capital del Bajo Egipto. Con el dios se marchaba el último eslabón que aún le unía al viejo Huy. Toda una época desaparecía en aquella hora, como un soplo de treinta y ocho años que hubiera pasado sin sentir. Un reinado glorioso que solo al final se había visto empañado por las flaquezas humanas, por sus propias miserias, de las que no estaban libres ni los dioses.

En los últimos
hentis
el faraón había olvidado su nombre, mas Neferhor siempre recordaría el día en que lo recompensó públicamente desde la ventana de las apariciones, y también su pícara mirada cuando supo de la llegada de Tadukhepa. Ahora se transformaría en un rey Osiris, y de seguro que velaría por su pueblo desde las estrellas imperecederas, el lugar en el que quería acabar, o quizá como el Atón en el que aseguraba se había convertido.

Un nuevo dios reclamaba ahora el poder sobre la Tierra Negra; su nombre de nacimiento era Amenhotep, pero se entronizaba como Neferkheprura Waenra; Amenhotep IV; con él todo cambiaría.

BOOK: El secreto del Nilo
4.93Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Lost Horizon by James Hilton
Tending to Grace by Kimberly Newton Fusco
Critical Space by Greg Rucka
Jumped In by Patrick Flores-Scott
Interface by Neal Stephenson, J. Frederick George
Best of Both Rogues by Samantha Grace
My Blood Approves by Amanda Hocking
The Amish Bride by Mindy Starns Clark, Leslie Gould
Jackers by William H. Keith